登陆注册
37803300000048

第48章 #Chapter III The Round Road; or, the Desertion Cha

"With these remarks, which can scarcely be reconciled with reason, he leapt from the seat and strode away into the twilight, swinging his pole and leaving behind him an excessive payment, which also pointed to some loss of mental balance.

This is all I know of the episode of the man landed from the fishing-boat, and I hope it may serve the interests of justice.--

Accept, Sir, the assurances of the very high consideration, with which I have the honour to be your obedient servant, "Jules Durobin."

"The next document in our dossier," continued Inglewood, "comes from the town of Crazok, in the central plains of Russia, and runs as follows:--

"Sir,--My name is Paul Nickolaiovitch: I am the stationmaster at the station near Crazok. The great trains go by across the plains taking people to China, but very few people get down at the platform where I have to watch. This makes my life rather lonely, and I am thrown back much upon the books I have.

But I cannot discuss these very much with my neighbours, for enlightened ideas have not spread in this part of Russia so much as in other parts. Many of the peasants round here have never heard of Bernard Shaw.

"I am a Liberal, and do my best to spread Liberal ideas; but since the failure of the revolution this has been even more difficult.

The revolutionists committed many acts contrary to the pure principles of humanitarianism, with which indeed, owing to the scarcity of books, they were ill acquainted. I did not approve of these cruel acts, though provoked by the tyranny of the government; but now there is a tendency to reproach all Intelligents with the memory of them.

This is very unfortunate for Intelligents.

"It was when the railway strike was almost over, and a few trains came through at long intervals, that I stood one day watching a train that had come in. Only one person got out of the train, far away up at the other end of it, for it was a very long train.

It was evening, with a cold, greenish sky. A little snow had fallen, but not enough to whiten the plain, which stretched away a sort of sad purple in all directions, save where the flat tops of some distant tablelands caught the evening light like lakes.

As the solitary man came stamping along on the thin snow by the train he grew larger and larger; I thought I had never seen so large a man.

But he looked even taller than he was, I think, because his shoulders were very big and his head comparatively little.

From the big shoulders hung a tattered old jacket, striped dull red and dirty white, very thin for the winter, and one hand rested on a huge pole such as peasants rake in weeds with to burn them.

"Before he had traversed the full length of the train he was entangled in one of those knots of rowdies that were the embers of the extinct revolution, though they mostly disgraced themselves upon the government side.

I was just moving to his assistance, when he whirled up his rake and laid out right and left with such energy that he came through them without scathe and strode right up to me, leaving them staggered and really astonished.

"Yet when he reached me, after so abrupt an assertion of his aim, he could only say rather dubiously in French that he wanted a house.

"`There are not many houses to be had round here,' I answered in the same language, `the district has been very disturbed.

A revolution, as you know, has recently been suppressed.

Any further building--'

"`Oh! I don't mean that,' he cried; `I mean a real house--a live house.

It really is a live house, for it runs away from me.'

"`I am ashamed to say that something in his phrase or gesture moved me profoundly. We Russians are brought up in an atmosphere of folk-lore, and its unfortunate effects can still be seen in the bright colours of the children's dolls and of the ikons.

For an instant the idea of a house running away from a man gave me pleasure, for the enlightenment of man moves slowly.

"`Have you no other house of your own?' I asked.

"`I have left it,' he said very sadly. `It was not the house that grew dull, but I that grew dull in it. My wife was better than all women, and yet I could not feel it.'

"`And so,' I said with sympathy, `you walked straight out of the front door, like a masculine Nora.'

"`Nora?' he inquired politely, apparently supposing it to be a Russian word.

"`I mean Nora in "The Doll's House,"' I replied.

"At this he looked very much astonished, and I knew he was an Englishman; for Englishmen always think that Russians study nothing but `ukases.'

"`"The Doll's House"?' he cried vehemently; `why, that is just where Ibsen was so wrong! Why, the whole aim of a house is to be a doll's house.

Don't you remember, when you were a child, how those little windows WERE windows, while the big windows weren't. A child has a doll's house, and shrieks when a front door opens inwards. A banker has a real house, yet how numerous are the bankers who fail to emit the faintest shriek when their real front doors open inwards.'

"Something from the folk-lore of my infancy still kept me foolishly silent; and before I could speak, the Englishman had leaned over and was saying in a sort of loud whisper, `I have found out how to make a big thing small.

I have found out how to turn a house into a doll's house. Get a long way off it: God lets us turn all things into toys by his great gift of distance. Once let me see my old brick house standing up quite little against the horizon, and I shall want to go back to it again.

I shall see the funny little toy lamp-post painted green against the gate, and all the dear little people like dolls looking out of the window.

