登陆注册
37737600000106

第106章

As a dupe he respected me, as an accomplice he will scorn me.This disastrous marriage must be hastened."Paul and Flavia's marriage took place at the end of the next week, and Paul left his ****** bachelor abode to take possession of the magnificent suite of rooms prepared for him by the banker in his house in the Rue Montmartre.The change was great, but Paul was no longer surprised at anything.He did not feel the faintest tinge of remorse;he only feared one thing, and that was that by some blunder he might compromise his future, when the eventful day arrived which would give him the social position and standing of heir to a dukedom.

When, however, the Duke de Champdoce came, accompanied by Perpignan, the young imposter rose to the level of his masters, and played his part with most consummate skill.The Duke, whose life had been one long scene of misery, and who had so cruelly expiated the sins of his youth, seemed to have become suddenly lenient; and had Paul obeyed him, he would at once have established himself with his young wife at the Hotel de Champdoce, but Martin Rigal put a veto upon this, for he was not quite satisfied that his son-in-law was really the heir to the Champdoce dukedom; and finally it was agreed that the Duke should come to breakfast the next morning and take away Paul.Eleven was the hour fixed, but the Duke appeared at the banker's house at ten, where he, Catenac, Hortebise, and Paul were assembled together in solemn conclave.

"Now, papa," said Flavia, who kept her father on thorns by her gay and frolicsome criticisms, "you will no longer blame me for falling in love with a poor Bohemian, for you see that he is a Champdoce, and that his father possesses millions."The Duke was now seated on the sofa, holding the hand of the young man whom he believed to be his son tightly in his.The Duchess, to whom he had given a hint of what was going on, had been taken seriously ill from over-excitement, but had recovered herself a little, and the Duke was describing this when he was suddenly interrupted by a series of full and heavy blows struck upon the other side of the wall of the room.A pickaxe was evidently at work.The whole house was shaken by the violence of the attack, and a screen, which stood near the spot, was thrown down.

The plotters gazed upon each other with pale and terror-stricken faces, for it was evident that the fresh brick wall, the work of Mascarin and Beaumarchef, was being destroyed.The Duke sat in perfect amazement, for the alarm of his host and his friends was plainly evident.He could feel Paul's hand tremble in his, but could not understand why work evidently going on in the next house could cause such feelings of alarm.Flavia was the only one who had no suspicion, and she remarked, "Dear me! I should like to know the meaning of this disturbance.""I will send and inquire," said her father; but scarcely had he opened the door than he retreated with a wild expression of terror in his face, and his arms stretched out in front of him, as though to bar the approach of some terrible spectre.In the doorway stood an eminently respectable-looking gentleman, wearing a pair of gold-rimmed spectacles, and behind him a commissary of police, girt with his official scarf, while farther back still were half a dozen police officers.

"M.Lecoq," cried the three confederates in one breath, while through their minds flashed the same terrible idea--"We are lost."The celebrated detective advanced slowly into the room, curiously watching the group collected there.There was an air of entire satisfaction visible on his countenance.

"Aha!" he said, "I was right, it seems.I was sure that I was ****** no mistake in rapping at the other side of the wall.I knew that it would be heard in here."By this time, however, the banker had, to all outward appearance, regained his self-command.

"What do you want here?" asked he insolently."What is the meaning of this intrusion?""This gentleman will explain," returned Lecoq, stepping aside to make way for the commissary of police to come forward."But, to shorten matters, I may tell you that I have obtained a warrant for your arrest, Martin Rigal, /alias/ Tantaine, /alias/ Mascarin.""I don't understand you!"

同类推荐
  • 上清秘道九精回曜合神上真玉经

    上清秘道九精回曜合神上真玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Game

    The Game

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 近峰纪略

    近峰纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天女散花

    天女散花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传法正宗记

    传法正宗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 寻找精灵国度

    寻找精灵国度

    故事往往都是美好的,小法师也认为这个世界也是美好的。从小妈妈就给她讲精灵的故事,可是妈妈说,这个高贵神秘的种族已经不复存在了。可是,这样高贵冷艳,却又很友好的种族,为什么会消失不见呢?这似乎并没有人知道。就当她遇见真正的精灵那天,她就决定,要去寻找这个神秘的种族,探索这个神秘的故事,揭开精灵消失的原因,寻找母亲走过的路。
  • 栀君星辰

    栀君星辰

    勾心斗角的娱乐圈与友情看不清楚的未来与爱情初识,你我之间无何关联二见,你我已倾心三见,你我已定情只是……后来的我们去哪了,开始时的毫无所谓,到别离时,你我不再童真了。
  • 重生之至尊君王

    重生之至尊君王

    大陆最年轻的帝尊为了寻求复活之法救助妻子而失败,消耗五千年的修为意外的回到了成亲的第三年,妻子还活着的时刻。大陆强者无数,万千种族林立,君王回归,风云变动,这一世,我成王,她成后。
  • 末日骚年弑神录

    末日骚年弑神录

    神跑了,天使恼了,末日来了,我们咋办呢?
  • 春芜春迟

    春芜春迟

    疫情来了,“三月里的小雨,淅淅沥沥….”岁月流逝,光阴交错,挡不住的是春之气息。
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 紫苑仙踪

    紫苑仙踪

    男猪脚经过数次轮回,带着上一世的记忆转世到修仙世界。在修仙世界中男猪脚的出身之谜开始慢慢显露,随着男猪脚的不断成长,开始了追寻从哪里来要哪里去这一问题的答案。
  • 命夺

    命夺

    李牧出生在一个异能满天飞的世界,什么不死.空间.雷电.超人.样样都有,可咱的猪脚却得了个鸡肋的异能——夺取异能,没有攻击力,只能偷个鸡摸个狗啥的,而且还有冷却时间。不过猪脚穿越了,穿越到了一个古蛮的世界,怎么办!神器会有的.秘籍会有的.灵丹妙药也会有的,什么.你藏的严实!有夺取异能在!夺天下如探囊取物!
  • 我和闺蜜在古代

    我和闺蜜在古代

    明明说好一起携手相忘江湖,笑谈人生,可半路却杀出个养“猪”人,把闺蜜养胖走不动了……遭了,我也被盯上了……
  • 绝宠:怪蜀黍与小萝莉

    绝宠:怪蜀黍与小萝莉

    初见,她犹如一只不食人间烟火的精灵一般闯入他的视线;本以为,那只可爱的小精灵只是他人生中匆匆路过的一个过客而已;再见,柔软的小手和身上独特的奶香味差点让人窒息,独特的香味在他的鼻尖环绕,唤醒了他体内那只沉睡了几十年的雄狮,于是,整个人就像只凶猛的狮子王一样,强势的闯入那只可爱的小白兔的世界。小白兔并不是只有遇到大灰狼才会被吃掉,当遇到一只刚刚苏醒的雄狮时,依然要被吞入腹中,吃得干干净净。