登陆注册
35300000000029

第29章 THE WARNING(1)

The 4th of December, the day of the court-ball, to which Elizabeth had looked forward with a longing heart because of her anxiety to display at court her new Parisian dresses, at length had come. A most active movement prevailed in the palace of the regent. The lord-marshal and the chamberlains on service passed up and down through the rooms, overlooking with sharp eyes the various ornaments, festoons, garlands, and draperies, to make sure that all was splendid, and tasteful, and magnificent.

Anna Leopoldowna troubled herself very little about these busy movements in her palace. She was in her boudoir, delightedly reading a letter from her distant lover, which had just been received under Julia's address. She had already read this letter several times, but ever recommenced it, and ever found some new word, some new phrase that proved to her the glowing love of her absent friend.

"Ah, he still loves me," murmured she, pressing the letter to her lips; "he really loves me, and this short separation will not estrange his heart, but cause it to glow with warmer passion! Oh, what a happiness will it be when he again returns! And he will return! Yes, he will be with me again on the 18th of December, and, animated by his glances, I shall for the first time appear in all the splendor of an imperial crown. Ah, they have no presentiment, my councillors and ministers, that I have selected the 18th of December for the ceremony precisely because it is the birthday of my beloved! He will know it, he will understand why his Anna has chosen this particular day, and he will thank me with one of those proud and glowing glances which always made my heart tremulous with overpowering happiness. Oh, my Lynar, what a blessed moment will be that when I see you again!"A slight knock at the door interrupted the imaginings of the princess.

It was Julia von Mengden, who came to announce the old Count Ostermann.

"And is it for him that you disturb my delightful solitude?" asked the princess, somewhat reproachfully. "Is this Count Ostermann, is this whole miserable realm of so much importance to me as the sweet contemplation of a letter from my friend? When I am reading his letter it seems to me that my beloved himself is at my side, and therefore you must clearly see that I cannot receive Count Ostermann, as Lynar is with me!""Put your letter and your lover in your bosom," said Julia, with a laugh; "he will be very happy there, and then you can receive the old count without betraying your lover's presence! The count has so pressingly begged for an audience that I finally promised to intercede with you for him.""Ah, this eternal business!" angrily exclaimed the princess. "They will never let me have any peace; they harass me the whole day. Even now, when it is time to be ****** my toilet for the ball--even now Imust be tormented with affairs of state.""Shall I, then, send away Count Ostermann?" sulkily asked Julia.

"That I may, consequently, for the whole evening see you with a dissatisfied face? No, let him come; but forget not that I submit to this annoyance only to please you."With a grateful smile, Julia kissed the regent's hand, and then hastened to bear to Count Ostermann the favorable answer.

In a few minutes, Count Ostermann, painfully supporting himself upon two crutches, entered the regent's cabinet.

Anna Leopoldowna received him, sitting in an armchair, and listlessly rummaging in a band-box filled with various articles of dress and embroidery, which had just been brought to her.

"Well," said she, raising her eyes for a moment to glance at Ostermann, "you come at a very inconvenient hour, Herr Minister Count Ostermann. You see that I am already occupied with my toilet, and am endeavoring to find a suitable head-dress. Will you aid me in the choice, sir count?"Ostermann had until now, painfully and with many suppressed groans, sustained himself upon his feet; at a silent nod from the princess he glided down into a chair, and staring at Anna with his piercing and wonderfully-flashing eyes, he said:

"You highness would select a head-dress? Well, as you ask my advice in the matter, I will give it; choose a head-dress so firm and solid as to prove a fortification for the defence of your head. Choose a head-dress that will protect you against conspiracies and revolutions, against false friends and smiling enemies! Choose a head-dress that will keep your head upon your shoulders!""Count Ostermann speaks in riddles," said Anna, smiling, and at the same time arranging a wreath of artificial roses. "Or no, it was not Count Ostermann, but a toad singing his hoarse song. Drive away that toad, Ostermann, it is broad day--why, then, have we the croaking of such night-birds?""Listen to the croaking of this toad," anxiously responded the old man. "Believe me, princess, when the toads croak in broad daylight, it betokens an approaching misfortune. Let it warn you, Madame Regent Anna! You have called me a toad--very well, toads always have correctly prophesied misfortune, and if they can never avert it, it is because otherwise people will not listen to such oracular voices of all-wise Nature! Let me be your toad, your highness, and listen to me!

