登陆注册
37258200000011

第11章

Thirty years brought many changes to Bytown.The wild woodland flavour evaporated out of the place almost entirely; and instead of an independent centre of rustic life, it became an annex to great cities.It was exploited as a summer resort, and discovered as a winter resort.Three or four big hotels were planted there, and in their shadow a score of boarding-houses alternately languished and flourished.The summer cottage also appeared and multiplied; and with it came many of the peculiar features which man elaborates in his struggle toward the finest civilization--afternoon teas, and ******* theatricals, and claw-hammer coats, and a casino, and even a few servants in livery.

The very name of Bytown was discarded as being too American and commonplace.An Indian name was discovered, and considered much more romantic and appropriate.You will look in vain for Bytown on the map now.Nor will you find the old saw-mill there any longer, wasting a vast water-power to turn its dripping wheel and cut up a few pine-logs into fragrant boards.There is a big steam-mill a little farther up the river, which rips out thousands of feet of lumber in a day; but there are no more pine-logs, only sticks of spruce which the old lumbermen would have thought hardly worth cutting.And down below the dam there is a pulp-mill, to chew up the little trees and turn them into paper, and a chair factory, and two or three industrial establishments, with quite a little colony of French-Canadians employed in them as workmen.

Hose Ransom sold his place on the hill to one of the hotel companies, and a huge caravansary occupied the site of the house with the white palings.There were no more bleeding-hearts in the garden.There were beds of flaring red geraniums, which looked as if they were painted; and across the circle of smooth lawn in front of the piazza the name of the hotel was printed in alleged ornamental plants letters two feet long, immensely ugly.Hose had been elevated to the office of postmaster, and lived in a Queen Antic cottage on the main street.Little Billy Ransom had grown up into a very interesting young man, with a decided musical genius, and a tenor voice, which being discovered by an enterprising patron of genius, from Boston, Billy was sent away to Paris to learn to sing.Some day you will hear of his debut in grand opera, as Monsieur Guillaume Rancon.

But Fiddlin' Jack lived on in the little house with the curved roof, beside the river, refusing all the good offers which were made to him for his piece of land.

"NON," he said; "what for shall I sell dis house? I lak' her, she lak' me.All dese walls got full from museek, jus' lak' de wood of dis violon.He play bettair dan de new feedle, becos' I play heem so long.I lak' to lissen to dat rivaire in de night.She sing from long taim' ago--jus' de same song w'en I firs come here.W'at for I go away? W'at I get? W'at you can gif' me lak' dat?"He was still the favourite musician of the county-side, in great request at parties and weddings; but he had extended the sphere of his influence a little.He was not willing to go to church, though there were now several to choose from; but a young minister of liberal views who had come to take charge of the new Episcopal chapel had persuaded Jacques into the Sunday-school, to lead the children's singing with his violin.He did it so well that the school became the most popular in the village.It was much pleasanter to sing than to listen to long addresses.

Jacques grew old gracefully, but he certainly grew old rapidly.His beard was white; his shoulders were stooping; he suffered a good deal in damp days from rheumatism--fortunately not in his hands, but in his legs.One spring there was a long spell of abominable weather, just between freezing and thawing.He caught a heavy cold and took to his bed.Hose came over to look after him.

For a few days the old fiddler kept up his courage, and would sit up in the bed trying to play; then his strength and his spirit seemed to fail together.He grew silent and indifferent.When Hose came in he would find Jacques with his face turned to the wall, where there was a tiny brass crucifix hanging below the violin, and his lips moving quietly.

"Don't ye want the fiddle, Jack? I 'd like ter hear some o' them old-time tunes ag'in."But the artifice failed.Jacques shook his head.His mind seemed to turn back to the time of his first arrival in the village, and beyond it.When he spoke at all, it was of something connected with this early time.

"Dat was bad taim' when I near keel Bull Corey, hein?"Hose nodded gravely.

"Dat was beeg storm, dat night when I come to Bytown.You remember dat?"Yes, Hose remembered it very well.It was a real old-fashioned storm.

"Ah, but befo dose taim', dere was wuss taim' dan dat--in Canada.

Nobody don' know 'bout dat.I lak to tell you, 'Ose, but I can't.

No, it is not possible to tell dat, nevair!"It came into Hose's mind that the case was serious.Jack was going to die.He never went to church, but perhaps the Sunday-school might count for something.He was only a Frenchman, after all, and Frenchmen had their own ways of doing things.He certainly ought to see some kind of a preacher before he went out of the wilderness.

There was a Canadian priest in town that week, who had come down to see about getting up a church for the French people who worked in the mills.Perhaps Jack would like to talk with him.

His face lighted up at the proposal.He asked to have the room tidied up, and a clean shirt put on him, and the violin laid open in its case on a table beside the bed, and a few other preparations made for the visit.Then the visitor came, a tall, friendly, quiet-looking man about Jacques's age, with a smooth face and a long black cassock.The door was shut, and they were left alone together.