For the windows really open in my doll's house.'

"`But why?' I asked, `should you wish to return to that particular doll's house? Having taken, like Nora, the bold step against convention, having made yourself in the conventional sense disreputable, having dared to be free, why should you not take advantage of your *******?

同类推荐
热门推荐
  • 疯狂博士录

    疯狂博士录

    未来疯狂毁灭全人类,未来算计过去和历史,过去改变历史和轨迹。过去未来相撞在一起,毁灭守护各不同。
  • 言少的老婆又装逼了

    言少的老婆又装逼了

    她——回来的目的只有一个……。却不想碰见了死皮赖脸的他。众人以为云家刚认回来的外甥女是个除了打架就一无是处的草包。结果——
  • 霸道的11人生

    霸道的11人生

    郑爽,一个混黑道的流氓,因为辱骂神仙,竟被变成一个精子。还好,那神仙却是另有隐情,反而赐予了他一套霸道且变态的仙法。从此,郑爽这个没有半点忌讳的流氓修真者,凭着能控制人生死的法诀,传授给一群兄弟朋友,靠着他们的帮助,在黑道,修真界,各种超自然势力中混得风生水起。一个喜欢金钱享受的流氓。一个野心勃勃的11大哥。一个拥有变态仙诀的修真者。一个喜欢群殴胜过单挑的无赖。这便是郑爽,即使是飞升仙界,也要杀出一条血路回归地球的人。郑爽曾曰:世人都说神仙好,无欲无求无烦恼。闭关一坐几千载,何似人间逍遥岛。——————————————————————QQ群大道长存(一群):31336640(未满)
  • 诉说忧愁

    诉说忧愁

    舒洛和冷相处,舒洛的内心独白和人物经历。舒洛从小和姥姥一起长大相依为命。后来遇到冷就被爱情冲昏头脑,无法自拔,一心追随冷,会与姥姥两地分隔,会有思念。可是她更不想和冷分开,因为跟冷在一起感觉是平等的,会得到更多的理解和尊重,或许本就是一场不该有的相遇,可留在心里就是一生。
  • 仙门祖师爷

    仙门祖师爷

    系统:请宿主尽快招收弟子。君凌霄:我不是抽到一个弟子吗?人呢?。系统:哦,抱歉,忘了,弟子消息如下。
  • 烈火苏茉璃

    烈火苏茉璃

    讲的是古代一位公主和一位蒙古亲王联姻,遭退婚,公主机智解决问题让蒙古亲王喜欢上自己
  • 新闻写作大全

    新闻写作大全

    本书对消息、通讯、专访、新闻特写、新闻评论、新闻言论、新闻调查报告、广播电视新闻、社会新闻、经济新闻、科技新闻、体育新闻、法制新闻、文化娱乐新闻等文体的基本知识和写作技巧进行了详细的介绍。内容规范实用,力求全面完备,既有理论阐释,又配有各种新闻文体的写作范文。本书分二十一章。从理论上分别介绍了新闻写作基本知识,各种新闻体裁(如消息、通讯、专访、特写、评论、调查报告等)的含义、分类、特点、写作要求等,针对新闻写作的不同体裁,选配了一至两篇范文。
  • 你的世界遥不可及

    你的世界遥不可及

    平凡的女孩许静轩贪恋上大学里的校草明皓,她倾尽所有爱,始终无法触碰到明皓的世界,明皓同父异母的妹妹明静却成为了她最好的朋友。然而明静从小暗恋的哥哥的好兄弟沈悦然却逐渐喜欢上单纯的静轩,沈悦然的亲弟弟沈悦飞也不知不觉中爱上家教老师静轩,他们的生活因静轩的存在不再平静。匆匆那几年的大学生活,静轩用遍体的伤换来了成长,毕业后他们又将发生什么......
  • 我在东京抽圣主

    我在东京抽圣主

    泻药!人在东京,刚刚穿越!对于题主的“对于现在很多小说的主角都是穿越到东京这个现象大家怎么看?”的问题,我也算是个圈内人了,怕有人认出来,匿了匿了……林田雨他穿越了,而且紧跟潮流的来到了东京。当然还有一个狗屁系统,它会问你知道成龙历险记吗?【世界观稍微复杂,不喜可以用钱收买我】【群号885281866】
  • 绝世兵王在都市

    绝世兵王在都市

    神秘青年锒铛入狱,三年后重归都市。消逝的青春不会回来,过往的事不愿再提。洛凡褪去传奇的光环,甘愿生活在平凡。无奈事与愿违,在对手一次次的侵扰下,他不得不唤醒身体里的血性。一代兵王,终将,光辉尽显!