登陆注册
37662400000051

第51章

VII

How Words Influence The Passions Now,as words affect,not by any original power,but by representation,it might be supposed,that their influence over the passions should be but light;yet it is quite otherwise;for we find by experience,that eloquence and poetry are as capable,nay indeed much more capable,of ****** deep and lively impressions than any other arts,and even than nature itself in very many cases.And this arises chiefly from these three causes.First,that we take an extraordinary part in the passions of others,and that we are easily affected and brought into sympathy by any tokens which are shown of them;and there are no tokens which can express all the circumstances of most passions so fully as words;so that if a person speaks upon any subject,he can not only convey the subject to you,but likewise the manner in which he is himself affected by it.Certain it is,that the influence of most things on our passions is not so much from the things themselves,as from our opinions concerning them;and these again depend very much on the opinions of other men,conveyable for the most part by words only.Secondly,there are many things of a very affecting nature,which can seldom occur in the reality,but the words that represent them often do;and thus they have an opportunity of ****** a deep impression and taking root in the mind,whilst the idea of the reality was transient;and to some perhaps never really occurred in any shape,to whom it is notwithstanding very affecting,as war,death,famine,&c.Besides,many ideas have never been at all presented to the senses of any men but by words,as God,angels,devils,heaven,and hell,all of which have,however,a great influence over the passions.Thirdly,by words we have it in our power to make such combinations as we cannot possibly do otherwise.By this power of combining,we are able,by the addition of well-chosen circumstances,to give a new life and force to the ****** object.In painting we may represent any fine figure we please;but we never can give it those enlivening touches which it may receive from words.To represent an angel in a picture,you can only draw a beautiful young man winged:but what painting can furnish out anything so grand as the addition of one word,"the angel of the Lord"?

It is true,I have here no clear idea;but these words affect the mind more than the sensible image did;which is all I contend for.A picture of Priam dragged to the altar's foot,and there murdered,if it were well executed,would undoubtedly be very moving,but there are very aggravating circumstances,which it could never represent:

Sanguine foedantem quos ipse saeraverat ignes.

As a further instance,let us consider those lines of Milton,where he describes the travels of the fallen angels through their dismal habitation:

O'er many a dark and dreary vale They passed,and many a region dolorous;

O'er many a frozen,many a fiery Alp;Rocks,caves,lakes,fens,bogs,dens,and shades of death,A universe of death.

Here is displayed the force of union in Rocks,caves,lakes,dens,bogs,fens,and shades;which yet would lose the greatest part of their effect,if they were not the Rocks,caves,lakes,dens,bogs,fens,and shades-of Death.

This idea or this affection caused by a word,which nothing but a word could annex to the others,raises a very great degree of the sublime;and this sublime is raised yet higher by what follows,a "universe of Death."Here are again two ideas not presentable but by language;and an union of them great and amazing beyond conception;if they may properly be called ideas which present no distinct image to the mind:-but still it will be difficult to conceive how words can move the passions which belong to real objects,without representing these objects clearly.This is difficult to us,because we do not sufficiently distinguish,in our observations upon language,between a clear expression and a strong expression.These are frequently confounded with each other,though they are in reality extremely different.The former regards the understanding,the latter belongs to the passions.The one describes a thing as it is;the latter describes it as it is felt.Now,as there is a moving tone of voice,an impassioned countenance,an agitated gesture,which affect independently of the things about which they are exerted,so there are words,and certain dispositions of words,which being peculiarly devoted to passionate subjects;and always used by those who are under the influence of any passion,touch and move us more than those which far more clearly and distinctly express the subject matter.We yield to sympathy what we refuse to deion.The truth is,all verbal deion,merely as naked deion,though never so exact,conveys so poor and insufficient an idea of the thing described,that it could scarcely have the smallest effect,if the speaker did not call in to his aid those modes of speech that mark a strong and lively feeling in himself.Then,by the contagion of our passions,we catch a fire already kindled in another,which probably might never have been struck out by the object described.Words,by strongly conveying the passions,by those means which we have already mentioned,fully compensate for their weakness in other respects.It may be observed,that very polished languages,and such as are praised for their superior clearness and perspicuity,are generally deficient in strength.The French language has that perfection and that defect,whereas the Oriental tongues,and in general the languages of most unpolished people,have a great force and energy of expression;and this is but natural.

