登陆注册
34928700000018

第18章

Nothing; but you, my sweet man, may perhaps imagine that they do not see;and certainly, Euthydemus, you do seem to me to have been caught napping when you were not asleep, and that if it be possible to speak and say nothing--you are doing so.

And may there not be a silence of the speaker? said Dionysodorus.

Impossible, said Ctesippus.

Or a speaking of the silent?

That is still more impossible, he said.

But when you speak of stones, wood, iron bars, do you not speak of the silent?

Not when I pass a smithy; for then the iron bars make a tremendous noise and outcry if they are touched: so that here your wisdom is strangely mistaken; please, however, to tell me how you can be silent when speaking (I thought that Ctesippus was put upon his mettle because Cleinias was present).

When you are silent, said Euthydemus, is there not a silence of all things?

Yes, he said.

But if speaking things are included in all things, then the speaking are silent.

What, said Ctesippus; then all things are not silent?

Certainly not, said Euthydemus.

Then, my good friend, do they all speak?

Yes; those which speak.

Nay, said Ctesippus, but the question which I ask is whether all things are silent or speak?

Neither and both, said Dionysodorus, quickly interposing; I am sure that you will be 'non-plussed' at that answer.

Here Ctesippus, as his manner was, burst into a roar of laughter; he said, That brother of yours, Euthydemus, has got into a dilemma; all is over with him. This delighted Cleinias, whose laughter made Ctesippus ten times as uproarious; but I cannot help thinking that the rogue must have picked up this answer from them; for there has been no wisdom like theirs in our time. Why do you laugh, Cleinias, I said, at such solemn and beautiful things?

Why, Socrates, said Dionysodorus, did you ever see a beautiful thing?

Yes, Dionysodorus, I replied, I have seen many.

Were they other than the beautiful, or the same as the beautiful?

Now I was in a great quandary at having to answer this question, and Ithought that I was rightly served for having opened my mouth at all: Isaid however, They are not the same as absolute beauty, but they have beauty present with each of them.

And are you an ox because an ox is present with you, or are you Dionysodorus, because Dionysodorus is present with you?

God forbid, I replied.

But how, he said, by reason of one thing being present with another, will one thing be another?

Is that your difficulty? I said. For I was beginning to imitate their skill, on which my heart was set.

Of course, he replied, I and all the world are in a difficulty about the non-existent.

What do you mean, Dionysodorus? I said. Is not the honourable honourable and the base base?

That, he said, is as I please.

And do you please?

Yes, he said.

And you will admit that the same is the same, and the other other; for surely the other is not the same; I should imagine that even a child will hardly deny the other to be other. But I think, Dionysodorus, that you must have intentionally missed the last question; for in general you and your brother seem to me to be good workmen in your own department, and to do the dialectician's business excellently well.

What, said he, is the business of a good workman? tell me, in the first place, whose business is hammering?

The smith's.

And whose the ****** of pots?

The potter's.

And who has to kill and skin and mince and boil and roast?

The cook, I said.

And if a man does his business he does rightly?

Certainly.

And the business of the cook is to cut up and skin; you have admitted that?

Yes, I have admitted that, but you must not be too hard upon me.

Then if some one were to kill, mince, boil, roast the cook, he would do his business, and if he were to hammer the smith, and make a pot of the potter, he would do their business.

Poseidon, I said, this is the crown of wisdom; can I ever hope to have such wisdom of my own?

And would you be able, Socrates, to recognize this wisdom when it has become your own?

Certainly, I said, if you will allow me.

What, he said, do you think that you know what is your own?

Yes, I do, subject to your correction; for you are the bottom, and Euthydemus is the top, of all my wisdom.

Is not that which you would deem your own, he said, that which you have in your own power, and which you are able to use as you would desire, for example, an ox or a sheep--would you not think that which you could sell and give and sacrifice to any god whom you pleased, to be your own, and that which you could not give or sell or sacrifice you would think not to be in your own power?

Yes, I said (for I was certain that something good would come out of the questions, which I was impatient to hear); yes, such things, and such things only are mine.

Yes, he said, and you would mean by animals living beings?

Yes, I said.

You agree then, that those animals only are yours with which you have the power to do all these things which I was just naming?

I agree.

Then, after a pause, in which he seemed to be lost in the contemplation of something great, he said: Tell me, Socrates, have you an ancestral Zeus?

