登陆注册
37743800000112

第112章 A NEW MOTHER(1)

I was with my lady when she died:

I it was who guided her weak hand For a blessing on each little head,Laid her baby by her on the bed,Heard the words they could not understand.

And I drew them round my knee that night,Hushed their childish glee,and made them say They would keep her words with loving tears,They would not forget her dying fears Lest the thought of her should fade away.

I,who guessed what her last dread had been,Made a promise to that still,cold face,That her children's hearts,at any cost,Should be with the mother they had lost,When a stranger came to take her place.

And I knew so much!for I had lived With my lady since her childhood:known What her young and happy days had been,And the grief no other eyes had seen I had watched and sorrowed for alone.

Ah!she once had such a happy smile!

I had known how sorely she was tried:

Six short years before,her eyes were bright As her little blue-eyed May's that night,When she stood by her dead mother's side.

No--I will not say he was unkind;

But she had been used to love and praise.

He was somewhat grave--perhaps,in truth,Could not weave her joyous,smiling youth,Into all his stern and serious ways.

She,who should have reigned a blooming flower,First in pride and honour,as in grace,-She,whose will had once ruled all around,Queen and darling of us all--she found Change indeed in that cold,stately place.

Yet she would not blame him,even to me,Though she often sat and wept alone;But she could not hide it near her death,When she said with her last struggling breath,"Let my babies still remain my own!"I it was who drew the sheet aside,When he saw his dead wife's face.That test Seemed to strike right to his heart.He said,In a strange,low whisper,to the dead,"God knows,love,I did it for the best!"And he wept--Oh yes,I will be just -

When I brought the children to him there -

Wondering sorrow in their baby eyes;

And he soothed them with his fond replies,Bidding me give double love and care.

Ah,I loved them well for her dear sake:

Little Arthur,with his serious air;

May,with all her mother's pretty ways,Blushing,and at any word of praise Shaking out her sunny golden hair.

And the little one of all--poor child!

She had cost that dear and precious life.

Once Sir Arthur spoke my lady's name,When the baby's gloomy christening came,And he called her "Olga--like my wife!"Save that time,he never spoke of her;

He grew graver,sterner,every day;

And the children felt it,for they dropped Low their voices,and their laughter stopped While he stood and watched them at their play.

No,he never named their mother's name.

But I told them of her:told them all She had been;so gentle,good,and bright;And I always took them every night Where her picture hung in the great hall.

There she stood:white daisies in her hand,And her red lips parted as to speak With a smile;the blue and sunny air Seemed to stir her floating golden hair,And to bring a faint blush on her cheek.

Well,so time passed on;a year was gone,And Sir Arthur had been much away.

Then the news came!I shed many tears When I saw the truth of all my fears Rise before me on that bitter day.

Any one but her I could have borne!

But my lady loved her as her friend.

Through their childhood and their early youth,How she used to count upon the truth Of this friendship that would never end!

Older,graver than my lady was,Whose young,gentle heart on her relied,She would give advice,and praise,and blame,And my lady leant on Margaret's name,As her dearest comfort,help,and guide.

I had never liked her,and I think That my lady grew to doubt her too,Since her marriage;for she named her less,Never saw her,and I used to guess At some secret wrong I never knew.

That might be or not.But now,to hear She would come and reign here in her stead,With the pomp and splendour of a bride:

Would no thought reproach her in her pride With the silent memory of the dead?

So,the day came,and the bells rang out,And I laid the children's black aside;And I held each little trembling hand,As I strove to make them understand They must greet their father's new-made bride.

Ah,Sir Arthur might look grave and stern,And his lady's eyes might well grow dim,When the children shrank in fear away,-Little Arthur hid his face,and May Would not raise her eyes,or speak to him.

When Sir Arthur bade them greet their "mother,"I was forced to chide,yet proud to hear How my little loving May replied,With her mother's pretty air of pride,-"Our dear mother has been dead a year!"

Ah,the lady's tears might well fall fast,As she kissed them,and then turned away.

She might strive to smile or to forget,But I think some shadow of regret Must have risen to blight her wedding-day.

She had some strange touch of self-reproach;

For she used to linger day by day,By the nursery door,or garden gate,With a sad,calm,wistful look,and wait Watching the three children at their play.