Uncultivated people are but ordinary observers of things,and not critical in distinguishing them;but,for that reason,they admire more,and are more affected with what they see,and therefore express themselves in a warmer and more passionate manner.If the affection be well conveyed,it will work its effect without any clear idea,often without any idea at all of the thing which has originally given rise to it.

It might be expected from the fertility of the subject,that I should consider poetry,as it regards the sublime and beautiful,more at large;but it must be observed that in this light it has been often and well handled already.

It was not my design to enter into the criticism of the sublime and beautiful in any art,but to attempt to lay down such principles as may tend to ascertain,to distinguish,and to form a sort of standard for them;which purposes I thought might be best effected by an inquiry into the properties of such things in nature,as raise love and astonishment in us;and by showing in what manner they operated to produce these passions.Words were only so far to be considered,as to show upon what principle they were capable of being the representatives of these natural things,and by what powers they were able to affect us often as strongly as the things they represent,and sometimes much more strongly.

同类推荐
  • 环溪惟一禅师语录

    环溪惟一禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Billy and the Big Stick

    Billy and the Big Stick

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦观集

    梦观集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太玄真一本际妙经

    太玄真一本际妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书旨述

    书旨述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 豪门霸宠:甜蜜娇妻来入局

    豪门霸宠:甜蜜娇妻来入局

    一遭入局,她成了他心尖儿上的宠儿。含在嘴里怕化了,拿在手里怕捏疼。“蔺寒,我不要这个包包!”“包治百病,拿着!”“蔺寒,我不要这个口红!””在别人眼里,他是冷血无情的商业帝王,在陶思盈面前,他却是宠她上天的二十四孝老公
  • 君臣我不臣

    君臣我不臣

    谭千令冒着被皇帝掐死的风险,女扮男装入朝为官,只为查寻当年真相。谁知道当小透明的自己会被某心机皇帝逮个正着,男装大佬的身份被无情揭穿,还被吃了豆腐!欺君头上一把刀,一不小心就挂掉。但令其万分震惊的是,皇帝陛下竟然一点都不想把她的项上人头给砍掉,还对自己十分觊觎是什么鬼?两代人的交织,权利争斗迭起,谁也不是局外人。戏精微暴力女主,心机会装型男主。君臣我不臣,誓死捍卫臣子尊严!小剧场:谭千令:陛下,您少时可是白鹤般的人物啊!如今怎么……怎么如此厚颜无耻去了呢!南宫珏:是不是朕太纵容你了?谭千令:臣不是臣没有臣告退?_?OS:狗皇帝!!!大尾巴狼!!!
  • 你的星球好美

    你的星球好美

    容易感动可怜弱小,虚作的世界上,她爱我????
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 官经一日一谈

    官经一日一谈

    盲目创新和泥古不化一样有害。不可事事明察秋毫,洞彻人心深处;不可老于世故,更不要过于圆滑,领导者的才能在于选拔官吏和任用。“赏”与“罚”是法家治国的“二柄”,以此来调动民心,在一拉一打的过程中,让不法之徒惧于威严不敢造次,君子慎其独也。道德原则是一时一刻也不能离开的,在独处无人监督时,或者在细小的问题上,不能放纵自己。依此处世,可无患矣。要想让人拥护和信服,首先要做的就是提高自身的修养;应该认清自己的性情,损有余而补不足,打造完美的性格;恪守信义是立身处世之道。
  • 妄想症少女

    妄想症少女

    慕以凡,朋友什么的我不想做了。喜欢你了。你可以不喜欢我。他想。哪里有这样的情书。可是那一刻,很清晰的他的嘴脸弯到那样明媚的弧度。记住,不要再让别人碰这里喽,已经是我的了。等我回来!那一年,苏言只有14岁,却从那一天,命运将他们紧紧缠绕在一起,直到……
  • 高玉宝投稿记

    高玉宝投稿记

    生活不是演电视,生活很严肃,但是偶尔也有荒诞的故事发生,就像烂电视剧一样令人啼笑皆非。高玉宝近来的经历就是这样。这个高玉宝不是半夜鸡叫里的那个高玉宝,他至少晚生二十年。高玉宝高中毕业那年冬天到电建公司参加了工作。
  • 楚王爷的暴躁娇妻

    楚王爷的暴躁娇妻

    一个是从二十一世纪穿越过来的普通高中生,一个是京城饱受盛名的楚王爷兼职护国,因为种种原因两人相遇在一起,他们将会擦出怎样的火花呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!