I foresee misfortune for you. Believe my prophecy, and that misfortune may yet be averted. Mark the signs by which fate would warn you! Did you not yesterday see Elizabeth driving through the streets, chatting and jesting with the soldiers, who crowded around her sledge? Have you not heard how the grenadiers of the Preobrajensky regiment shouted after her? Has it not been told you that Lestocq holds secret intercourse with the French ambassador, and know you not that Lestocq is the confidential servant of the princess? Guard yourself against Princess Elizabeth, your highness!""Are you in earnest?" smilingly asked Anna, drawing her silver toilet-glass nearer to her person, and placing a bouquet of flowers in her hair to examine its effect in the glass.

同类推荐
  • To The Last Man

    To The Last Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵书肘后钞

    灵书肘后钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三才定位图

    三才定位图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉靖以来首辅传

    嘉靖以来首辅传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 首罗比丘经

    首罗比丘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 生活中的心理学

    生活中的心理学

    本书正是从日常生活现象着手,以通俗易懂的语言帮你揭密生活中常见的心理现象;同时,本书还将教你一些实用的心理技巧,帮你应对生活中的常见难题。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 繁梦序

    繁梦序

    繁世里的点点星梦,留下的,不过是幽幽琐殇。那么,欢迎来到珞梦的梦里——祝你们愉快
  • 灵阵师之逍遥纵世

    灵阵师之逍遥纵世

    听着叶凡的回答,妖萱笑了,是一种如释重负的笑容,缓缓地走到了叶凡的跟前,大眼睛紧紧地盯着叶凡,仿佛要在这仅有的时间里将叶凡永远地刻进自己的脑子里一般,不自觉地伸出右手,缓缓地抚摸着叶凡的侧脸,神色渐渐变得痴迷起来,‘叶凡,你知道吗,没遇见你之前,我以为我的一生就会这么灰暗地过下去,孤独地老去,直到遇见了你,你的轻傲,你的疯狂,你的肆意,让我不自不觉想起了一直关心我的哥哥,所以我不顾一切地想要你加入我灵蟒一族,第一次,我想要在你的身上寻找一种依赖感,你的笑容,你的冷漠,都在不知不觉地让我想起了哥哥的影子,芊芊在嫉妒我,我又何尝不是在嫉妒她,你数次奋不顾身地救她我都看在了眼里,我打心底里羡慕着她,曾经我的哥哥也曾那么地维护我,叶凡,前几日的会事厅中听见你所说的往事,你又知道我是有多么的心痛吗?那一次我知道我们都是同一类人,都失去了自己的至亲,遭受了许多的背叛与痛苦,但我们都坚强地挺了过来,从那一刻起,我便知道了自己的内心,叶凡,我喜欢你,真的很喜欢你,你喜欢我吗?’
  • 网王Atobe

    网王Atobe

    如若你我只是一场戏,我愿只演绎这一次与你邂逅的剧集,不离不弃
  • 爱你最暖的方式

    爱你最暖的方式

    七年前,温暖阳迷茫人生,寒彻从天而降。“暖暖,衣服我来洗,饭我来做,你只负责开心就好。”他虽名寒彻,却暖化人心。
  • 天陨寻迹

    天陨寻迹

    [天陨,一个有缘的世界]一只小小的妖兽,一步一步探寻天庭陨落的真相,寻找真相的踪迹。一个棋子成为棋子的故事!
  • 快穿反派大人别冲动

    快穿反派大人别冲动

    【1v1】【为了你,所以成为你最爱的样子】开头难,可对于白夜来说,这是不存在的。吊炸天的白夜突然被一本书砸死了。可是,这个系统有点蠢,谁造的。后来慢慢苏醒的记忆,一直陪在自己身边的那个人,一切都是为了什么……?“小白白,来给师尊抱一下。”清冷禁欲师尊面不改色道。“你跟着我干嘛”“我觉得我认识你”直男总裁跟在少女身后像个变态。“你别离我那么近!”“嘤嘤嘤,白白不要生气,我会心疼哒”软萌娇弱民国小少爷可怜巴巴。罢了,自己的男人自己宠你敢碰他一下试试!我灭了你的世界。
  • 别让自己输在说话上

    别让自己输在说话上

    说话是一门极为高深的艺术。《别让自己输在说话上》以人的说话能力为基点,提炼总结了拥有良好的表达能力必须要具备的技巧,把语言与人性有机地结合在一起,并配以生动真实的案例和形形色色的故事,深入浅出地将社会生活中最直接、最便利、最有效的说话技巧展现给读者,《别让自己输在说话上》教你如何运用最巧妙的语言,寥寥数语,打动人心,《别让自己输在说话上》让你在成功的道路上风雨无阻,让你的生活变得更加绚丽多彩。