登陆注册
35300000000123

第123章 THE RUSSIAN OFFICER(1)

With Carlo's death, Natalie had lost her last friend; with the stolen money and diamonds, Marianne was robbed of her last pecuniary means.

But Natalie paid no attention to Marianne's lamentations. What cared she for poverty and destitution--what knew she of these outward treasures, of this wealth consisting in gold and jewels? Natalie knew only that she had been robbed of a noble, spiritual possession--that they had murdered the friend who had consecrated himself to her with such true and devoted love, and, weeping over his body, she dedicated to him the tribute of a tear of the purest gratitude, of saddest lamentation.

But so imperfect is the world that it often leaves no time for mourning--that in the midst of our sorrow it causes us to hear the prosaic voices of reality and necessity, compelling us to dry our eyes and turning our thoughts from painfully-sweet remembrances of a lost happiness to the realities of practical life.

Natalie's delicately-sensitive soul was to experience this rough contact of reality, and, with an internal shudder, must she bend under the rough hand of the present.

Pale, breathless, trembling, rushed Marianne into the room where Natalie, in solitary mourning, was weeping for her lost friend.

"We are ruined, hopelessly ruined!" screamed Marianne. "They will drive us from our last possession, they will turn us out of our house!

All the misfortunes of the whole world break over and crush us!"The young maiden looked at her with a calm, clear glance.

"Then let them crush us," she quietly said. "It is better to be crushed at once than to be slowly and lingeringly wasted!""But you hear me not, princess," shrieked Marianne, wringing her hands. "They will drive us from here, I tell you; they will expel you from your house!""And who will do that?" asked the young maiden, proudly rising with flashing eyes. "Who dares threaten me in my own house?""Without are soldiers and bailiffs and the officers of the Russian embassy. They have made a forcible entrance, and with force they will expel you from the house. They are already sealing the doors and seizing everything in the house."A dark purple glow for a moment overspread Natalie's cheeks, and her glance was flame. "I will see," said she, "who has the robber-like boldness to dispute my possession of my own property!"With proud steps and elevated head she strode through the room to the door opening upon the corridor.

The bailiffs and soldiers, who had been placed there, respectfully stood aside. Natalie paid no attention to them, but immediately advanced to the officer who, with a loud voice, was just then commanding them to seal all the doors and see that nothing was taken from the rooms.

"I wish to know," said Natalie, with her clear, silver-toned voice--"Iwish to know by what right people here force their way into my house, and what excuse you have for this shameless conduct?"The officer, who was no other than Stephano, bowed to her with a slightly ironical smile.

"Justice needs no excuse," said he. "On the part and by command of her illustrious majesty, the great Empress Catharine, I lay an attachment upon this house and all it contains. It is from this hour the sacred possession of her Russian majesty.""It is the exclusive property of the Count Paulo!" proudly responded Natalie.

"It was the property of Count Paul Rasczinsky," said Stephano. "But convicted traitors have no property. This criminal count has been convicted of high-treason. The mercy of the empress has indeed changed the sentence of death into one of eternal banishment to Siberia, but she has been pleased to approve the confiscation of all he possessed.

In virtue of this approval, and by permission of the holy Roman government, I attach this house and its contents!"Natalie no longer heard him. Almost unconscious lay she in Marianne's arms. Paulo was lost, sentenced to death, imprisoned, and banished for life--that was all she had heard and comprehended--this terrible news had confused and benumbed her senses.

"Sir!" implored Marianne, pressing Natalie to her bosom, "you will at least have some mercy upon this young maiden; you will not thrust us out upon the streets; you will grant us a quiet residence in this house until we can collect our effects and secure what is indisputably ours!""Every thing in this house is the indisputable property of the empress!" roughly responded Stephano.

