登陆注册
37594300000111

第111章 THE DISCOVERY(10)

It was a brace of pistols, hanging near the head of her grandfather's bed, which he always kept there loaded, as a precaution against possible burglars, the house being very lonely.Eustacia regarded them long, as if they were the page of a book in which she read a new and a strange matter.Quickly, like one afraid of herself, she returned downstairs and stood in deep thought.

"If I could only do it!" she said."It would be doing much good to myself and all connected with me, and no harm to a single one."The idea seemed to gather force within her, and she remained in a fixed attitude nearly ten minutes, when a certain finality was expressed in her gaze, and no longer the blankness of indecision.

She turned and went up the second time--softly and stealthily now--and entered her grandfather's room, her eyes at once seeking the head of the bed.The pistols were gone.

The instant quashing of her purpose by their absence affected her brain as a sudden vacuum affects the body--she nearly fainted.Who had done this? There was only one person on the premises besides herself.

Eustacia involuntarily turned to the open window which overlooked the garden as far as the bank that bounded it.On the summit of the latter stood Charley, sufficiently elevated by its height to see into the room.

His gaze was directed eagerly and solicitously upon her.

She went downstairs to the door and beckoned to him.

"You have taken them away?"

"Yes, ma'am."

"Why did you do it?"

"I saw you looking at them too long."

"What has that to do with it?"

"You have been heart-broken all the morning, as if you did not want to live.""Well?"

"And I could not bear to leave them in your way.

There was meaning in your look at them."

"Where are they now?"

"Locked up."

"Where?"

"In the stable."

"Give them to me."

"No, ma'am."

"You refuse?"

"I do.I care too much for you to give 'em up."She turned aside, her face for the first time softening from the stony immobility of the earlier day, and the corners of her mouth resuming something of that delicacy of cut which was always lost in her moments of despair.

At last she confronted him again.

"Why should I not die if I wish?" she said tremulously.

"I have made a bad bargain with life, and I am weary of it--weary.And now you have hindered my escape.

O, why did you, Charley! What makes death painful except the thought of others' grief?--and that is absent in my case, for not a sigh would follow me!""Ah, it is trouble that has done this! I wish in my very soul that he who brought it about might die and rot, even if 'tis transportation to say it!""Charley, no more of that.What do you mean to do about this you have seen?""Keep it close as night, if you promise not to think of it again.""You need not fear.The moment has passed.I promise."She then went away, entered the house, and lay down.

Later in the afternoon her grandfather returned.

He was about to question her categorically, but on looking at her he withheld his words.

"Yes, it is too bad to talk of," she slowly returned in answer to his glance."Can my old room be got ready for me tonight, Grandfather? I shall want to occupy it again."He did not ask what it all meant, or why she had left her husband, but ordered the room to be prepared.

5 - An Old Move Inadvertently Repeated Charley's attentions to his former mistress were unbounded.

The only solace to his own trouble lay in his attempts to relieve hers.Hour after hour he considered her wants;he thought of her presence there with a sort of gratitude, and, while uttering imprecations on the cause of her unhappiness, in some measure blessed the result.

Perhaps she would always remain there, he thought, and then he would be as happy as he had been before.His dread was lest she should think fit to return to Alderworth, and in that dread his eyes, with all the inquisitiveness of affection, frequently sought her face when she was not observing him, as he would have watched the head of a stockdove to learn if it contemplated flight.

Having once really succoured her, and possibly preserved her from the rashest of acts, he mentally assumed in addition a guardian's responsibility for her welfare.

For this reason he busily endeavoured to provide her with pleasant distractions, bringing home curious objects which he found in the heath, such as white trumpet-shaped mosses, redheaded lichens, stone arrowheads used by the old tribes on Egdon, and faceted crystals from the hollows of flints.

These he deposited on the premises in such positions that she should see them as if by accident.

A week passed, Eustacia never going out of the house.

Then she walked into the enclosed plot and looked through her grandfather's spyglass, as she had been in the habit of doing before her marriage.One day she saw, at a place where the highroad crossed the distant valley, a heavily laden wagon passing along.It was piled with household furniture.She looked again and again, and recognized it to be her own.In the evening her grandfather came indoors with a rumour that Yeobright had removed that day from Alderworth to the old house at Blooms-End.

