登陆注册
37655100000023

第23章

Even such intimates as my paternal grandfather,comrade-in-arms during Napoleon's Moscow campaign,and later on a fellow officer in the Polish army,refrained from visiting his crony as the date of the outbreak approached.My paternal grandfather's two sons and his only daughter were all deeply involved in the revolutionary work;he himself was of that type of Polish squire whose only ideal of patriotic action was to "get into the saddle and drive them out."But even he agreed that "dear Nicholas must not be worried."All this considerate caution on the part of friends,both conspirators and others,did not prevent Mr.

Nicholas B.being made to feel the misfortunes of that ill-omened year.

Less than forty-eight hours after the beginning of the rebellion in that part of the country,a squadron of scouting Cossacks passed through the village and invaded the homestead.Most of them remained,formed between the house and the stables,while several,dismounting,ransacked the various outbuildings.The officer in command,accompanied by two men,walked up to the front door.All the blinds on that side were down.The officer told the servant who received him that he wanted to see his master.He was answered that the master was away from home,which was perfectly true.

I follow here the tale as told afterward by the servant to my granduncle's friends and relatives,and as I have heard it repeated.

On receiving this answer the Cossack officer,who had been standing in the porch,stepped into the house.

"Where is the master gone,then?"

"Our master went to J----"(the government town some fifty miles off)"the day before yesterday."

"There are only two horses in the stables.Where are the others?"

"Our master always travels with his own horses"(meaning:not by post)."He will be away a week or more.He was pleased to mention to me that he had to attend to some business in the Civil Court."

While the servant was speaking the officer looked about the hall.

There was a door facing him,a door to the right,and a door to the left.The officer chose to enter the room on the left,and ordered the blinds to be pulled up.It was Mr.Nicholas B.'s study,with a couple of tall bookcases,some pictures on the walls,and so on.Besides the big centre-table,with books and papers,there was a quite small writing-table,with several drawers,standing between the door and the window in a good light;and at this table my granduncle usually sat either to read or write.

On pulling up the blind the servant was startled by the discovery that the whole male population of the village was massed in front,trampling down the flower-beds.There were also a few women among them.He was glad to observe the village priest (of the Orthodox Church)coming up the drive.The good man in his haste had tucked up his cassock as high as the top of his boots.

The officer had been looking at the backs of the books in the bookcases.Then he perched himself on the edge of the centre table and remarked easily:

"Your master did not take you to town with him,then?"

"I am the head servant,and he leaves me in charge of the house.

It's a strong,young chap that travels with our master.If--God forbid--there was some accident on the road,he would be of much more use than I."

Glancing through the window,he saw the priest arguing vehemently in the thick of the crowd,which seemed subdued by his interference.Three or four men,however,were talking with the Cossacks at the door.

"And you don't think your master has gone to join the rebels maybe--eh?"asked the officer.

"Our master would be too old for that,surely.He's well over seventy,and he's getting feeble,too.It's some years now since he's been on horseback,and he can't walk much,either,now."

The officer sat there swinging his leg,very quiet and indifferent.By that time the peasants who had been talking with the Cossack troopers at the door had been permitted to get into the hall.One or two more left the crowd and followed them in.

They were seven in all,and among them the blacksmith,an ex-soldier.The servant appealed deferentially to the officer.

"Won't your honour be pleased to tell the people to go back to their homes?What do they want to push themselves into the house like this for?It's not proper for them to behave like this while our master's away and I am responsible for everything here."

The officer only laughed a little,and after a while inquired:

"Have you any arms in the house?"

"Yes.We have.Some old things."

"Bring them all here,onto this table."

The servant made another attempt to obtain protection.

"Won't your honour tell these chaps.?"

But the officer looked at him in silence,in such a way that he gave it up at once and hurried off to call the pantry-boy to help him collect the arms.Meantime,the officer walked slowly through all the rooms in the house,examining them attentively but touching nothing.The peasants in the hall fell back and took off their caps when he passed through.He said nothing whatever to them.When he came back to the study all the arms to be found in the house were lying on the table.There was a pair of big,flint-lock holster pistols from Napoleonic times,two cavalry swords,one of the French,the other of the Polish army pattern,with a fowling-piece or two.

