登陆注册
37270200000022

第22章

We had counted on it very much, and your mother feels it all the more because she is weak after her illness.We don't quite understand why you did not seem to know about her having had diphtheria in Paris.You did not answer Betty's letter.Perhaps it missed you in some way.Things do sometimes go wrong in the mail, and several times your mother has thought a letter has been lost.She thought so because you seemed to forget to refer to things.We came over to leave Betty at a French school and we had expected to visit you later.But your mother fell ill of diphtheria and not hearing from you seemed to make her homesick, so we decided to return to New York by the next steamer.I ran over to London, however, to make some inquiries about you, and on the first day I arrived I met your husband in Bond Street.He at once explained to me that you had gone to a house party at some castle in Scotland, and said you were well and enjoying yourself very much, and he was on his way to join you.

I am sorry, daughter, that it has turned out that we could not see each other.It seems a long time since you left us.

But I am very glad, however, that you are so well and really like English life.If we had time for it I am sure it would be delightful.Your mother sends her love and wants very much to hear of all you are doing and enjoying.Hoping that we may have better luck the next time we cross--Your affectionate father, REUBEN L.VANDERPOEL.

Rosalie found herself running breathlessly up the avenue.

She was clutching the letter still in her hand, and staggering from side to side.Now and then she uttered horrible little short cries, like an animal's.She ran and ran, seeing nothing, and now and then with the clenched hand in which the letter was crushed striking a sharp blow at her breast.

She stumbled up the big stone steps she had mounted on the day she was brought home as a bride.Her dress caught her feet and she fell on her knees and scrambled up again, gasping;she dashed across the huge dark hall, and, hurling herself against the door of the morning room, appeared, dishevelled, haggard-eyed, and with scarlet patches on her wild, white face, before the Dowager, who started angrily to her feet:

"Where is Nigel? Where is Nigel?" she cried out frenziedly.

"What in heaven's name do you mean by such manners?"demanded her ladyship."Apologise at once!""Where is Nigel? Nigel! Nigel!" the girl raved."I will see him--I will--I will see him!"She who had been the mildest of sweet-tempered creatures all her life had suddenly gone almost insane with heartbroken, hysteric grief and rage.She did not know what she was saying and doing; she only realised in an agony of despair that she was a thing caught in a trap; that these people had her in their power, and that they had tricked and lied to her and kept her apart from what her girl's heart so cried out to and longed for.

Her father, her mother, her little sister; they had been near her and had been lied to and sent away "You are quite mad, you violent, uncontrolled creature!"cried the Dowager furiously."You ought to be put in a straitjacket and drenched with cold water."Then the door opened again and Nigel strode in.He was in riding dress and was breathless and livid with anger.He was in a nice mood to confront a wife on the verge of screaming hysterics.After a bad half hour with his steward, who had been talking of impending disasters, he had heard by chance of Wilson's conflagration and the hundred-pound cheque.He had galloped home at the top of his horse's speed.

"Here is your wife raving mad," cried out his mother.

Rosalie staggered across the room to him.She held up her hand clenching the letter and shook it at him.

"My mother and father have been here," she shrieked.

My mother has been ill.They wanted to come to see me.

You knew and you kept it from me.You told my father lies --lies--hideous lies! You said I was away in Scotland--enjoying myself--when I was here and dying with homesickness.

You made them think I did not care for them--or for New York!

You have killed me! Why did you do such a wicked thing!

He looked at her with glaring eyes.If a man born a gentleman is ever in the mood to kick his wife to death, as costermongers do, he was in that mood.He had lost control over himself as completely as she had, and while she was only a desperate, hysteric girl, he was a violent man.

