登陆注册
34911300000046

第46章

'We must turn over a new leaf, Sir Roger; indeed we must.'

'Bother,' said Sir Roger.

'Well, Scatcherd; I must do my duty to you, whether you like it or not.'

'That is to say, I am to pay you for trying to frighten me.'

'No human nature can stand such shocks as those much longer.'

'Winterbones,' said the contractor, turning to his clerk, 'go down, go down, I say; but don't be out of the way. If you go to the public-house, by G-- you may stay there for me. When I take a drop,--that is if I ever do, it does not stand in the way of work.' So Mr Winterbones, picking up his cup again, and concealing it in some way beneath his coat flap, retreated out of the room, and the two friends were alone.

'Scatcherd,' said the doctor, 'you have been as near your God, as any man ever was who afterwards ate and drank in this world.'

'Have I, now?' said the railway here, apparently somewhat startled.

'Indeed you have; indeed you have.'

'And now I'm all right again?'

'All right! How can you be all right, when you know that your limbs refuse to carry you? All right! why the blood is still beating round you brain with a violence that would destroy any other brain but yours.'

'Ha! ha! ha!,' laughed Scatcherd. He was very proud of thinking himself to be differently organized from other men. 'Ha! ha! ha! Well and what am I to do now?'

The whole of the doctor's prescription we will not give at length. To some of his ordinances Sir Roger promised obedience; to others he objected violently, and to one or two he flatly refused to listen. The great stumbling-block was this, that total abstinence from business for two weeks was enjoined; and that it was impossible, so Sir Roger said, that he should abstain for two days.

'If you work,' said the doctor, 'in your present state, you will certainly have recourse to the stimulus of drink; and if you drink, most assuredly will die.'

'Stimulus! Why do you think I can't work without Dutch courage?'

'Scatcherd, I know that there is brandy in this room at the moment, and that you have been taking it within these two hours.'

'You smell that fellow's gin,' said Scatcherd.

'I feel the alcohol working within your veins,' said the doctor, who still had his hand on his patient's arm.

Sir Roger turned himself roughly in the bed so as to get away from his Mentor, and then he began to threaten in his turn.

'I'll tell you what it is, doctor; I've made up my mind, and I'll do it. I'll send for Fillgrave.'

'Very well,' said he of Greshamsbury, 'send for Fillgrave. Your case is one in which even he can hardly go wrong.'

'You think you can hector me, and do as you like because you had me under your thumb in other days. You're a very good fellow, Thorne, but I ain't sure that you are the best doctor in all England.'

'You may be sure I am not; you may take me for the worst if you will.

But while I am here as your medical adviser, I can only tell you the truth to the best of my thinking. Now the truth is, that another bout of drinking will in all probability kill you; and any recourse to stimulus in your present condition may do so.'

'I'll send for Fillgrave--'

'Well, send for Fillgrave, only do it at once. Believe me at any rate in this, that whatever you do, you should do at once. Oblige me in this; let Lady Scatcherd take away that brandy bottle till Dr Fillgrave comes.'

'I'm d--- if I do. Do you think I can't have a bottle of brandy in my room without swigging?'

'I think you'll be less likely to swig if you can't get at it.'

Sir Roger made another angry turn in his bed as well as his half-paralysed limbs would let him; and then, after a few moments' peace, renewed his threats with increased violence.

'Yes; I'll have Fillgrave over here. If a man be ill, really ill, he should have the best advice he can get. I'll have Fillgrave, and I'll have that other fellow from Silverbridge to meet him. What's his name?--Century.'

The doctor turned his head away; for though the occasion was serious, he could not help smiling at the malicious vengeance with which his friend proposed to gratify himself.

'I will; and Rerechild too. What's the expense? I suppose five or six pounds apiece will do it; eh, Thorne?'

'Oh, yes; that will be liberal I should say. But, Sir Roger, will you allow me to suggest what you ought to do? I don't know how far you may be joking--'

'Joking!' shouted the baronet; 'you tell a man he's dying and joking in the same breath. You'll find I'm not joking.'

'Well I dare say not. But if you have not full confidence in me--'

'I have no confidence in you at all.'

'Then why not send to London? Expense is no object to you.'

'It is an object; a great object.'

'Nonsense! Send to London for Sir Omicron Pie: send for some man whom you will really trust when you see him.

'There's not one of the lot I'd trust as soon as Fillgrave. I've known Fillgrave all my life and I trust him. I'll send for Fillgrave and put my case in his hands. If any one can do anything for me, Fillgrave is the man.'

'Then in God's name send for Fillgrave,' said the doctor. 'And now, good-bye, Scatcherd; and as you do send for him, give him a fair chance. Do not destroy yourself by more brandy before he comes.'

'That's my affair, and his; not yours,' said the patient.

