登陆注册
34925600000044

第44章

Up to this point, though he had seen enough to shew him the main drift of the great changes that had taken place in Erewhonian opinions, my father had not been able to glean much about the history of the transformation. He could see that it had all grown out of the supposed miracle of his balloon ascent, and he could understand that the ignorant masses had been so astounded by an event so contrary to all their experience, that their faith in experience was utterly routed and demoralised. It a man and a woman might rise from the earth and disappear into the sky, what else might not happen? If they had been wrong in thinking such a thing impossible, in how much else might they not be mistaken also?

The ground was shaken under their very feet. understand that a single incontrovertible miracle of the first magnitude should uproot the hedges of caution in the minds of the common people, but he could not understand how such men as Hanky and Panky, who evidently did not believe that there had been any miracle at all, had been led to throw themselves so energetically into a movement so subversive of all their traditions, when, as it seemed to him, if they had held out they might have pricked the balloon bubble easily enough, and maintained everything in statu quo.

How, again, had they converted the King--if they had converted him?

The Queen had had full knowledge of all the preparations for the ascent. The King had had everything explained to him. The workmen and workwomen who had made the balloon and the gas could testify that none but natural means had been made use of--means which, if again employed any number of times, would effect a like result.

How could it be that when the means of resistance were so ample and so easy, the movement should nevertheless have been irresistible?

For had it not been irresistible, was it to be believed that astute men like Hanky and Panky would have let themselves be drawn into it?

What then had been its inner history? My father had so fully determined to make his way back on the following evening, that he saw no chance of getting to know the facts--unless, indeed, he should be able to learn something from Hanky's sermon; he was therefore not sorry to find an elderly gentleman of grave but kindly aspect seated opposite to him when he sat down to supper.

The expression on this man's face was much like that of the early Christians as shewn in the S. Giovanni Laterano bas-reliefs at Rome, and again, though less aggressively self-confident, like that on the faces of those who have joined the Salvation Army. If he had been in England, my father would have set him down as a Swedenborgian; this being impossible, he could only note that the stranger bowed his head, evidently saying a short grace before he began to eat, as my father had always done when he was in Erewhon before. I will not say that my father had never omitted to say grace during the whole of the last twenty years, but he said it now, and unfortunately forgetting himself, he said it in the English language, not loud, but nevertheless audibly.

My father was alarmed at what he had done, but there was no need, for the stranger immediately said, "I hear, sir, that you have the gift of tongues. The Sunchild often mentioned it to us, as having been vouchsafed long since to certain of the people, to whom, for our learning, he saw fit to feign that he belonged. He thus foreshadowed prophetically its manifestation also among ourselves.

All which, however, you must know as well as I do. Can you interpret?"My father was much shocked, but he remembered having frequently spoken of the power of speaking in unknown tongues which was possessed by many of the early Christians, and he also remembered that in times of high religious enthusiasm this power had repeatedly been imparted, or supposed to be imparted, to devout believers in the middle ages. It grated upon him to deceive one who was so obviously sincere, but to avoid immediate discomfiture he fell in with what the stranger had said.

"Alas! sir," said he, "that rarer and more precious gift has been withheld from me; nor can I speak in an unknown tongue, unless as it is borne in upon me at the moment. I could not even repeat the words that have just fallen from me.""That," replied the stranger, "is almost invariably the case.

These illuminations of the spirit are beyond human control. You spoke in so low a tone that I cannot interpret what you have just said, but should you receive a second inspiration later, I shall doubtless be able to interpret it for you. I have been singularly gifted in this respect--more so, perhaps, than any other interpreter in Erewhon."My father mentally vowed that no second inspiration should be vouchsafed to him, but presently remembering how anxious he was for information on the points touched upon at the beginning of this chapter, and seeing that fortune had sent him the kind of man who would be able to enlighten him, he changed his mind; nothing, he reflected, would be more likely to make the stranger talk freely with him, than the affording him an opportunity for showing off his skill as an interpreter.

