登陆注册
37731200000033

第33章

"They have an office at the top of one of the old houses in Russell Square. I never saw such queer-looking people. And the man discovered I was related to the poet, and talked to me about poetry. Even Mary Datchet seems different in that atmosphere.""Yes, the office atmosphere is very bad for the soul," said Mr.

Hilbery.

"I don't remember any offices in Russell Square in the old days, when Mamma lived there," Mrs. Hilbery mused, "and I can't fancy turning one of those noble great rooms into a stuffy little Suffrage office.

Still, if the clerks read poetry there must be something nice about them.""No, because they don't read it as we read it," Katharine insisted.

"But it's nice to think of them reading your grandfather, and not filling up those dreadful little forms all day long," Mrs. Hilbery persisted, her notion of office life being derived from some chance view of a scene behind the counter at her bank, as she slipped the sovereigns into her purse.

"At any rate, they haven't made a convert of Katharine, which was what I was afraid of," Mr. Hilbery remarked.

"Oh no," said Katharine very decidedly, "I wouldn't work with them for anything.""It's curious," Mr. Hilbery continued, agreeing with his daughter, "how the sight of one's fellow-enthusiasts always chokes one off. They show up the faults of one's cause so much more plainly than one's antagonists. One can be enthusiastic in one's study, but directly one comes into touch with the people who agree with one, all the glamor goes. So I've always found," and he proceeded to tell them, as he peeled his apple, how he committed himself once, in his youthful days, to make a speech at a political meeting, and went there ablaze with enthusiasm for the ideals of his own side; but while his leaders spoke, he became gradually converted to the other way of thinking, if thinking it could be called, and had to feign illness in order to avoid ****** a fool of himself--an experience which had sickened him of public meetings.

Katharine listened and felt as she generally did when her father, and to some extent her mother, described their feelings, that she quite understood and agreed with them, but, at the same time, saw something which they did not see, and always felt some disappointment when they fell short of her vision, as they always did. The plates succeeded each other swiftly and noiselessly in front of her, and the table was decked for dessert, and as the talk murmured on in familiar grooves, she sat there, rather like a judge, listening to her parents, who did, indeed, feel it very pleasant when they made her laugh.

Daily life in a house where there are young and old is full of curious little ceremonies and pieties, which are discharged quite punctually, though the meaning of them is obscure, and a mystery has come to brood over them which lends even a superstitious charm to their performance.

Such was the nightly ceremony of the cigar and the glass of port, which were placed on the right hand and on the left hand of Mr.

Hilbery, and simultaneously Mrs. Hilbery and Katharine left the room.

All the years they had lived together they had never seen Mr. Hilbery smoke his cigar or drink his port, and they would have felt it unseemly if, by chance, they had surprised him as he sat there. These short, but clearly marked, periods of separation between the ***es were always used for an intimate postscript to what had been said at dinner, the sense of being women together coming out most strongly when the male *** was, as if by some religious rite, secluded from the female. Katharine knew by heart the sort of mood that possessed her as she walked upstairs to the drawing-room, her mother's arm in hers; and she could anticipate the pleasure with which, when she had turned on the lights, they both regarded the drawing-room, fresh swept and set in order for the last section of the day, with the red parrots swinging on the chintz curtains, and the arm-chairs warming in the blaze. Mrs. Hilbery stood over the fire, with one foot on the fender, and her skirts slightly raised.

同类推荐
  • 摩诃僧祇律大比丘戒本

    摩诃僧祇律大比丘戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剑经

    剑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济公全传

    济公全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 後鑒錄

    後鑒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 同昌公主外传

    同昌公主外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的世界与光

    我的世界与光

    你是她梦想中的一部分你是那束光不过很高兴最后终于等到了你你永远是她的例外
  • 再生风云

    再生风云

    一名少年因病失忆,苦苦追寻真相的他,却被卷入一个无形的巨大漩涡之中……双重的身份,不一样的命运,如何取舍,成为他一生解不开的难题
  • 征到服

    征到服

    浪荡不羁我有罪,奇遇不断我忏悔。没想过去争霸,只是一不小心征服了全世界。 不服就干,干到服!
  • 等下一辆车吧

    等下一辆车吧

    颜江总是说“等等他吧,他只是比较慢。”不是他慢,只是他心不在这里了,过去了,终究是过去了。最终,到站了,她遇见那个他了。果然,等等是没错的。
  • 极品小村长

    极品小村长

    带领贫困山区致富?杨木:简单!我是极品小村长!遇见重病的患者怎么办?杨木:放心,我医术通天!--情节虚构,请勿模仿
  • 凤煌

    凤煌

    一个家族的败落,无数人命运的转变。一个故事,一段爱恨情仇;一种无奈,一份生死牵绊;一纸执念,一生无怨无悔。
  • 武座

    武座

    一个山村的小男孩,因为一次偶遇,结识了一个武者,从而走上了武者的道路。随后在不懈的努力下,一步一个脚印渐渐成长为武道至尊。
  • 不等你了

    不等你了

    看着坐在身旁和男朋友吵架跑出来的小女孩,他和小女孩说起了他和她的故事,他和她从未开始的爱,却早已渗透到心里的依恋,她给他最后的话,那一句我不等你了
  • 佛说碱水喻经

    佛说碱水喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九龙秘笈

    九龙秘笈

    一套绝世九龙秘笈,一群姿色极品的校花,一个超级家族,一位绝世高手。。。呃!这些和沈杨有什么关系呢?他不过是一个月薪不足三千的月光族、在工厂里上班的纯屌丝、、、一切都从救下胡薇这个极品校花开始发生着奇妙的变化,而且是天大的变化!!!