登陆注册
36812100000028

第28章 VII(4)

I hardly think,though,they'd be allowed out without any better escort than these boys.And yet the place is a place where every one comes,as you see.They may be Little Immoralities--in which case they wouldn't be so hopelessly overcome with two glasses of wine.They may be--"Whatever they were they got indubitably drunk--there in that lovely hall,surrounded by the best of Buffalo society.One could do nothing except invoke the judgment of Heaven on the two boys,themselves half sick with liquor.At the close of the performance the quieter maiden laughed vacantly and protested she couldn't keep her feet.The four linked arms,and staggering,flickered out into the street--drunk,gentlemen and ladies,as Davy's swine,drunk as lords!They disappeared down a side avenue,but I could hear their laughter long after they were out of sight.

And they were all four children of sixteen and seventeen.Then,recanting previous opinions,I became a prohibitionist.Better it is that a man should go without his beer in public places,and content himself with swearing at the narrow-mindedness of the majority;better it is to poison the inside with very vile temperance drinks,and to buy lager furtively at back-doors,than to bring temptation to the lips of young fools such as the four I had seen.I understand now why the preachers rage against drink.

I have said:"There is no harm in it,taken moderately;"and yet my own demand for beer helped directly to send those two girls reeling down the dark street to--God alone knows what end.

If liquor is worth drinking,it is worth taking a little trouble to come at--such trouble as a man will undergo to compass his own desires.It is not good that we should let it lie before the eyes of children,and I have been a fool in writing to the contrary.Very sorry for myself,I sought a hotel,and found in the hall a reporter who wished to know what I thought of the country.Him I lured into conversation about his own profession,and from him gained much that confirmed me in my views of the grinding tyranny of that thing which they call the Press here.

Thus:--I--But you talk about interviewing people whether they like it or not.Have you no bounds beyond which even your indecent curiosity must not go?

HE--I haven't struck 'em yet.What do you think of interviewing a widow two hours after her husband's death,to get her version of his life?

I--I think that is the work of a ghoul.Must the people have no privacy?

HE--There is no domestic privacy in America.If there was,what the deuce would the papers do?See here.Some time ago I had an assignment to write up the floral tributes when a prominent citizen had died.

I--Translate,please;I do not understand your pagan rites and ceremonies.

HE--I was ordered by the office to describe the flowers,and wreaths,and so on,that had been sent to a dead man's funeral.

Well,I went to the house.There was no one there to stop me,so I yanked the tinkler--pulled the bell--and drifted into the room where the corpse lay all among the roses and smilax.I whipped out my note-book and pawed around among the floral tributes,turn-ing up the tickets on the wreaths and seeing who had sent them.In the middle of this I heard some one saying:"Please,oh,please!"behind me,and there stood the daughter of the house,just bathed in tears--I--You unmitigated brute!

HE--Pretty much what I felt myself."I'm very sorry,miss,"I said,"to intrude on the privacy of your grief.Trust me,I shall make it as little painful as possible."I--But by what conceivable right did you outrage--HE--Hold your horses.I'm telling you.Well,she didn't want me in the house at all,and between her sobs fairly waved me away.I had half the tributes described,though,and the balance I did partly on the steps when the stiff 'un came out,and partly in the church.

The preacher gave the sermon.That wasn't my assignment.I skipped about among the floral tributes while he was talking.I could have made no excuse if I had gone back to the office and said that a pretty girl's sobs had stopped me obeying orders.I had to do it.What do you think of it all?

I (slowly)--Do you want to know?

HE (with his note-book ready)--Of course.How do you regard it?

I--It makes me regard your interesting nation with the same shuddering curiosity that I should bestow on a Pappan cannibal chewing the scalp off his mother's skull.Does that convey any idea to your mind?It makes me regard the whole pack of you as heathens--real heathens--not the sort you send missions to--creatures of another flesh and blood.You ought to have been shot,not dead,but through the stomach,for your share in the scandalous business,and the thing you call your newspaper ought to have been sacked by the mob,and the managing proprietor hanged.

HE--From which,I suppose you have nothing of that kind in your country?

Oh!"Pioneer,"venerable "Pioneer,"and you not less honest press of India,who are occasionally dull but never blackguardly,what could I say?A mere "No,"shouted never so loudly,would not have met the needs of the case.I said no word.

The reporter went away,and I took a train for Niagara Falls,which are twenty-two miles distant from this bad town,where girls get drunk of nights and reporters trample on corpses in the drawing-rooms of the brave and the free!

同类推荐
  • 李相国论事集

    李相国论事集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佩韦斋辑闻

    佩韦斋辑闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传戒正范

    传戒正范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曹仁伯医案论

    曹仁伯医案论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 坐忘论

    坐忘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神则歌

    神则歌

    一个公主瑶,一个上神离。本来刚要成亲,但是...半路杀出来一个“程咬金”--许苏!把好好的一对有情人打下了凡间!一个当了皇帝,一个当了歌姬兼舞姬,啧啧..地下没好过,当然天上也没好过:可怜的许苏被一直赞赏他的神尊和圣尊“赏”了十八道“诛神雷”!啧啧...这可让深爱许苏的冰曦心疼死了。许苏这小子受完诛神雷后,又被扔下了凡间....啧啧,自作孽不可活啊....
  • 你是我梦中的大树

    你是我梦中的大树

    柳溪吟跟纪世勋从不对眼到后来的难舍难分,从来姐弟恋不被别人认同,或许是上天对爱情的考验,但坚持不懈的人总是有好远
  • 不要死挑战

    不要死挑战

    你的第一个任务就是在下来的一小时之内不要死
  • 老公大人,你宝贝掉了!

    老公大人,你宝贝掉了!

    霸宠,1对1,深度高洁。嫁给她之前,他是富甲一方的唐老爷,神秘莫测人人敬畏。嫁给他之后才知道,他不过就是个占着自己身材好力气大就随便欺负人的老流氓。“这……这不是开往幼儿园的车,我要下车!”每天晚上,小唐太太都在垂死挣扎。床底下冒出来两只一模一样的小豆包,“麻麻,开往幼儿园的车装不下你,你就坐粑粑的车吧。”两只豆包利索溜走,拉上了门。怎么回事?莫名其妙被人戳在户口本上就算了,这莫名其妙冒出来的双胞胎儿子是几个意思?
  • 屠龙之后
  • 高家风云

    高家风云

    在北墙,有一个神秘的家族,权利无边,只是无人知晓……部分内容据作者真实在校发生的事改编。
  • 蒸汽时代的美食家

    蒸汽时代的美食家

    红月照耀之下,狩猎悄然降临。梦境与现实交织疯狂和鲜血的交响曲中饥饿驱使着怪物们在黑暗中前行只为寻觅那常人无法体会的美味。
  • 他的女孩辞辞

    他的女孩辞辞

    上一世苏辞被她闺蜜害死了她重生了这一世她不再是那个随意被算计,看起来很好骗的少女了她依旧还是遇上了那个男孩江尘(江尘与学霸苏辞)甜甜的恋爱!
  • 楼兰的死木灰

    楼兰的死木灰

    有人已于野海中寻得超脱,在沙漠,在大海,在草原,单色调中,雨归尘握住手中的风笛,风沙中走出,隐世的楼兰已经湮灭在天道之下,罪恶需要有人背负,找到天之权!楼兰记忆中,能够改变历史的笔!
  • 赛车少女遇上冷医生

    赛车少女遇上冷医生

    当赛车少女遇上“心机”医生,会发生什么火花呢?在父母威逼之下,一夜之间,竟然和他……共处一室。。。