'So be it; give me your hand, at any rate, before I go. I wish you well through it, and when you are well, I'll come and see you.'

'Good-bye--good-bye; and look here, Thorne, you'll be talking to Lady Scatcherd downstairs I know; now, no nonsense. You understand me, eh? no nonsense.'

同类推荐
热门推荐
  • 帝少心尖宠:娇妻,不准逃

    帝少心尖宠:娇妻,不准逃

    “女人,今夜,你是我的。”他,一手掌控整个商业帝国命脉的男人,北氏家族的掌权人。叶蓁蓁是脸上有着丑陋胎记的丑女人,却成了帝少床上的用品。她仓皇躲避,他步步紧逼,挚爱偏执,宠溺无度。“总裁,孙小姐说夫人长得丑。”“把她整容前的照片给报社发过去。”“总裁,林小姐说夫人大手大脚太败家。”“花她钱,败她家了?叽叽歪歪话真多,抄底林氏股票,给她找点事做!”夜晚,某女人躺在男人怀里,娇嗔道:“你对他们是不是太狠了?”“狠?你是我的心肝儿,他们踩我的心,踏我的肝,还不允许我怼回去?”
  • 斗破大圣孙悟空

    斗破大圣孙悟空

    如来假仁假义,道貌岸然,西天取经更是一个骗局,一代坑佛如来,坑死了孙悟空。被一棒子打死的,并非六耳弥猴而是真正的孙悟空。真真假假乱世人,假假真真定乾坤。欲知后事请看斗破大圣,一杀成仁二杀取义三杀,杀出一个朗朗乾坤!四杀,杀出一片清明天地!五杀,杀出天地祥和!
  • 荣谋天下

    荣谋天下

    七岁之前记忆散失,他第一个闯入她的境地,留下深深的印记。小心试探到后来的全心全意,司夜陌像是在带着凰奺领略世间所有,他也几乎付出了所有。他说过,全天下,只有他一个人能够永远陪着她,无论生死……他说过,即便手中沾满了鲜血,背负罪孽。他也必定维持那个诺言。就算堕魔也心甘情愿。…………即便错过了无数次,我也依然找寻到了你。即便记忆全失,我也依然记得要爱你。婆娑世界,变化万千。唯有你亘古不变。
  • 重生之通天记

    重生之通天记

    为什么是我?机缘巧合!说白了就是遇到谁就是谁?……上古时期通天仙主携百仙开天而去,创立仙界,以避岁月天刀。并留法器通天塔于人间,渡人间大能飞升仙界。千年前魔宗宗主君凌天杀上仙界,从此之后通天塔再难引渡世人。千年后主角因“机缘巧合”重生于通天大陆,他的降临又有何使命?重生之通天记将会带你走进一个全新的世界,看主角如何通天。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 这个系统是萝莉

    这个系统是萝莉

    如梦似幻萌萌哒的萝莉女声在秦悲鸣耳边环绕。“202010080273,秦悲鸣,已上线,确认身份,连接成功。您的新手保护期仅剩89天21时40分。”“坏蛋,你对我做了什么?”萝莉女声再次传来。……“身为魅魔的我为什么骑不上双角兽?”“双角兽是独角兽的亚种。跟掌管纯洁的独角兽相反,双角兽据说是掌管著不洁。独角兽只有清纯的少女可以乘坐,但双角兽相反,无法让清纯的少女乘坐。”“啊?雅儿贝德,你不是魅魔吗?怎么可能是纯洁的少女?”“呜呜呜!秦悲鸣大人对我总是不为所动,我能有什么办法?”……秦悲鸣原以为自己穿越到了原始社会,成为一名部落大酋长,结果却发现这边跟自己想的不太一样,这里有兽人,精灵,恶魔,娜迦……原来这里是异世界!开局还送一个异世界系统。可是,这个系统竟然是妖精!异世界种田文,从零开始的异世界种田!(小说前期设定较多,慢热型,请读者耐心阅读)
  • 异兽之大周崛起

    异兽之大周崛起

    异兽大陆,列国纷争,宗门林立。大周帝国凭借属国驭兽异术和大陆第一剑宗雄踞中洲,与大齐,大卫两国共呈三足鼎立之势,大周国主渊图远算,雄心勃勃,欲剑指天下,问鼎中原。混乱动荡于暗处隐匿积蓄,终于因一件令中洲震荡的大事而引燃爆发……
  • 黄泉帝路

    黄泉帝路

    如果容许我再过一次人生,我愿意重复我的生活。因为,我从来就不后悔过去,不惧怕将来。
  • 我在天刀

    我在天刀

    关于一些在天刀日常的一段日子终结后想说的一些话。
  • 没想到真相是这样

    没想到真相是这样

    楚河一直以为全世界都在针对她,不过还好,她遇到了**