登陆注册
37643100000167

第167章 A.D.48-54(10)

By the centurion's departure the camp prefect was released, so to say, from surveillance; and he now urged Mithridates to conclude a treaty.He reminded him of the tie of brotherhood, of the seniority in age of Pharasmanes, and of their other bonds of kindred, how he was united by marriage to his brother's daughter, and was himself the father-in-law of Rhadamistus."The Iberians," he said, "were not against peace, though for the moment they were the stronger; the perfidy of the Armenians was notorious, and he had nothing to fall back on but a fortress without stores; so he must not hesitate to prefer a bloodless negotiation to arms." As Mithridates wavered, and suspected the intentions of the camp-prefect, because he had seduced one of the king's concubines and was reputed a man who could be bribed into any wickedness, Casperius meantime went to Pharasmanes, and required of him that the Iberians should raise the blockade.

Pharasmanes, to his face, replied vaguely and often in a conciliatory tone, while by secret messages he recommended Rhadamistus to hurry on the siege by all possible means.Then the price of infamy was raised, and Pollio by secret corruption induced the soldiers to demand peace and to threaten that they would abandon the garrison.Under this compulsion, Mithridates agreed to a day and a place for negotiation and quitted the fortress.

Rhadamistus at first threw himself into his embraces, feigning respect and calling him father-in-law and parent.He swore an oath too that he would do him no violence either by the sword or by poison.

At the same time he drew him into a neighbouring grove, where he assured him that the appointed sacrifice was prepared for the confirmation of peace in the presence of the gods.It is a custom of these princes, whenever they join alliance, to unite their right hands and bind together the thumbs in a tight knot; then, when the blood has flowed into the extremities, they let it escape by a slight puncture and suck it in turn.Such a treaty is thought to have a mysterious sanctity, as being sealed with the blood of both parties.On this occasion he who was applying the knot pretended that it had fallen off, and suddenly seizing the knees of Mithridates flung him to the ground.At the same moment a rush was made by a number of persons, and chains were thrown round him.Then he was dragged along by a fetter, an extreme degradation to a barbarian; and soon the common people, whom he had held under a harsh sway, heaped insults on him with menacing gestures, though some, on the contrary, pitied such a reverse of fortune.His wife followed him with his little children, and filled every place with her wailings.They were hidden away in different covered carriages till the orders of Pharasmanes were distinctly ascertained.The lust of rule was more to him than his brother and his daughter, and his heart was steeled to any wickedness.Still he spared his eyes the seeing them slain before his face.Rhadamistus too, seemingly mindful of his oath, neither unsheathed the sword nor used poison against his sister and uncle, but had them thrown on the ground and then smothered them under a mass of heavy clothes.Even the sons of Mithridates were butchered for having shed tears over their parent's murder.

Quadratus, learning that Mithridates had been betrayed and that his kingdom was in the hands of his murderers, summoned a council, and, having informed them of what had occurred, consulted them whether he should take vengeance.Few cared for the honour of the State;most argued in favour of a safe course, saying "that any crime in a foreign country was to be welcomed with joy, and that the seeds of strife ought to be actually sown, on the very principle on which Roman emperors had often under a show of generosity given away this same kingdom of Armenia to excite the minds of the barbarians.

Rhadamistus might retain his ill-gotten gains, as long as he was hated and infamous; for this was more to Rome's interest than for him to have succeeded with glory." To this view they assented, but that they might not be thought to have approved the crime and receive contrary orders from the emperor, envoys were sent to Pharasmanes, requiring him to withdraw from Armenian territory and remove his son.

Julius Pelignus was then procurator of Cappadocia, a man despised alike for his feebleness of mind and his grotesque personal appearance.He was however very intimate with Claudius, who, when in private life, used to beguile the dullness of his leisure with the society of jesters.This Pelignus collected some provincial auxiliaries, apparently with the design of recovering Armenia, but, while he plundered allies instead of enemies, finding himself, through the desertion of his men and the raids of the barbarians, utterly defenceless, he went to Rhadamistus, whose gifts so completely overcame him that he positively encouraged him to assume the ensigns of royalty, and himself assisted at the ceremony, authorizing and abetting.When the disgraceful news had spread far and wide, lest the world might judge of other governors by Pelignus, Helvidius Priscus was sent in command of a legion to regulate, according to circumstances, the disordered state of affairs.He quickly crossed Mount Taurus, and had restored order to a great extent more by moderation than by force, when he was ordered to return to Syria, that nothing might arise to provoke a war with Parthia.

