登陆注册
37737600000101

第101章

persecutions, and in return he promised you his daughter's hand in marriage.This, of course, explains your present disguise, and now tell me again that I am wrong, if you dare."Andre would not lie, and therefore kept silence.

"And now," continued the gentleman, "how about the secret? Did not the Count tell it you? I do not know it; and yet I think that if I were to search for it, I could find it.I can call to my mind certain crimes which three generations of detective have striven to find out.Did you ever hear that De Croisenois had an elder brother named George, who disappeared in a most wonderful manner? What became of him? This very George, twenty-three years back, was a friend of Madame de Mussidan's.

Might not his disappearance have something to do with this marriage?""Are you the fiend himself?" cried the young man.

"I am M.Lecoq."

Andre started back in absolute dread at the name of this celebrated detective.

"M.Lecoq!" repeated he.

The vanity of the great detective was much flattered when he saw the impression that his name had produced.

"And now, my dear M.Andre," said he blandly, "now that you know who Iam, may I not hope that you will be more communicative?"M.de Mussidan had not told his secret to the young artist, but he had said enough for him to feel that the detective was correct in his inference.

"Surely," continued Lecoq, "we ought to be able to come to a more definite understanding, and I think that my openness should elicit some frankness on your side.I saw that you were watched by the very person that I was watching.For three days my men have followed you, and to-day I made up my mind that you could furnish me with the clue Iam seeking."

"I, sir?"

"For many years," continued Lecoq, "I have been certain that an organized association of blackmailers exists in Paris; family differences, sin, shame, and sorrow are worked by these wretches like veritable gold mines, and bring them in enormous annual revenues.""Ah," returned Andre, "I expected something of this kind.""Of course, when I was quite sure of these facts," continued Lecoq, "Isaid to myself, "I will break up this gang"; but it was easier said than done.There is one very peculiar thing about blackmailing.Those who carry it on are almost certain of doing so with impunity, for the victims will pay and not complain.Yes, I tell you that I have often found out these unhappy pigeons, but never could get one to speak."The detective was so indignant and acrimonious withal in his indignation, that Andre could not repress a smile.

"Very soon," continued Lecoq, "I recognized the futility of my attempts, and the impossibility of reaching these scoundrels through their victims, and then I determined to strike at the plunderers themselves, but this was a scheme that took patience and time.I have waited my chance for three years, and for eighteen months one of my men has been in the service of the Marquis de Croisenois, and up to now this band of villains has cost the government over ten thousand francs.That superlative scoundrel, Mascarin, has put several white threads in my hair.I believe him to be Tantaine; yes, and Martin Rigal too.The idea of there being a means of communication between the banker's house in the Rue Montmartre and the Servants' Registry Office in the Rue Montorgueil only came into my head this morning.But this time they have gone too far, and I have them.I know them all, from the chief, Mascarin-Tantaine-Rigal, down to their lowest agent, Toto Chupin, and Paul Violaine, the docile puppet of their will.We will get hold of the whole gang, and neither Van Klopen nor Catenac will escape.Just now the latter is travelling about with the Duke de Champdoce and a fellow named Perpignan, and two of my sweet lads are close upon them, and send in almost hourly reports of what is going on.My trap has a tempting bait, the spring is strong, and we shall catch every one of them.And now do you still hesitate to confide all you know to me? I swear on my honor that I will respect as sacred what you tell me, no matter what may occur."Andre yielded, as did every person who came under the influence of this remarkable man and his strange and inexplicable fascination.If he hid anything from him to-day, would not Lecoq be acquainted with it to-morrow? And so, with the most perfect frankness, he told his story and everything that he knew.

"Now," cried Lecoq, "I see it all clearly.Aha, they want to force young Gandelu to disappear with Rose, do they?"Beneath his gold-rimmed spectacles his eyes flashed fiercely.He seemed to be occupied in drawing out his plan of campaign.

"From this moment," said he, "be at ease.In another month Mademoiselle de Mussidan shall be your wife; this I promise you, and the promises of Lecoq are never broken."He paused for an instant, as though to collect his thoughts, and then continued,--"I can answer for all, except for your life.So many are interested in your disappearance from this world, that every effort will be made to get rid of you.Do not cease your caution for an instant.Never eat twice running at the same restaurant, throw away food that has the slightest strange taste.Avoid crowds in the street; do not get into a cab; never lean from a window before ascertaining that its supports are solid; in a word, fear and suspect everything."For a moment longer Lecoq detained the young artist.

"Tell me," said he, "have you the mark of a wound on your shoulder or arm?""I have, sir; the scar of a very severe scald.""I thought so; yes, I was almost certain of it," said Lecoq thoughtfully; and as he conducted the young man to the door, he took leave of him with the same words that Mascarin had often used to Paul,--"Farewell for the present, Duke de Champdoce."

