登陆注册
34929600000017

第17章

THE natives told him many tales. In particular, they warned him of the house of yellow reeds tied with black sinnet, how any one who touched it became instantly the prey of Akaanga, and was handed on to him by Miru the ruddy, and hocussed with the kava of the dead, and baked in the ovens and eaten by the eaters of the dead.

"There is nothing in it," said the missionary.

There was a bay upon that island, a very fair bay to look upon; but, by the native saying, it was death to bathe there. "There is nothing in that," said the missionary; and he came to the bay, and went swimming. Presently an eddy took him and bore him towards the reef. "Oho!" thought the missionary, "it seems there is something in it after all." And he swam the harder, but the eddy carried him away. "I do not care about this eddy," said the missionary; and even as he said it, he was aware of a house raised on piles above the sea; it was built of yellow reeds, one reed joined with another, and the whole bound with black sinnet; a ladder led to the door, and all about the house hung calabashes. He had never seen such a house, nor yet such calabashes; and the eddy set for the ladder. "This is singular," said the missionary, "but there can be nothing in it." And he laid hold of the ladder and went up. It was a fine house; but there was no man there; and when the missionary looked back he saw no island, only the heaving of the sea. "It is strange about the island," said the missionary, "but who's afraid? my stories are the true ones." And he laid hold of a calabash, for he was one that loved curiosities. Now he had no sooner laid hand upon the calabash than that which he handled, and that which he saw and stood on, burst like a bubble and was gone; and night closed upon him, and the waters, and the meshes of the net; and he wallowed there like a fish.

"A body would think there was something in this," said the missionary. "But if these tales are true, I wonder what about my tales!"

Now the flaming of Akaanga's torch drew near in the night; and the misshapen hands groped in the meshes of the net; and they took the missionary between the finger and the thumb, and bore him dripping in the night and silence to the place of the ovens of Miru. And there was Miru, ruddy in the glow of the ovens; and there sat her four daughters, and made the kava of the dead; and there sat the comers out of the islands of the living, dripping and lamenting.

This was a dread place to reach for any of the sons of men. But of all who ever came there, the missionary was the most concerned; and, to make things worse, the person next him was a convert of his own.

"Aha," said the convert, "so you are here like your neighbours?

And how about all your stories?"

"It seems," said the missionary, with bursting tears, "that there was nothing in them."

By this the kava of the dead was ready, and the daughters of Miru began to intone in the old manner of singing. "Gone are the green islands and the bright sea, the sun and the moon and the forty million stars, and life and love and hope. Henceforth is no more, only to sit in the night and silence, and see your friends devoured; for life is a deceit, and the bandage is taken from your eyes."

Now when the singing was done, one of the daughters came with the bowl. Desire of that kava rose in the missionary's bosom; he lusted for it like a swimmer for the land, or a bridegroom for his bride; and he reached out his hand, and took the bowl, and would have drunk. And then he remembered, and put it back.

"Drink!" sang the daughter of Miru.

"There is no kava like the kava of the dead, and to drink of it once is the reward of living."

"I thank you. It smells excellent," said the missionary. "But I am a blue-ribbon man myself; and though I am aware there is a difference of opinion even in our own confession, I have always held kava to be excluded."

"What!" cried the convert. "Are you going to respect a taboo at a time like this? And you were always so opposed to taboos when you were alive!"

"To other people's," said the missionary. "Never to my own."

"But yours have all proved wrong," said the convert.

"It looks like it," said the missionary, "and I can't help that.

No reason why I should break my word."

"I never heard the like of this!" cried the daughter of Miru.

"Pray, what do you expect to gain?"

"That is not the point," said the missionary. "I took this pledge for others, I am not going to break it for myself."

The daughter of Miru was puzzled; she came and told her mother, and Miru was vexed; and they went and told Akaanga. "I don't know what to do about this," said Akaanga; and he came and reasoned with the missionary.

"But there IS such a thing as right and wrong," said the missionary; "and your ovens cannot alter that."

"Give the kava to the rest," said Akaanga to the daughters of Miru.

"I must get rid of this sea-lawyer instantly, or worse will come of it."

The next moment the missionary came up in the midst of the sea, and there before him were the palm trees of the island. He swam to the shore gladly, and landed. Much matter of thought was in that missionary's mind.

"I seem to have been misinformed upon some points," said he.

"Perhaps there is not much in it, as I supposed; but there is something in it after all. Let me be glad of that."

And he rang the bell for service.

MORAL.

The sticks break, the stones crumble, The eternal altars tilt and tumble, Sanctions and tales dislimn like mist About the amazed evangelist.

He stands unshook from age to youth Upon one pin-point of the truth.

同类推荐
  • 读画闲评

    读画闲评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄石斋先生大涤函书

    黄石斋先生大涤函书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太古土兑经

    太古土兑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Ethics

    The Ethics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百花弹词

    百花弹词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 赵欢和东方

    赵欢和东方

    赵欢和东方家的两姐妹暂时住在一起,日常作死的她又会发生哪些让人哭笑不得的事情呢。
  • 重生之古代农家日常

    重生之古代农家日常

    新书《修士家族》连载中PS:书友群:162845766
  • 微云浮梦

    微云浮梦

    她为九天玄女一朝下凡,却遭人陷害被所爱之人杀死。“此仇不报非女子,我等你们上仙界……南宫X,顾XX”(名字看看就知道了)
  • 颖峰

    颖峰

    想看丽颖和峰峰之间的故事吗?想看就进来吧!保证让你满意!如果你有什么不满的话,可以给我提建议,我会努力改正的!这是我的第一个作品,希望大家多多支持。
  • 天龙战神

    天龙战神

    身具荒古龙源圣体,偶得太古灭世金龙。从此,脚踏无上天尊,拳打各路天才佛挡杀佛,神挡屠神!看张狂少年如何走出一条逆天改命之路!
  • 凤舞九天:倾城召唤师

    凤舞九天:倾城召唤师

    她,21世纪王牌特工。因被最信任的姐妹背叛,无端惨死。奇迹般的穿越了!穿越成了傻子,废物?看她如何推翻这一切!让他们看看什么是废材,什么是天才!遇到冷漠渣爹?可怜娘亲?恶毒姐妹和姨娘?在实力面前统统都是屁!看她如何扭转命运吧!穿越后,她是冰,不愿意去相信任何人。她变成了冰。毕竟被伤过一次的人,即使伤好了,也会留下抹不去的伤痕...但当她情同姐妹之人死在自己怀中,当遇见一个爱她的人,当遇见一位真心相待的朋友,当第一次见到她那给人温暖的亲爹?她的心融化了......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 网王之新的旅途

    网王之新的旅途

    热爱网球的少女,在新的世界里再战辉煌。“我的梦想是让全世界承认女网,让女网夺得辉煌!”
  • 狂傲:杀手七小姐

    狂傲:杀手七小姐

    21世纪牛逼杀手却出奇做了个噩梦就给穿越到古代全帝都公认傻的南宫七小姐身上.牛逼杀手强势复出.拯救帝都世界观!!!
  • 风之笑

    风之笑

    风之笑,天苍苍.........正道是天,魔道是邪,正是邪,邪是正!执念一生只为等你!今世让我再战巅峰!