同类推荐
  • 古本难经阐注

    古本难经阐注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Annals

    The Annals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 碑传选集

    碑传选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赵盼儿风月救风尘

    赵盼儿风月救风尘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋后略

    晋后略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 远古遗失国

    远古遗失国

    赤血染青天,一世红尘远,四地风云起,神魔现。北冰南离战,东景西冥断,混玉九子巅,天心难见。弘城万里,彤彤哪堪?孕亿万熊心豹胆,敢与圣贤拍板。儿女柔情长,为哪般?千人唾万人弃,怎心甘?迈步从前,时空岂可绝断。逆世而战,化戾气,削地惊天。巾帼须眉转眼散,空灵回归名远。世所牵,生死两难。
  • 龙虎傲天

    龙虎傲天

    剑痴林凡,与武林第一对决,获得惨胜。身死道消之际,灵魂穿越至武极大陆,开启了一场新的征程。血脉武者、元素属性、魔兽、元器……面对陌生的修炼体系,他还能否重铸昔日辉煌?这一世,林凡身怀变异的龙虎血脉、稀有的雷属性,凭借前世的记忆与强大的精神力,将在这陌生的世界掀起一场新的风云。
  • 这个大少有点狂

    这个大少有点狂

    别人眼中,这个男人玩世不恭,标准的二少祖。别人眼中,这个女人就是水性杨花的交际花,拜金女。男人:为什么你现在才出现?我已经结婚了,我们两个没有注定没有结果……女人:回家吧,注定没结果,我们不要浪费时间,去伤害无辜的人……其实,这两个人都不知道,冥冥之中,早在多年之前,他们就应该出现在彼此的生命之中,只是当时青春年少,不懂得命运无常……一场车祸,让女人本来就灰暗的人身戛然而止……在睁开眼,一切回到了20年前,那个青葱岁月,命运重要的转折点……他们,还有可能改变命运吗?他们,会相遇吗?
  • 萌萌哒穿越

    萌萌哒穿越

    她是现代的萌系小美女,不过就是看了一部恐怖片,肿么就穿越了呀呀呀?!还是在一位皇帝的登基大典上。靠!某女愤怒了“姐的历史不好!”他是凤音国的一位新皇。登基前,性情冷淡,脾气暴虐,杀人如麻,这是人尽皆知的事;登基后,洗衣做饭,醋海乱翻,幼稚傲娇,这是常有的事。话说,这位新皇变化为何如此之大,原因都是那萌系小美女!
  • 三世追魂香

    三世追魂香

    公路上一辆车内,一个女孩拿着带着手套拿着一块手绢时不时闻一下。“师兄,你说这个手绢上面……
  • 倾世繁花

    倾世繁花

    女主穿越到三国那个兵荒马乱的年代,?身怀绝世秘密,众多密探前来试探,女主不愿屈服,不愿成为一个属于男权社会的附庸财产,她抛下天真,抛下善良,抛下那深爱着自己的爱人,选择了权利的顶端。功成名就,看一地繁花,竟是满目荆棘,陪在身边的却早已不是当初那人了。
  • 冷王恶妃

    冷王恶妃

    谁说正邪不两立?且看他们:一个是官府通缉的要犯、江湖上大名鼎鼎的神偷、四大公子榜上的——邪“公子”!一个是战功赫赫、手握重权、冷漠严峻的战神王爷,四大公子之首的冷公子。当邪恶的她撞上了正气的他……
  • 重悟

    重悟

    什么叫现实?什么叫倾听?什么叫理解?揭露虚伪,生而为人,皆有罪过。
  • 我在逆战僵尸猎场中的混子生活

    我在逆战僵尸猎场中的混子生活

    一个生活中的废柴,游戏中的叼丝,当他穿越到逆战的僵尸猎场里面后,会引发什么样的精彩故事呢?2112年,“翡翠剂”在纽约市畅销,不明真相的群众大量购买,殊不知……
  • 婴幼儿养护全程指导

    婴幼儿养护全程指导

    0~3岁阶段的科学养护对宝宝一生的发展起到关键作用。科学养护不仅是宝宝身体成长的必需,而且言语、认知、交流等社会行为能力的形成也有赖于此。《婴幼儿养护全程指导》一书想读者所想,解读者所急,更贴近生活实际,遵循科学,并汇集了大量的育儿知识,非常适合新手父母使用。