But they always shrank away from her When she strove to comfort their alarms,And their grave,cold silence to beguile:

同类推荐
  • 黄帝素问灵枢集注

    黄帝素问灵枢集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长生殿

    长生殿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儒增篇

    儒增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后汉书

    后汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 临济宗旨

    临济宗旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雪球专刊第087期:成长股投资秘籍

    雪球专刊第087期:成长股投资秘籍

    对于很多初入股市的散户来说,常常会听到这样的故事:某某投资大牛在一定时期内获得5倍甚至是10倍的收益。这些投资牛人是如何做到的?如无意外,绝大多数是买入并长期持有成长股!成长股长什么样?如何给成长股估值?5倍股、10倍股往往出现在什么行业?参见本期雪球专刊——《成长股投资秘籍》。
  • 嫁人经济学

    嫁人经济学

    本书以经济学的视角,理性解析婚姻本质,告诉天下女人成家、相处之道。内容包括:认知:婚姻实际是一项投资去伪:必须绕开的嫁人陷阱抉择:谁才是我真正能嫁的好男人“剩女”:好女为何难嫁夫行动:大胆抓住如意郎君心等。
  • 北京遇见你

    北京遇见你

    北京太大,大的遇见一个人很难,北京人多,多的不知你是哪一个
  • 重生之大佬又开挂了

    重生之大佬又开挂了

    【爽文+团宠=+掉马甲】宋也重生了,重生在一个同名同姓的娇小姐身上。宋也第一次见温年之的时候,用一句话形容就是:温文尔雅面如冠玉,斯斯文文的,真喜欢。宋也再一次见到温年之的时候,笑着对他说:温先生好巧哦!他应了一声,动手他捏了捏她脸,宋也呆了,心想:莫名其妙,怕是有病,还是远离点。又在一次巧妙的偶遇温年之,宋也望了望天,心想:这世界为何如此之小,怕什么来什么!温年之第一次见宋也便觉得她香香的,娇娇的,软软的,想养。温年之第二次见宋也感觉越来越强烈的想养着,想抱一抱,捏一捏,有想法不如立刻行动,他捏了捏宋也得脸,心想,手感不错比想象中的还要好。温年之第三次见宋也一脸无比的温柔笑着对着她说:宋也给你两个选择,第一是跟我回家,第二是带我回家。宋也看了看他,想了想,有钱有颜有身材,关键还有一点动心,对着他说:“成交。“其实天底下那么多的偶遇,只有一个设计者跟参与者。宋也#温年之#宠文#甜文#想要甜甜的恋爱。
  • 命兴大明

    命兴大明

    从现代穿越到陌生的大明朝,怎么样去生存?是否能适应陌生的生活?
  • 穿越万天世界

    穿越万天世界

    卡卡西:师傅你说好了不迟到了怎么迟到了!路飞:你要当我的船员吗?犬夜叉:为什么你会有铁碎牙?!纳兹:琦语和我打一架!!!琦语:呵呵好啊一拳打飞纳兹:可恶!!!!!这是一本男主角穿越诸天万界的故事!!!(新人上书不喜勿喷)
  • 妃我轻狂之王爷请自重

    妃我轻狂之王爷请自重

    一朝魂穿,她成为一个被人遗弃的孤儿,幸得恩师所救,带回山中抚养成人并授以绝世武功。两世为人,造就了她恬静淡然的脾性。本想此生就当一个知足常乐的米虫便足以,怎料想相处十年之久的恩师竟是深藏不露、行走江湖的绝顶高手!好吧,遵从师命成为江湖杀手组织的门主也就罢了!为何——为何自己会被那个无意中救下的超级无节操的混蛋王爷黏住?
  • 小女子很傲娇

    小女子很傲娇

    黎豆豆:你说什么?商韵翰:你是我的童养媳黎豆豆:臭流氓商韵翰内心:怎就是怎么也撩不动呢,我已经暗示的这么明显了,你怎么就不知道我的心思啊!商韵翰只能扶额,翰翰心里苦啊……黎豆豆:我破产了……商韵翰二话不说就投钱。
  • 兽世之晓晓开荒记

    兽世之晓晓开荒记

    一场精心设计的爆炸没有炸死她,把她带来到了这个了无人烟的地方。她苏晓晓是个负责的人,干不出吃完就跑的事。从此苏晓晓身后跟着一只超大号的“忠犬”,真是甜蜜的负担。话说这鸟语花香的地方是哪里?针对曼巴部落的阴谋到底能否被揭开?万年前到底发生了什么?她的到来到底是意外还是有意为之?
  • 续月

    续月

    一双眼,窥得人妖两界;一对耳,闻得诸多奇缘。人与妖的缠绵悱恻,不言说。看得见妖的少女,机缘巧合,来到了有着神秘老板与呆萌男狐妖清明的麝月食堂。阴差阳错的相遇,解开一段段无尽痴缠的人妖传说。有些故事在角落悄悄发生,也只愿你静静聆听。婆娑泪,半世无,一段纠葛,一段执念,再一次宣告世人有些感情,超脱一切!麝月食堂的故事,我说给你听。