登陆注册
36831100000020

第20章 THE ACT OF SQUATTING(3)

Night began early in our cleft.Before us, over the margin of the dump, we could see the sun still striking aslant into the wooded nick below, and on the battlemented, pine-bescattered ridges on the farther side.

There was no stove, of course, and no hearth in our lodging, so we betook ourselves to the blacksmith's forge across the platform.If the platform be taken as a stage, and the out-curving margin of the dump to represent the line of the foot-lights, then our house would be the first wing on the actor's left, and this blacksmith's forge, although no match for it in size, the foremost on the right.It was a low, brown cottage, planted close against the hill, and overhung by the foliage and peeling boughs of a madrona thicket.Within it was full of dead leaves and mountain dust, and rubbish from the mine.But we soon had a good fire brightly blazing, and sat close about it on impromptu seats.Chuchu, the slave of sofa-cushions, whimpered for a softer bed; but the rest of us were greatly revived and comforted by that good creature-fire, which gives us warmth and light and companionable sounds, and colours up the emptiest building with better than frescoes.For a while it was even pleasant in the forge, with the blaze in the midst, and a look over our shoulders on the woods and mountains where the day was dying like a dolphin.

It was between seven and eight before Hanson arrived, with a waggonful of our effects and two of his wife's relatives to lend him a hand.The elder showed surprising strength.He would pick up a huge packing-case, full of books of all things, swing it on his shoulder, and away up the two crazy ladders and the breakneck spout of rolling mineral, familiarly termed a path, that led from the cart-track to our house.Even for a man unburthened, the ascent was toilsome and precarious; but Irvine sealed it with a light foot, carrying box after box, as the hero whisks the stage child up the practicable footway beside the waterfall of the fifth act.With so strong a helper, the business was speedily transacted.Soon the assayer's office was thronged with our belongings, piled higgledy-piggledy, and upside down, about the floor.There were our boxes, indeed, but my wife had left her keys in Calistoga.There was the stove, but, alas!

our carriers had forgot the chimney, and lost one of the plates along the road.The Silverado problem was scarce solved.

Rufe himself was grave and good-natured over his share of blame; he even, if I remember right, expressed regret.But his crew, to my astonishment and anger, grinned from ear to ear, and laughed aloud at our distress.They thought it "real funny" about the stove-pipe they had forgotten; "real funny" that they should have lost a plate.As for hay, the whole party refused to bring us any till they should have supped.See how late they were! Never had there been such a job as coming up that grade! Nor often, I suspect, such a game of poker as that before they started.But about nine, as a particular favour, we should have some hay.

So they took their departure, leaving me still staring, and we resigned ourselves to wait for their return.The fire in the forge had been suffered to go out, and we were one and all too weary to kindle another.We dined, or, not to take that word in vain, we ate after a fashion, in the nightmare disorder of the assayer's office, perched among boxes.Asingle candle lighted us.It could scarce be called a housewarming; for there was, of course, no fire, and with the two open doors and the open window gaping on the night, like breaches in a fortress, it began to grow rapidly chill.Talk ceased; nobody moved but the unhappy Chuchu, still in quest of sofa-cushions, who tumbled complainingly among the trunks.

It required a certain happiness of disposition to look forward hopefully, from so dismal a beginning, across the brief hours of night, to the warm shining of to-morrow's sun.

But the hay arrived at last, and we turned, with our last spark of courage, to the bedroom.We had improved the entrance, but it was still a kind of rope-walking; and it would have been droll to see us mounting, one after another, by candle-light, under the open stars.

The western door - that which looked up the canyon, and through which we entered by our bridge of flying plank - was still entire, a handsome, panelled door, the most finished piece of carpentry in Silverado.And the two lowest bunks next to this we roughly filled with hay for that night's use.

Through the opposite, or eastern-looking gable, with its open door and window, a faint, disused starshine came into the room like mist; and when we were once in bed, we lay, awaiting sleep, in a haunted, incomplete obscurity.At first the silence of the night was utter.Then a high wind began in the distance among the tree-tops, and for hours continued to grow higher.It seemed to me much such a wind as we had found on our visit; yet here in our open chamber we were fanned only by gentle and refreshing draughts, so deep was the canyon, so close our house was planted under the overhanging rock.