Here, anticipating the final move, like a person caught in a net, who gives a desperate twist that he may get away, I said: No, Dionysodorus, I have not.

What a miserable man you must be then, he said; you are not an Athenian at all if you have no ancestral gods or temples, or any other mark of gentility.

Nay, Dionysodorus, I said, do not be rough; good words, if you please; in the way of religion I have altars and temples, domestic and ancestral, and all that other Athenians have.

And have not other Athenians, he said, an ancestral Zeus?

That name, I said, is not to be found among the Ionians, whether colonists or citizens of Athens; an ancestral Apollo there is, who is the father of Ion, and a family Zeus, and a Zeus guardian of the phratry, and an Athene guardian of the phratry. But the name of ancestral Zeus is unknown to us.

No matter, said Dionysodorus, for you admit that you have Apollo, Zeus, and Athene.

Certainly, I said.

And they are your gods, he said.

Yes, I said, my lords and ancestors.

同类推荐
  • 樊山政书

    樊山政书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科释谜

    幼科释谜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分戒本疏卷第一

    四分戒本疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易参同契注

    周易参同契注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐旭日

    大唐旭日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 横行无界

    横行无界

    身体就是我的武器,把这世界一拳打破再无拘束。
  • 秋梨

    秋梨

    她是太师之女,本该无忧无虑,但为了他,她变得心机深沉,不择手段。他是不受宠的皇子,遇见了她,他便知道她可以为自己用,却怎料琪差一招,他,失了他的心。
  • Lol之最强召唤师

    Lol之最强召唤师

    我不仅是个学渣,更是个屌丝,在现实中一事无成,单身十八年。后来英雄联盟火了,没想到我也跟着火了。十八年的极限手速,究竟会让我强到何种地步?说实话,我也很想知道!
  • 清叹调

    清叹调

    一曲引梦来,梦里无殇。草木皆臣扬烈日,当是为何?叹一声,今夕何夕,岁岁又相似。抚手弄琴挂丹青,几时回望寻清平。无心落花引流水,一曲高歌唱豪情。繁华来,迷茫归去。叹一声,岁岁有我,今又有我,梦归去,何恨流觞。三年前,她主动流亡,三年后,她绝地重生,她开辟蹊径,努力让百姓安居乐业,她遇到了他,缘定今生,终此一生,她与他携手,共普华章。
  • 各路神仙在我家打工蹭饭这档子事

    各路神仙在我家打工蹭饭这档子事

    唐真:“我只是个小餐馆老板兼高中生而已,日常之外的生活与我无关?”那现在发生在我身上的情况算什么!黑色的怪物,闪着金光的不明少女,不为人知的秘密组织?开玩笑的吧!你说你要蹭饭?开玩笑,我们生意人都知道,天下没有白吃的午饭!然后是……“以后一直可以来吃哦。”
  • 赐瞳

    赐瞳

    那年雪花依旧,那年故人犹在!如今我的命早已不属于我自己了,我身上背负的太多太多!
  • 极品人生

    极品人生

    彪悍的人生不需要过多的解释!重回都市的叶枫选择了平凡的生活,但生活却让他不凡,娇蛮的警花、醉酒的大美女、还有那素未蒙面的老婆……一段彪悍人生的结束,却成了他极品人生的开始!(PS:惊天大消息,此书男人收藏避邪,女人收藏避孕,不信你试试!)http://www.*****.com/?1426339327
  • 华丽归来萌宝在线征婚

    华丽归来萌宝在线征婚

    美丽辣妈帅气带龙凤胎萌宝归来双宝:爹地接招吧!!!
  • 网游之血染苍穹1

    网游之血染苍穹1

    血染苍穹,整个天空都染上血的颜色。杀尽世间所有人类,也只能染红大地,如何能使整个天空都染上血的颜色?唯有弑神,这是一个平凡人弑神的故事。文章采用多度空间手法,真实与虚拟之间的界线模糊,看似永生的背后,实则蕴藏惊世阴谋,平凡人李勉,平凡人命运,一切逆转,尽在《网游之血染苍穹》,期待你的关注。
  • 不会说爱你

    不会说爱你

    她是二线城市里为了生活而奔波的普通女孩儿,为了挣钱做对外汉语教师兼职;他是集团公司高级管理人员。两个生活没有交集的人,却因为学习语言而相识相知。