Bless to us our extraordinary mercies; if the day come when these must be taken, have us play the man under affliction. Be with our friends, be with ourselves. Go with each of us to rest; if any awake, temper to them the dark hours of watching; and when the day returns to us--our sun and comforter--call us with morning faces, eager to labour, eager to be happy, if happiness shall be our portion, and, if the day be marked to sorrow, strong to endure it.
同类推荐
热门推荐
娇妻太惹火总裁轻一点!
在一场意外中,他害死了她的妈妈,因为要对得起自己的良心,自己收养了她。后来,她因为他失忆了,对他没有仇恨,反而自己还爱上了他。经过自己20多次表白,他只是简简单单恢复一句“我是你小舅!不要想太多!”在异世界永远零存款快不快乐
密林与荒野,狼人四肢着地向南飞奔石头城堡里种着薰衣草,推开窗户下边是一圈粘稠的屎沟歪歪扭扭由屎尿铺就的泥泞街道用虚拟的货币支付一顿饭钱,别管那个勒着束腰看起来很性感的女人,她没准已经两个星期没洗过澡了,去,买柄用铁不多的短剑,然后去找那个酬金最高的悬赏犯于掌心构建精巧的三维魔法阵被内气驱动快若闪电、硬如铁块般的拳头这些都不是我,我有一坨会随念形变的奇怪晶体,它如钻石般耀眼坚硬,如鹅毛般轻盈,且触觉敏锐我想用它做一些奇怪的事世界不需要谁来拯救,有病的一直都是类人生物