同类推荐
  • 送友人赴举

    送友人赴举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今名医汇粹

    古今名医汇粹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心意六合拳谱

    心意六合拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说众许摩诃帝经

    佛说众许摩诃帝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济公全传

    济公全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 何惧焉马困安城

    何惧焉马困安城

    权倾朝野,是她为他打下的。万里江山,是她亲手奉上的。一国大将却终将一生所愿不可求。他说,樊江,我等不了了。她手执剑柄,顶着烈日,擦了擦脸上干涸的血迹,垂眸笑道。何惧车遥马慢。又何惧焉马困安城?他叫鱼生,他叫她樊海。樊海是樊江,樊海又怎么会是樊江?小舟从此逝,江海归余生。
  • 你只管精彩,老天自有安排

    你只管精彩,老天自有安排

    "可以坦诚地讲,在企业管理与经营方面,任正非可以说是社会各行各业的创业者和管理者的楷模。本书深刻地分析了在华为发展过程中关键性的时间点,任正非扮演了什么样的角色,以什么样的方法引导着华为的成长;分析了任正非如何引导企业的成长;如何在黑暗中抓住微光,应对企业所面临的一次次危机。相信通过阅读本书,你不仅可以从中找到答案,而且将受益良多。"
  • 少侠你的节操掉了

    少侠你的节操掉了

    获得节操系统,进入笑傲江湖的世界。江流发誓,再也不当人人称赞的老好人!
  • 桃花醉:神君,收了我

    桃花醉:神君,收了我

    他是昆仑山上的神君,而她只是一名普通的小草仙。她仰慕他已久,终于鼓起勇气上了昆仑山拜为他座下的十一弟子。他赐她桃殇为名,她也爱极了这两个字。她知道,“桃殇”便是桃花谢了…她本想当他的弟子已是幸运,可奈何她心中早已种下了情愫。昆仑山上十弟子之位一直空着,直到她来了 … 那晚他抱着酒坛对桃殇说:“桃殇,请你替我照顾好她…”那日他回来,见桃殇驭剑指向了她。他怒极,拔剑刺向了桃殇。她前往鬼域为桃殇续命未归,桃殇醒后笑着对他说:“师父,我们一起去把她接回来。”那一日他们前往鬼域,他说:“若是我们都活着出来,便免了这师徒情分吧。”他血洗了鬼域,却倒在了桃殇的面前,双手紧抱着她…
  • 神临都市

    神临都市

    原本只想要过着平静生活的吴奇突然有一天被校花当众表白,随后生活便开始慢慢地变得有趣了起来!校花,萝莉,御姐,警花,女王……各种各样类型的美女们开始围绕到了吴奇身边!看吴奇怎样化身为神来从容面对都市里的这些佳丽然后一一将她们征服!
  • 今天也是大佬们的团宠小可爱

    今天也是大佬们的团宠小可爱

    [暂停开文]伪*破产千金,真*团宠大佬#青梅竹马##破镜重圆##每天都被前男友苏到#
  • 宫上追妻:夫人又跑了!

    宫上追妻:夫人又跑了!

    “宫上!你的书房让烧了!”“谁干的。”“夫人。”“吩咐下去,任何人不得阻止,保护夫人安全。”“那您还管不管了?”“夫人爱烧哪烧哪。”“......”
  • 小白剑仙

    小白剑仙

    生,未必不是死的终点!死,未必不是生的起点!修炼路漫漫,长生无止境,一剑开天路,小白必逆天。“一个承诺,一个嘱托,一个信念!”“为了守护,为了坚持,为了理想!”不管天路是否尸骨皑皑,为了自己的心,杀出一条逆天路...“我李小白就是小白的白,无人可以替代……”剑指苍天,誓问:“长生何在?”
  • 小心那条龙

    小心那条龙

    这场车祸十分的及时啊!欠下巨债的兆晨居然在车祸后成了一条异世界的......龙!这里有许多冒险者天天喊着要屠龙,怎么办,我很慌啊,在线等,急!
  • 神的事务所

    神的事务所

    我,姓神名玳,自喻神王的后代,世界上最接近神的人!16岁时的车祸让我脑部受到重创,父母在医生的告知下双亡,也因此我失去了所有的记忆。庆幸的是,拜车祸所赐,我打开了人类已经逐渐湮灭的第六感、第七感、第八感、第九感的锁链!创建黑暗事务所第四年我20岁,完成了第49次委托且无失败绩的我,脱去生死线上的沉重皮囊,回到了平凡的海市第一学校中,并接受了第五十次委托,委托要求,保护本学校校花“上官樱月”读完大学!并且每个月有稳定的一百万工资,可惜,自己每月真正得到的才一百元……