登陆注册
37281300000017

第17章

VALENTINE (to the waiter).Leave me something to bring down--one of these.(Offering to take a sunshade.)WAITER (discreetly).That's the younger lady's, sir.(Valentine lets it go.) Thank you, sir.If you'll allow me, sir, I think you had better have this.(He puts down the sunshades on Crampton's chair, and produces from the tail pocket of his dress coat, a book with a lady's handkerchief between the leaves, marking the page.) The eldest young lady is reading it at present.(Valentine takes it eagerly.) Thank you, sir.Schopenhauer, sir, you see.(He takes up the sunshades again.) Very interesting author, sir: especially on the subject of ladies, sir.(He goes down the steps.Valentine, about to follow him, recollects Crampton and changes his mind.)VALENTINE (coming rather excitedly to Crampton).Now look here, Crampton: are you at all ashamed of yourself?

CRAMPTON (pugnaciously).Ashamed of myself! What for?

VALENTINE.For behaving like a bear.What will your daughter think of me for having brought you here?

CRAMPTON.I was not thinking of what my daughter was thinking of you.

VALENTINE.No, you were thinking of yourself.You're a perfect maniac.

CRAMPTON (heartrent).She told you what I am---a father---a father robbed of his children.What are the hearts of this generation like?

Am I to come here after all these years---to see what my children are for the first time! to hear their voices!---and carry it all off like a fashionable visitor; drop in to lunch; be Mr.Crampton---M i s t e r Crampton! What right have they to talk to me like that? I'm their father: do they deny that? I'm a man, with the feelings of our common humanity: have I no rights, no claims? In all these years who have Ihad round me? Servants, clerks, business acquaintances.I've had respect from them---aye, kindness.Would one of them have spoken to me as that girl spoke?---would one of them have laughed at me as that boy was laughing at me all the time? (Frantically.) My own children!

M i s t e r Crampton! My---

VALENTINE.Come, come: they're only children.The only one of them that's worth anything called you father.

CRAMPTON (wildly).Yes: "good-bye, father." Oh, yes: she got at my feelings---with a stab!

VALENTINE (taking this in very bad part).Now look here, Crampton:

you just let her alone: she's treated you very well.I had a much worse time of it at lunch than you.

CRAMPTON.You!

VALENTINE (with growing impetuosity).Yes: I.I sat next to her;and I never said a single thing to her the whole time---couldn't think of a blessed word.And not a word did she say to me.

CRAMPTON.Well?

VALENTINE.Well? Well??? (Tackling him very seriously and talking faster and faster.) Crampton: do you know what's been the matter with me to-day? You don't suppose, do you, that I'm in the habit of playing such tricks on my patients as I played on you?

CRAMPTON.I hope not.

VALENTINE.The explanation is that I'm stark mad, or rather that I've never been in my real senses before.I'm capable of anything: I've grown up at last: I'm a Man; and it's your daughter that's made a man of me.

CRAMPTON (incredulously).Are you in love with my daughter?

VALENTINE (his words now coming in a perfect torrent).Love!

Nonsense: it's something far above and beyond that.It's life, it's faith, it's strength, certainty, paradise---CRAMPTON (interrupting him with acrid contempt).Rubbish, man! What have you to keep a wife on? You can't marry her.

VALENTINE.Who wants to marry her? I'll kiss her hands; I'll kneel at her feet; I'll live for her; I'll die for her; and that'll be enough for me.Look at her book! See! (He kisses the handkerchief.) If you offered me all your money for this excuse for going down to the beach and speaking to her again, I'd only laugh at you.(He rushes buoyantly off to the steps, where he bounces right into the arms of the waiter, who is coming up form the beach.The two save themselves from falling by clutching one another tightly round the waist and whirling one another around.)WAITER (delicately).Steady, sir, steady.

VALENTINE (shocked at his own violence).I beg your pardon.

WAITER.Not at all, sir, not at all.Very natural, sir, I'm sure, sir, at your age.The lady has sent me for her book, sir.Might I take the liberty of asking you to let her have it at once, sir?

VALENTINE.With pleasure.And if you will allow me to present you with a professional man's earnings for six weeks--- (offering him Dolly's crown piece.)WAITER (as if the sum were beyond his utmost expectations).Thank you, sir: much obliged.(Valentine dashes down the steps.) Very high-spirited young gentleman, sir: very manly and straight set up.

