登陆注册
37647500000039

第39章 A VISIT TO SOME STRANGE PLACES(4)

But we came along, in our usual leisurely fashion, under two topsails, spanker, and fore-topmast staysail, and took that ugly passage like a sailing barge entering the Medway.There was barely room to turn round when we got inside, but all sail had been taken off her except the spanker, so that her way was almost stopped by the time she was fairly within the harbour.Down went the anchor, and she was fast--anchored for the first time since leaving New Bedford seven months before.Here we were shut out entirely from the outer world, for I doubt greatly whether even a passing dhow could have seen us from seaward.We were not here for rest, however, but wood and water; so while one party was supplied with well-sharpened axes, and sent on shore to cut down such small trees as would serve our turn, another party was busily employed getting out a number of big casks for the serious business of watering.The cooper knocked off the second or quarter hoops from each of these casks, and drove them on again with two "beckets" or loops of rope firmly jammed under each of them in such a manner that the loops were in line with each other on each side of the bunghole.They were then lowered overboard, and a long rope rove through all the beckets.When this was done, the whole number of casks floated end to end, upright and secure.We towed them ashore to where, by the skipper's directions, at about fifty yards from high-water mark, a spring of beautiful water bubbled out of the side of a mass of rock, losing itself in a deep crevice below.Lovely ferns, rare orchids, and trailing plants of many kinds surrounded this fairy-like spot in the wildest profusion, ****** a tangle of greenery that we had considerable trouble to clear away.Having done so, we led a long canvas hose from the spot whence the water flowed down to the shore where the casks floated.The chief officer, with great ingenuity, rigged up an arrangement whereby the hose, which had a square month about a foot wide, was held up to the rock, saving us the labour of bailing and filling by hand.So we were able to rest and admire at our ease the wonderful variety of beautiful plants which grew here so lavishly, unseen by mortal eye from one year's end to another.I have somewhere read that the Creator has delight in the beautiful work of His will, wherever it may be; and that while our egotism wonders at the waste of beauty, as we call it, there is no waste at all, since the Infinite Intelligence can dwell with complacency upon the glories of His handiwork, perfectly fulfilling their appointed ends.

All too soon the pleasant occupation came to an end.The long row of casks, filled to the brim and tightly bunged, were towed off by us to the ship, and ranged alongside.A tackle and pair of "can-hooks " was overhauled to the water and hooked to a cask.

"Hoist away!" And as the cask rose, the beckets that had held it to the mother-rope were cut, setting it quite free to come on board, but leaving all the others still secure.In this way we took in several thousand gallons of water in a few hours, with a small expenditure of labour, free of cost; whereas, had we gone into Mayotte or Johanna, the water would have been bad, the price high, the labour great, with the chances of a bad visitation of fever in the bargain.

The woodmen had a much more arduous task.The only wood they could find, without cutting down big trees, which would have involved far too much labour in cutting up, was a kind of iron-wood, which, besides being very heavy, was so hard as to take pieces clean out of their axe-edges, when a blow was struck directly across the grain.As none of them were experts, the condition of their tools soon made their work very hard.But that they had taken several axes in reserve, it is doubtful whether they would have been able to get sufficient fuel for our purpose.When they pitched the wood off the rocks into the harbour, it sank immediately, giving them a great deal of trouble to fish it up again.Neither could they raft it as intended, but were compelled to lend it into the boats and make several journeys to and fro before all they had cut was shipped.

Altogether, I was glad that the wooding had not fallen to my share.On board the ship fishing had been going on steadily most of the day by a few hands told off for the purpose.The result of their sport was splendid, over two hundred-weight of fine fish of various sorts, but all eatable, having been gathered in.

We lay snugly anchored all night, keeping a bright look-out for any unwelcome visitors either from land or sea, for the natives are not to be trusted, neither do the Arab mongrels who cruise about those waters in their dhows bear any too good a reputation.

We saw none, however, and at daylight we weighed and towed the ship out to sea with the boats, there being no wind.While busy at this uninteresting pastime, one of the boats slipped away, returning presently with a fine turtle, which they had surprised during his morning's nap.One of the amphibious Portuguese slipped over the boat's side as she neared the sleeping SPHARGA, and, diving deep, came up underneath him, seizing with crossed hands the two hind flippers, and, with a sudden, dexterous twist, turned the astonished creature over on his back.Thus rendered helpless, the turtle lay on the surface feebly waving his flippers, while his captor, gently treading water, held him in that position till the boat reached the pair and took them on board.It was a clever feat, neatly executed, as unlike the clumsy efforts I had before seen made with the same object as anything could possibly be.

After an hour's tow, we had got a good offing, and a light air springing up, we returned on board, hoisted the boats, and made sail to the northward again.

同类推荐
  • 大乘集菩萨学论

    大乘集菩萨学论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南迁途中作七首途

    南迁途中作七首途

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解围元薮

    解围元薮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学古编

    学古编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 删补文苑楂橘

    删补文苑楂橘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 失心的爱情

    失心的爱情

    本以为可以就这样懒散的依靠父母和哥哥简单的过一辈子,奈何天不随人意,似乎接近我的人,都过得不太好死的死伤的伤。别怪我神经太敏感,只怪我本生着一颗平凡心经历不了那些大风大雨。父母和妹妹的亡灵依旧深刻在内心深处,我会手刃仇人,让他们尝尝这十倍的痛苦。陈静和景彻决都为着复仇而活,看看一步步的发展,到底谁更腹黑?谁又能利用了谁?谁又先动情!大千世界,俗话说谁先认真谁就输了,谁先动情谁就怂了。
  • 誓死守护她

    誓死守护她

    她看似平凡,实则比谁都高贵。他们看似无比英俊,帅气,迷人却只爱你一个。他们看似高高在上,实则内心无比孤独。她看似冰冷,实则只为她一人火热。他们都只爱她一人,只因为她是他们的......
  • 穿越之美食来宋朝

    穿越之美食来宋朝

    一朝穿越北宋初年身负深仇厨艺精湛跨越时空征服民心功成身退想要隐居却被阻拦咦?还有情债没还完?
  • 祖帝弑天

    祖帝弑天

    一刀风雷动;一剑斩山河;一掌灭万物;一脚踏天破;看主角在另一世界仗剑天涯,快意恩仇!欢过;喜过;悲过;痛过;为家人、屠尽苍穹皆无悔;为红颜、杀尽天下又如何……三世轮回;两世经历;一步步走向人生颠峰!!!
  • 陈帝国

    陈帝国

    穿越而来的陈武改变了三国的历史,成为了一代帝王
  • 星星与月亮的约定

    星星与月亮的约定

    也许是在桥下的第一次相遇,也许是在办公室的第一次的长谈,也许是...种种缘由,使得我奔向你。围脖:南与北远
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!