同类推荐
热门推荐
  • 那朵盛开的无尽夏

    那朵盛开的无尽夏

    夏小咪有一个很大的愿望——成为大人。但是高考的钟声响起,离别的季节到来,她们,是天涯若比邻,还是熟悉的陌生人?
  • 冷面邪王之吃货王妃

    冷面邪王之吃货王妃

    堂堂的冷面邪王,当朝第一美男子,却公主不娶名媛不爱,非要娶个小小文官家的吃货?拜托,有没有人问过吃货的意见?那啥破王爷本身就有妾侍,又有不少红颜知己,而且没成婚就预定了丞相之女为侧妃,要她这个正妃情何以堪呢?不料邪王一再把她压倒说:“小猪猪,只要你赶紧给我生一窝小小猪,我保证你地位稳固、一世无忧!”小吃货化悲愤为粮食:“什么侧妃妾侍、皇亲国戚,在我眼里不过是萝卜白菜,待我烹煮煎炸,吃个痛快!”“那王爷呢?”“王爷是个棒槌!”“好啊,看我这个棒槌怎么收拾你这件衣服!”啊呀呀,少儿不宜。
  • 真情岁月之一生温暖

    真情岁月之一生温暖

    母亲,是我心里永远的那座山,坚强而伟大,是我最强的后盾,是我最暧的归宿;母亲,永远是我心目中的一棵绿树,碧绿着我许多人生的景象,回味无穷,让我享受到了永恒的亲凉和无限的感叹。母亲,你就是我一生的温暖!
  • 或是人间不值得

    或是人间不值得

    突然之间,沈从星能够看到鬼魂了,被逼无奈下,她跟着号称风水师的石昆砚去“驱鬼”,却在过程中,了解了那些游离在人世间幽魂的故事。如果有一天,你突然能看见鬼魂了,你会怎么办?去追寻过他们的过往?去了却尽他们的一生?去替他们唱一首哀婉?……你可知,那些游离在人世间的灵魂的故事?不过是,人生几度秋凉,不若浮生一梦。——或是人间不值得(全文已码完,放心收藏,不入V哦)
  • 影守护

    影守护

    迷信?科学?黑与白?在这个世界上本身就不存在绝对的事情,凡事都是相对的,相对性的对错,相对性的存在。未知的东西并不代表不存在,能解释清楚的便被定义成了科学,而不能解释清楚的东西便被定义成了迷信。而在这个世界上人类是那样的渺小,有限的认知不能解释无限的世界。一场意外打开了新世界的大门,是南柯一梦吗?
  • 岁月不居是流年

    岁月不居是流年

    六个要好的高中同学在而立之年突然穿越回高中的故事!每个人都拥有着无限金钱系统?!彼此又都被必然事件约束着!!虽然有些花不完的钱,但却被要求天天见面......物极必反!看似坚如磐石的羁绊如何面对现实又虚幻的考验和诱惑?!!
  • 中华五千年历史谜案大全集

    中华五千年历史谜案大全集

    五千年的华夏文明,五千年的沧海桑田,奏响了一曲钟鼓雅乐。那些发生过的故事,那些被前人视为客观的存在,随着时光的变迁,在岁月长河的冲刷之下逐渐变得模糊不清,最终成为令人难以解开的谜案。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 超强神龙进化系统

    超强神龙进化系统

    从小在孤儿院长大的敖问,一次意外死亡,重生为蛇,但是上天赐予他“神龙进化系统”这系统可以穿越万界,可以帮助他蜕蛇成龙!从此敖问为了不想平凡过完一生,开始了轰轰烈烈的进化之路。敖问:可以跟结婚生子吗?系统:你自己试试看,不就知道了吗?《黑暗流、无敌流、装逼流(微度)》PS:胆小、慈悲心勿进。粉丝一群:954123346(需全订截图!)
  • 国际市场营销理论与实训

    国际市场营销理论与实训

    本书第一版自出版以来,受到师生广泛好评,被许多学校选作教材。第2版延续了上一版的框架和特色,同时对部分内容进行了更新和调整,对案例、试题进行了更新。为满足高职高专学历教育的需求,本书结合全国国际商务专业人员职业资格考试大纲编委会《外销员从业资格考试大纲》编写而成,书中联系国际营销的工作实践,有效地融“教、学、做”为一体,促使学生明确学习的目的与意义。本书适用于高职高专、成人院校市场营销及相关专业教学使用,也可供在职人员参加外销员职业资格考试时参考使用。