For Vologeses, thinking that an opportunity presented itself of invading Armenia, which, though the possession of his ancestors, was now through a monstrous crime held by a foreign prince, raised an army and prepared to establish Tiridates on the throne, so that not a member of his house might be without kingly power.On the advance of the Parthians, the Iberians dispersed without a battle, and the Armenian cities, Artaxata and Tigranocerta, submitted to the yoke.

同类推荐
  • 岕茶汇抄

    岕茶汇抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 歇浦潮

    歇浦潮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cabin Fever

    Cabin Fever

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黔苗竹枝词

    黔苗竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武韬

    武韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美女的超级保镖

    美女的超级保镖

    狼牙特种队队长回归都市,保护妹妹,邂逅冰山女神,斗日本天才,灭黑暗势力,建造商业帝国,谱写一曲轰轰烈烈的都市大风歌!
  • 奇妙世界的正常冒险

    奇妙世界的正常冒险

    突然来到了一个奇怪的世界,为了早点回去,只好开始正常的攻略。可是,为什么一点应该有的提示都没有?
  • 奔跑吧追男神的妹纸

    奔跑吧追男神的妹纸

    一生中最美好的三年,她用来等待。拔特,她没有想到,自己这一腔热血竟然错付了!她的男神根本就是个空有着爆表的颜值,却静不下心,用下半身思考问题的禽兽!她该怎么办?反正已经浪费了三年那就继续浪费下去?亦或是立马扭头另寻他人怀抱?当她万念俱灰哭泣着准备离开,画风却惊天扭转!你看不到我听不到我,一定是我的光芒不够耀眼,一定是我的呐喊不够强烈。看着我,不用调转目光。请放声大哭,纵情大笑。甜文宠文,中间一点小虐,结局非常暖心,欢迎跳坑喔~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 沧雷录

    沧雷录

    义霆是一个失去前世记忆转生后的人,出生就带着气和灵念,有一天他原来的世界与现实世界发生了重叠,妖王即将现世,义霆又如何保护这些人类,带着他前世的能力和心,去拯救世界,努力吧,诸葛义霆!
  • 心尖独宠:霍先生别闹

    心尖独宠:霍先生别闹

    霍先生遇见此生挚爱时,那个小女人心有所属,有人问他抢还是不抢?霍先生笑了:“抢。”他是商业帝国呼风唤雨的霸主,是霍氏集团的掌舵人,手握阮城经济命脉,身份尊贵,地位显赫,要什么样的女人没有,为何偏偏要一个被抛弃的女人,而且还捧在手心里呵护宠爱着?他说:“嫁给我,我负责宠你。”她问:“那我负责什么?”
  • 佛法与人生

    佛法与人生

    佛法与人生是在博大精深的佛学中以深入浅出的形式和通俗的文笔向读者介绍了佛教的创建,佛教的信仰,佛教的发展等多方面的情况。本书的另一特色是介绍了佛家的修炼,其中有面壁参禅、四禅八定、天眼、慧眼、法眼、佛眼、藏密功法、观音咒、和超自然的功能——神通等。还有佛家的剃度、受戒、佛事等等各方面的情况。
  • 司马王朝的黄金段位

    司马王朝的黄金段位

    本书属于历史小说,也是一部对司马王朝未能支持长久的一种幻想型弥补。如果抛却“义”为前提的儒家思想,晋朝无疑是一个“努力者”的传奇。不过历史没有如果,无法改变。
  • 陌家少年:追爱

    陌家少年:追爱

    此文乃美男在畔:混世女王爷(原名风流女王爷)的续篇,但是是一个独立的故事。我,上官爱,御国唯一女王爷闲王爷的女儿。长得那叫一个美啊,总之所有的语言都不能形容我的美。更绝的是我一个超美的娘和十三个美人爹爹。娘真的非常贪心,而我是绝不贪心的。从小我就立志要娶五个老婆,听着娘的念叨,老婆就等于相公。所以,我的相公们我来啦,别以为你们逃的掉哦!!PS:。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!