随即,安塔拉命令家仆赶着所有骆驼、牛羊和马匹,跟着舍布卜向赛哈拜勒进发了。安塔拉则带着母亲泽比白、爱兽迷的遗孀麦席格、穆基德·本·马利克的母亲及其丈夫白德尔·本·舒可尔,还有儿子的母亲赛尔娃、迈哈丽娅出发,而让阿卜莱留在村里。安塔拉吩咐他的儿子为牧奴们引路。阿尔沃及其手下英雄骑士们备好行装,和白希洁·本·哈齐姆、穆基德·本·马利克、赛比阿·也门一起上路了。和大队人马一起登程的还有安塔拉的外甥海塔勒及其堂兄弟阿萨德·杜哈勒、纳济哈·本·阿西德。
大队人马,浩浩荡荡,向着赛哈拜勒沙漠、野狼峪开去。
野狼峪位于也门的东部,那是一个水草丰美的宝地。
行进中,舍布卜对安塔拉说:
“胞弟,若你和他们一同前往那个地方,恐怕当地人会找我们的麻烦,说不定会闹事的。”
“那该怎么办呢?”安塔拉问。
“依我之见,你带上一群骆驼,到迈萨尼大地去吧!那里土地宽广,草肥水丰,是个不错的去处。你的儿子们,就让他们在赛哈拜勒、野狼峪留下来,因为那个地方没有人认识他们,而你就不同了,那里的阿拉伯人全都认识你,他们会起来向你发动围攻。”
“你说得很对,应该照你说的办,就安排在那里落脚吧!”
说罢,安塔拉令家仆赶着一群骆驼拐向迈萨尼大地,而他的几个儿子则继续向着赛哈拜勒沙漠、野狼峪进发。
迈赛拉、埃苏布和埃杜班一行人马到了鸵鸟窝,就地搭起帐篷,竖起旗子,在那个地方住了下来。
过了不长一段时间,忽见远处荡起一缕烟尘,顷刻遮天蔽日。过了一会儿,烟尘渐渐散开,闪出一哨人马,个个铠甲裹身,人人手持长矛,威风凛凛,杀气腾腾。
见此光景,安塔拉的儿子们立即飞身上马,阿尔沃·本·沃尔德及其手下人跃上马背,穆基德、萨比克、海塔勒及其余英雄先后上马,一起出发迎了上去。
阿卜斯骑士们定神望去,但见黑压压的一支大军,有一万骑兵,像海浪一样扑将过来,为首的一位骑士身材高大,膀宽腰圆,高声大喊道:
“歹人之子们,我是鸵鸟窝的主人希卡姆。你们是些什么人,竟敢在我们这块土地上住下来,让牲口吃我们这里的青草?你们就等着灾难降临,看盖哈坦人今天如何送你们下黄泉吧!”
原来鸵鸟窝族王希卡姆得知阿卜斯、阿德南部族人在他的土地上落脚,并在他的那片草原上牧放骆驼牛羊的消息之后,立即率领手下人马朝着他们住的地方开来。
希卡姆接着对阿卜斯人喊道:
“阿卜斯人,你们赶快平平安安离开我们的这块土地吧,免得把命丧在这里!”
阿卜斯骑士们则策马迎战,两军对战,乱马交枪,剑矛相撞,铿锵作响,人喊马嘶,鲜血流淌。乌鸦在他们的头顶上盘旋,死神随时准备造访。埃杜班真正是好样的,只见也门宝剑在他的手中上下翻飞,不时有敌人的头颅滚落在地,又见他的长矛屡屡刺出,敌人的胸膛洞穿命断。迈赛拉心怀怒火朝敌人发动猛攻,赛比阿·也门屡屡使敌人陷于灭顶之灾,甲胄顷刻变成他们自己的殓衣。阿尔沃、海塔勒及其余伙伴们一个个勇猛冲锋陷阵,敌人完全顶不住他们的凌厉攻势,死的死,伤的伤,逃的逃。
鸵鸟窝族王希卡姆眼见阿卜斯部族骑士厮杀勇猛难挡,立即策马朝着埃杜班猛冲过去。埃杜班奋起迎战,将希卡姆紧紧缠住,顺势一剑削去,只见希卡姆顿时身首分家,头颅滚落在地上,一命呜呼。
希卡姆的手下骑士眼见自己的头领丧命,纷纷摘下缠头巾,决心以死相拼,他们对着埃杜班高声喊道:
“好一个黑奴才,主神折你的寿,因为你杀死了我们尊贵的头领!”