同类推荐
  • OF THE EPIDEMICS

    OF THE EPIDEMICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • INTENTIONS

    INTENTIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TARTARIN OF TARASCON

    TARTARIN OF TARASCON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇怪篇

    奇怪篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陀罗尼门诸部要目

    陀罗尼门诸部要目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 百花小说-独自前往

    百花小说-独自前往

    本书包含短篇小说《黑皮信封》、《会说话的香水》、《一个包子》、《白手帕》、《一杯凉白开水》、《人生的梯子》,中篇小说《枪手奇遇》、《谁是失败者》、《心酸的婚礼》、《患难的真情》、《惊魂的捆绑》、《绝不饶恕》,有浪漫的生活,有曲折的情节,令人感动。
  • 我真的不是太监

    我真的不是太监

    同一批修士中,别人练气他也练气,别人筑基他也筑基,并且持续了很长一段时间。一千年以后,同辈已经大乘,唐文还在筑基。又是三千年以后,晚辈都已经飞升了,但唐文还在筑基。一万年以后,唐文终于突破筑基后期来到金丹,整个修炼界都被震惊了,那个筑基一万层的妖孽终于金丹了。“道友,我看你的法宝与我有缘,要不就做个顺水人情送我得了?什么,你不愿意?那好,你可以去死了。”
  • 胡桃夹子的恋曲

    胡桃夹子的恋曲

    千叶莎只是一个平凡人家的女孩子,本以为人生就这样平凡的过下去,可是端木熙和裴溪洛这两个男孩子使她的人生变得不平凡。本以为端木熙喜欢她,没想到接近她的目地是为了接近她的好朋友白若依,才利用她的。端木熙一直在欺骗着千叶莎,而裴溪洛一直在保护着她,面对这样两个男孩子,千叶莎的心最终会属于谁呢?他们的人生交汇在一起,会演绎出怎样的感人校园青春故事呢?
  • 长歌行——一夜君临

    长歌行——一夜君临

    “这繁花又开满了枝丫,这繁花为你开可好?”只见花瓣从天落下,朦朦胧胧,挡了眼。眼前人白衣飘飘,眸中满是温柔。你知,这天下对于我来说,不及你。“我成皇之日,便是你成后之日!”他黑衣,怀里抱着她。他满脸幸福,你成后,我定许你千里红毯,千里红装。再战归来,若是再离开我,我定要这天下通通为你陪葬!他来时,守着那方坟墓许久,未归来人之时,他已在路上伴她人之常情,有我,路上你绝不会孤苦一人那日你身着白衣,在月光下宛若神灵,没想到再别,我们竟身隔两岸,那彼岸花海,正悄悄地染红了你的双眼……别怕,那天,我来当你的眼睛……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 回到十七岁的那些年

    回到十七岁的那些年

    讲述了秦沐希睡醒过来发现自己回到了中学时代,发现这个世界是个平行空间后,秦沐希利用前世所拥有的知识,努力发展自己的娱乐事业。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 幻界重生

    幻界重生

    一个人在穿越后却失去了自己的记忆,这是一种悲,还是一种喜,面对世界的无奈该做怎么样的选择。孤独的心灵在另一个自己陌生而又熟悉的世界怎样才能磨练自己的意志,痛苦、无奈、庆幸、喜悦。
  • 现在是我比较强

    现在是我比较强

    经过神魔庭院、现代都市的扭曲咒术、被世界抑制力量的殖民地抗争、人与妖怪混杂共处、人类能变身为武器世界的长生者,一步一个脚印的踏上了进化的旅途。诸位,我很强,非常强!比你们所有人都要强!比你们所有人加起来还要强!不管是岁月还是时间都能让汝归于虚无!可我,终将不朽!在众生的颤抖下,吾终将加冕为王!小说粉丝群474032792(欢迎大家的加入)
  • 剩女突围

    剩女突围

    本书以当代都市时尚青年女孩的爱情生活的种种困扰,以恋爱技巧为主线,告诉80后濒临剩女时代的都市女性应该怎样面对爱情、婚姻和事业之间的选择;怎样相亲、恋爱、摆脱单身;怎样预防“第四类情感”、不被第三者破坏掉自己的幸福……文笔新锐成熟,观点俏皮,心理感情描写细腻深入,故事选择非常具有代表性,能广泛引起读者的共鸣。