On another occasion when reconnoitring thus she beheld two female figures walking in the vale.The day was fine and clear; and the persons not being more than half a mile off she could see their every detail with the telescope.

The woman walking in front carried a white bundle in her arms, from one end of which hung a long appendage of drapery;and when the walkers turned, so that the sun fell more directly upon them, Eustacia could see that the object was a baby.

She called Charley, and asked him if he knew who they were, though she well guessed.

"Mrs.Wildeve and the nurse-girl," said Charley.

"The nurse is carrying the baby?" said Eustacia.

"No, 'tis Mrs.Wildeve carrying that," he answered, "and the nurse walks behind carrying nothing."The lad was in good spirits that day, for the Fifth of November had again come round, and he was planning yet another scheme to divert her from her too absorbing thoughts.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 红尘短剑劫

    红尘短剑劫

    是命?由命?既然不是,那便打破这命………
  • 提笔天下

    提笔天下

    这是一个架空的世界。当地下势力开始冒出它的爪牙;当国家开始互相算计;当朝廷显露出所有的力量;谁能获得真正的胜利?谁又能真的一统天下?
  • 抡起菜刀:我本惊华

    抡起菜刀:我本惊华

    食材经手铭存自然之心,三山五岳烩作人生百味她:田园园,千百年来田家厨艺的继承者,及笄之日,手带玉镯,穿越古时,母亲的难言,外婆的哑谜,这一切一切的背后到底影藏着什么兵来将挡水来土掩,她只愿做执棋人,不愿当他人棋盘上的棋子古人用黑白之棋,下出了人生之道她田园园,就是只会飞行棋。所以咋们不谈棋,姐姐我可以给你谈刀,穿越也好,不穿越也罢,田园园这一生便是要抡起菜刀,为自己砍出一道风华路。那呢,如果当爱闯入心房呢?
  • 死神转世之桃生传

    死神转世之桃生传

    一轮弯月,一个赌注,一个死婴,一场祈祷,一颗黑痣,一场重生,一个孝子,一腔热血,一场杀戮,一代枭雄,一段死亡,一场重生,一段复仇,一场爱情,一场离别,一阵顿悟,.........一段回忆,一段传奇!!!时间追溯到清朝中期,掌管东方的死神与诸神的一个赌注,使死神再世为人!死神不知这个赌注的背后藏着巨大的阴谋!赌注里面死神必须洗去所有的记忆,所有的法术,禁止携带任何随从一起转世,单单一人来到人间!但赌注的内容里面忽略了一个内容就是:禁止携带武器!!利用这个漏洞,死神转世前带走了他的死神镰刀,化身自己左手掌心的黑痣,一起投生到一个东北的贫苦家庭!!看死神如何利用这个赌注的漏洞,翻转命运,逆转乾坤,赢得这场毁天灭地的豪赌,使万物轮回重归正轨!!!
  • 闺蜜的青梅竹马,恋上我

    闺蜜的青梅竹马,恋上我

    她,无父无母,他,家庭破碎,她内心高冷,他外表高冷,她从假小子变成多情女子,他从沉稳睿智变成放荡不羁,别人说她华丽转了身,别人说他一笑倾千城少女,恰好那个年华,他遇见她,一切都变得深刻而美丽......于是在青春被啃食岁月,他说久违的激情终于燃起,她说僵硬地心一再被温热直至变得柔软后,他说只要我喜欢你,就永远别说对不起,有一天,她却留给他一句对不起......
  • 依旧未变

    依旧未变

    我的青春有你,十年后……我的年华,依旧未变
  • 朝冉江湖夕饮雪

    朝冉江湖夕饮雪

    时间跨度二十余载,从被天下追杀的三岁孤儿到一代霸主,一步一步如履薄冰,陆冉的人生并非一帆风顺,遍尝人间疾苦,方得始终,落花时节,心似朝阳。
  • 时光告诉我,爱一直都在

    时光告诉我,爱一直都在

    青春,是场懵懂、无知、不懂爱为何物的岁月。但它却充满着力量,斗志和信心。对于林希来说,她是的青春便是如此。直到高考结束后,她的青春岁月发生了巨大改变.....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!