埃杜班策马迎击一拥而上的群敌,阿卜斯骑士们挥剑冲入敌群。一阵狂杀猛砍,希卡姆手下骑士眼见战火炽燃,完全无力抵挡阿卜斯人的凌厉攻势,纷纷抱头鼠窜。
阿卜斯骑士们则缴获大量武器和马匹凯旋。他们回到帐篷,阿尔沃对埃杜班说:
“公子,我们还是离开这个地方吧,免得阿拉伯的许多部族联合起来围攻我们。”
埃杜班说:
“大叔,你不要害怕这些山谷里的骑士!凭安拉起誓,就是天底下所有的阿拉伯人一起向我们发动进攻,我也能借长矛利剑将他们消灭掉。”
“是啊!”阿尔沃说,“你确实是当今世上的大英雄,鲜有人能与你较量。不过,小伙子,我们担心和你一起受累。如果我们当中有谁命丧沙场,我们的敌人会幸灾乐祸,他们会感到高兴。”
“你说得对。大叔,既然这样,我们就照你的想法行动吧!”
旋即,他们备好行装,扎好驼轿,大队人马上路登程。他们在路上行进三天,到达了舍赫兰山。他们看到那是一座险峻的高山,有两条路直通山顶。于是他们就在山中的一片土地上停留下来,搭起帐篷,将妇女和孩子安顿在那里。
住在当地的阿拉伯人听说有异乡人在那里落脚,商定要抢异乡客的财富和骆驼,并劫持他们的妇女和孩童。
阿卜斯人还未得到关于当地人的任何消息,当地人便聚集起一万人马,准备在夜色的掩护下趁阿卜斯人熟睡之机,对阿卜斯人发动突然袭击。
阿卜斯人自打在那里住下的那天起,每天早晚饮酒欢歌,乐不可支。有一天,因为缺水,阿卜斯人走出帐篷,偶然发现有许多人将他们住的帐篷群包围了起来,他们感到不快,一时弄不清究竟发生了什么事情。
见此情景,埃杜班说:
“凭安拉起誓,看来我们在这里住下是一种错误的选择。我们无法忍耐这些人包围我们,应该把这些人赶走,因为我发现他们占领了水源,试图阻止我们取水。”
迈赛拉说:
“我定要带着宝剑去山谷水源处一闯,把水袋子灌满水,足够我们的人和牲畜饮用。”
埃杜班说:
“你就去吧,尽全力将这些敌人赶到荒原上去。”
迈赛拉即刻带上千名骑士,赶着百峰骆驼出了山。迈赛拉一声大喊,声音回荡在丘山之间,继之开始向敌人发动猛烈进攻,挥矛舞剑,许多敌人相继倒下,幸免于一死的人马纷纷逃窜,放弃了溪水和山泉。迈赛拉朝着随行的人一声呼唤,他们迅速冲进水源,将水袋子灌满,然后装在驼背上,一个个像雄狮一样胜利平安归返。
阿卜斯人见迈赛拉带着满袋子的水回来,争相上前表示祝贺,大家沉浸在无比欣喜之中。
他们在那里住了几天几夜,水终于用完了。骑士们开始对着埃杜班发牢骚。当时,埃苏布就坐在埃杜班的身边,他听到骑士们的牢骚话,便对他们说:
“你们不要发愁!这次我替我弟弟埃杜班去弄水,把你们的水袋子灌满。”
次日天明,太阳从东方升起,照亮了山川大地。埃苏布吩咐骑士们把水袋子全集中起来,然后带着骑士们离去。当他们接近敌人时,埃苏布一声大喊,继之向敌人猛烈冲杀过去,剑削到之处,人头落地,长矛刺中之处,胸被刺穿。一阵厮杀过后,敌人纷纷离开水源,逃往荒原。埃苏布一声令下,大家迅速行动,将水袋子一一灌满,绑在驼背上,踏上了回程之路。埃苏布负责殿后,直到大家安全入山。
埃杜班走上前去迎接埃苏布,祝贺他取水成功,阿卜斯人全都对埃苏布表示衷心感谢。
阿卜斯人在山中继续住了一段时间,让骆驼牛羊在那里自由吃草,直到水又用完,大家再次向埃杜班诉苦,建议离开那座山,去和把持水源的敌人战斗。埃杜班对他们说:
“明日一早,我去把你们的水袋全部灌满。”
骑士们说:
“埃杜班,你千万不要外出与敌人交战,切不可把我们丢在这里不管,因为我们不能没有你。我们将用自己的生命和宝剑为你抵挡敌人。”