同类推荐
  • 大方广菩萨十地经

    大方广菩萨十地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史记

    史记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清长生宝鉴图

    上清长生宝鉴图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春渚纪闻

    春渚纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经纯阳真人释义

    道德经纯阳真人释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 嫁个好老公10捷径

    嫁个好老公10捷径

    一个女人的品位在于选择老公,选择了一个什么样的老公就等于选择了什么样的人生。本书列出了嫁个好老公的10条捷径:火眼金睛、打破观念、打造自信、知已知彼、大胆出击、柔情战术、投其所好、适度示弱、显山露水、红袖添香,意在引领各位女性读者打破命运的陈规滥调,接受现代社会最现实、最实用、最见效的婚姻观、人际关系观,主动出击,利用身边一切可利用的社会资源、心理资源来达到目的——嫁个好老公。书中不但有切实可行的方法,而且有省心省力的捷径,能让人们少走弯路,少发嗟叹。10条捷径,不妨一试,定能尝到人生甜头。
  • 宁当倒姐不换仙

    宁当倒姐不换仙

    一穿来就发高烧,且高烧不退;还没个人陪护?本以为如此大户人家,总该有人来治治自己的病吧,好歹自己也是这花家的四小姐;谁料这也没人管??之后更发现自己曾经是个扫把星:爹不疼,娘不爱;不受待见,亲人讽、下人欺……???既然如此,哼哼~。苏晓蒂决定:振奋起来、发挥前世吃苦耐劳,敢拼敢想的“鼠小弟”精神;努力奔向致富的发家路,争取早日过上悠闲幸福的异世小生活!……然而谁也不曾想,一次意外的发生、让她获得奇遇:解封开了那枚隐藏在她体内许久许久的花神手镯。这将带她走入怎样的一番新天地呢?看伪萝莉/真御姐的矛盾女主“花想容(苏晓蒂)”;如何让各路神仙好汉,英雄人马竞折腰!!!
  • 沿游

    沿游

    杯底的红酒,正如浓稠的鲜血,盛放的悄无声息。我们错付彼此,你追寻秘密,我燃烧自己。地上的怀表已经碎裂没有声音,时间不复流逝,却好似滴答声再次响起。
  • 我有一口大黑锅

    我有一口大黑锅

    景炎:我有背锅技能,越扶老太太过马路越有钱。富少王凯:大哥,你牛叉!景炎:我有一口大黑锅,就连导弹都打不动。觉醒者萧演:老大威武。景炎:我的黑锅能炒菜,吃了之后能够改造基因。北美基因学首席专家:我真的是徒有虚名。景炎:我的黑锅能够识别真名,任何间谍都无法伪装。世界最顶级间谍:这个臣妾真的做不到。景炎:我的黑锅能够接收无线信号,就连是外星人的频道也不放过。外星星际侦探:真不知道地球还有这样一位大佬?早知道打死也不敢侵犯地球!
  • 霸道邪王:爱上废物嫡女

    霸道邪王:爱上废物嫡女

    穿越?太难让一个正常人接受了,太打击人了!她,是21世纪顶尖的杀手,一穿越,就成了左相府的嫡女,同时也是闻名于风云大陆的废材嫡女!他,是人人敬仰的战神。在无意间,他遇见了她,开始了一段繁华,,,,,,
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 总裁夫人的心计

    总裁夫人的心计

    她本是普通的大学生,因为一次接待意外与他相识,又因家庭的变故与他纠缠,,她的目的是让他彻底爱上她,这样她才能保护她的亲人...他是某大公司的首席总裁,第一次见她时就被她与自己初恋相似的气质吸引,紧紧相逼就是想让她来到自己身边,一开始只是想放在身边后来却逐渐希望她可以爱上自己...到底谁会先掉进对方编织的情网,谁的心计更高一筹......
  • 前进中的我们之诺言重启

    前进中的我们之诺言重启

    前言在一个圣诞节的夜里,丘比特小镇上充满着疯狂而又祥和的气息。家家户户的门口都放置着一颗属于自己的圣诞树,圣诞树上都挂着大大小小的彩球,而每个彩球中都装着这一家人对未来的憧憬和愿望(在丘比特小镇上一直流传着一个传说,只要在圣诞节的当天,将自己的愿望放入彩球中并挂在属于自己的圣诞树上,就可以实现自己的愿望),但一场突如其来的摇晃打破了丘比特小镇原本的状态,并且改变了整个镇上人的命运······
  • 扁鹊神应针灸玉龙经

    扁鹊神应针灸玉龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我在全职法师打酱油

    我在全职法师打酱油

    嗯.....一觉起来到了全职里咳咳,和主角一起泡妹子算了乖乖当莫凡弟弟