CRAMPTON (in grumbling disparagement).And ****** his fortune in a hurry, no doubt.I know what his six weeks' earnings come to.(He crosses the terrace to the iron table, and sits down.)WAITER (philosophically).Well, sir, you never can tell.That's a principle in life with me, sir, if you'll excuse my having such a thing, sir.(Delicately sinking the philosopher in the waiter for a moment.)Perhaps you haven't noticed that you hadn't touched that seltzer and Irish, sir, when the party broke up.(He takes the tumbler from the luncheon table, and sets if before Crampton.) Yes, sir, you never can tell.There was my son, sir! who ever thought that he would rise to wear a silk gown, sir? And yet to-day, sir, nothing less than fifty guineas, sir.What a lesson, sir!

CRAMPTON.Well, I hope he is grateful to you, and recognizes what he owes you.

同类推荐
热门推荐
  • 禁域的坍塌

    禁域的坍塌

    为了对抗宇宙坍塌,宇宙内的先进文明进行了“思想创造”,但是地球这个实验基地的情况偏离了他们的道路,所以他们决心用自己的方式将地球文明搬回轨道上来。地球方面,禁域之内的邵枫在不明情况的时候对抗来自自由世界的花宇飞,而花宇飞为了解决自由世界所遇到的困难,带着新研制成功的装备越过禁域,进入到禁域之内,目的是为了调查清楚,禁域内外的两股势力为了“晶体”的龌龊交易。在和邵枫的几番较量之后勉强拿到一丝证据,并且将重伤的邵枫,带到禁域之外的世界为其医治好所受伤害。并且去除掉邵枫体内安插的“幽灵系统”,邵枫重获新生之后决定同华宇飞的组织一起拆穿“禁域”的秘密,解救被蒙在鼓里的全球人民。重返禁域之内的邵枫,先后组织了“蒲公英行动”“雷霆计划”用于拆穿科技公司的虚伪面纱。最后一直虚伪存在的幻光集团被自由的人们肢解重组,地球文明的禁域消失。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 武凌乾坤天尊传

    武凌乾坤天尊传

    没有绚丽的魔法,只有修炼到巅峰的灵气!神锤之谜,通天之法,万年之变迁,亿年之宇宙。三主之威,欲破乾坤,少年之命,至达九霄,窃凌之镜,乾坤之法,焚天灵阵,天丹之鼎,震慑苍穹。陵颠之战,冰琴之峰,烈火之剑,坤毒之塔。
  • 爱在青春奋斗时

    爱在青春奋斗时

    被大雨堵住去路的简单正在望雨兴叹,突然一个执伞的白马王子横空出现,简单红着脸冲进了这无边的雨帘,白宇一次勇敢的表白换来简单一场严重的感冒,是该放弃还是换个方式坚持,用真心浇灌的爱情总要开出最美的花……
  • 剑斩西风

    剑斩西风

    一个传统武侠的没落,另一个新派武侠的崛起。天涯是长鲸門的新一代的传人,少年成名。拒绝了大唐天子的封赏,拒绝了宰相叔伯的盛情邀请,也拒绝了接受长鲸門浩大的产业。自由洒脱的行走乡野古城,去结实陌生的人,去听不同的故事,去见识从所未见的风景。一个个小人物的出现,他们挣扎着,高兴着,痛苦着,努力着的故事!书友群:576530456
  • 错付年华亦不悔

    错付年华亦不悔

    她是豪门贵女,性格乖张,要风得风要雨得雨,偏偏就是搞不定这个穷小子,自从一见钟情,再见倾心,三见开追。可一追再追换来的都是他无声的拒绝。却不想自己心心念念的男神居然是一大尾儿狼,早就设计好了要把自己紧紧地圈在怀里……
  • 苍生珠

    苍生珠

    众人仰望着苍穹之上,那里出现了一道耀眼的光芒...“你真的要去走他们的路吗?可他们的路是回不来的一条路”“不,不是我,是我们,我们一起去走那条路,这是我们最初开始的选择...”
  • 诸天之起源大陆

    诸天之起源大陆

    早已到达巅峰的人,却获得系统那么,一切又将如何展开
  • 回忆不随风

    回忆不随风

    他的名字,贯穿了她的一整个青春。所有绚烂化作白纸黑字两个字——南晓。