The officer,opening the window,flung out pistols,swords,and guns,one after another,and his troopers ran to pick them up.

The peasants in the hall,encouraged by his manner,had stolen after him into the study.He gave not the slightest sign of being conscious of their existence,and,his business being apparently concluded,strode out of the house without a word.

Directly he left,the peasants in the study put on their caps and began to smile at each other.

同类推荐
  • 千家诗

    千家诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南海寄归内法传

    南海寄归内法传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易阐真

    周易阐真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋人轶事汇编

    宋人轶事汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • NEWS FROM NOWHERE

    NEWS FROM NOWHERE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夜语星话

    夜语星话

    咏一首长诗,再度回首,岁月虚度。道一声珍重,蓦然转身,潸然泪下。
  • 一品公子

    一品公子

    是我鱼跃龙门,还是你们引狼入室?豪门?望族?势力,金钱,美人,不用客气,没事,我不嫌多、曾经小人物又如何!
  • 霸气女王:先生,请自重!

    霸气女王:先生,请自重!

    他是天之骄子,而她却只是一个孤儿,上天给了他们缘分,让他们在一起,但是却不尽人意。五年前,她无缘无故说了句:“我们分手吧。”便走出了他的世界,他苦苦找了她五年,却被得知她失忆了!!!她回到带着自己的未婚夫回到这里,不想却中了他的圈套。陷入了他的温柔陷阱,到底她能不能想起他呢?某天,“老公,我要洗澡,你先出去嘛。”女人娇声娇气的说。男人淡定的扫了女人一眼说“老婆,你的哪里我没有见过?”
  • 丁程鑫之你温暖了我的世界

    丁程鑫之你温暖了我的世界

    那年,她遇上了他,她本以为只是碰巧,可没想到,他却把她原来的生活全部打乱.......
  • 再见了陌生人

    再见了陌生人

    甜甜的恋爱文啊。………………………………
  • 异界之死而无憾

    异界之死而无憾

    尼尔德纳星球,一个奇幻的地方。海陆兼备,物资丰富。左有兽人,右有混沌。上有死亡之地,下有神秘漩涡。
  • 二副面具:重生复仇女王!

    二副面具:重生复仇女王!

    人前:她是叶家让人可耻的私生女,懵懂无知任人揉圆搓扁让人以为好欺负的小白兔——叶温瞳人后:她是精心算计、步步为营,铁血手腕,令人闻风丧胆的复仇女神——陌冷瞳。顺我者昌、逆我者亡,背叛我的人我要让他生不如死,顺从我的人,我自然会让他高枕无忧!她曾说过:要让你最讨厌的人受到惩罚,就要先让他尝试成功的快感,给他一点甜头,放长线,钓大鱼,再把他从高处推下,这样才会让人兴奋,不是么?她曾说过:对付敌人,要让他从天堂跌到地狱,绝对不能手软,要让他尝试众叛亲离、生不如死!从小被人嘲笑,活在自卑中,复仇的种子在心里生根,发芽,自己的男友跟姐姐出轨,在那一刻,她发誓:她要成为主宰她要让背叛她的人付出代价!
  • 创世问仙行

    创世问仙行

    仙,长生不死也。仙,凌驾众生也。是否有仙?是否有人成仙?
  • 名侦探罗诚

    名侦探罗诚

    一位梦想成为侦探的高中生,在一次凶杀案之后,正式进入了侦探的行列,无论是什么案件,都没有完美的手法。缺少的只是发现,犯案手法的眼睛。
  • 安娜·陀思妥耶夫斯卡娅回忆录

    安娜·陀思妥耶夫斯卡娅回忆录

    本书是俄国大文豪陀思妥耶夫斯基夫人安娜的回忆录,这本回忆录文笔朴实幽默,包含着安娜对丈夫的浓浓爱意。喜欢陀思妥耶夫斯基及其作品的读者,可以从书中得到诸多知识与乐趣。