"But not ourselves, I hope!" excitedly exclaimed Marianne. "This imperial power does not extend over our persons?"Stephano roughly replied: "The door stands open, go! But go directly, or I shall be compelled to arrest you for opposing the execution of the laws, and stirring up sedition!""Yes, let us go," cried Natalie, who had recovered her consciousness--"let us go, Marianne. Let us not remain a moment longer in a house belonging to that barbarous Russian empress who has condemned the noble Count Paulo as a criminal, and, robber-like, taken forcible possession of his property!"And, following the first impulse of her noble pride, the young maiden took Marianne by the hand and drew her away.

"They, at least, shall not forcibly eject us," said she; "no, no, we will go of our own free will, self-banished!""But where shall we go?" cried Marianne, wringing her hands.

"Where God wills!" solemnly responded the young maiden.

"And upon what shall we live?" wailed Marianne. "We are now totally destitute and helpless. How shall we live?""We will work!" said Natalie, firmly. A peculiar calm had come over her. Misfortune had awakened a new quality in her nature, sorrow had struck a new string in her being; she was no longer the delicate, gentle, suffering, unresisting child; she felt in herself a firm resolution, a bold courage, an almost joyful daring, and an invincible calmness.

"Work! /You/ will work, princess?" whispered Marianne.

"I will learn it!" said she, and with a constantly quickened step they approached the outlet of the garden.

同类推荐
  • 复郎廷佐书

    复郎廷佐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • COLUMBA

    COLUMBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Contrast

    The Contrast

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵枢识

    灵枢识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秦鬟楼谈录

    秦鬟楼谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 慧眼识天下

    慧眼识天下

    慧眼又名正气之眼,按等级从高到低依次为天眼、地眼与人眼。人眼:可以看清眼前正在发生的一切;地眼:可以看透过去经发生的一切;天眼:可以看到未来即将发生的一切。如果给你一双慧眼,你想看什么?
  • 电缘

    电缘

    青春的梦想错过了,但却有互相坚守的爱情。所以没关系,错过的有人会帮你完成,错过了有人会一直在等你。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 婚如烈火:总裁大人求复婚

    婚如烈火:总裁大人求复婚

    家破人亡之际,为了救下母亲,她不得不将自己作价五百万,却落入了双方的争斗中。她成了他的妻子,帮他扫清障碍,可一朝他龙翔九天,却在她怀孕之时与别的女人结婚,她从此不相信爱情。可小包子却让她无法绝情,当她涅槃归来,他跪地求婚,她痛快大喊:“结婚,没门!”--情节虚构,请勿模仿
  • 神级丹田

    神级丹田

    任你千般神器,我只一杆长枪。荡平天下诸邪,唯我一界称王!一个小门小派的普通少年,被人无辜废除丹田,万幸福缘深厚,竟得神秘宝物,充当丹田。别人四处搜刮神功,我一部基础功法就能盖过你们所有,不信,咱们来比比看?跟我比修练天赋?我能让你们羞愧的去上吊!
  • 蠢萌巨佬带我走向人生巅峰

    蠢萌巨佬带我走向人生巅峰

    凌晨三点,周乐放下了搭在键盘上的手,又一次点下了网易版我的世界游戏的联机房间刷新键……“唉,今天晚上又是小朋友多,都是什么垃圾建筑房间啊,算了,今天晚上试最后一次运气吧。”“卧槽,这真是遇到了大佬了啊!”。这是一个在游戏中遇到一个异国蠢萌大佬然后走向人生的巅峰的故事……。垃圾作者,随便喷,心态超好?(????????????)?随缘更新
  • 邻居妹妹

    邻居妹妹

    男主,刚搬进新家,隔壁有一个清爽的女孩……
  • 圣经故事:历代愿望

    圣经故事:历代愿望

    《历代愿望》分册,是《圣经故事》的第三分册,讲述耶稣的生平故事,对应《圣经·新约》的前4卷。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 极品修真学生

    极品修真学生

    女神被高富帅约了?不能忍!易小兴一棍子干翻了情敌,不料得到的不是女神的以身相许,而是逆天神功——无双诀!更是陷入了各大世家争夺无双诀的阴谋漩涡之中,易小兴很是无奈“其实我只想攻略女神而已。”