登陆注册
37833400000035

第35章 VIII(2)

Let them last for ever! She was surrounded by Whigs, she was free to do whatever she wanted, she had Lord M.; she could not believe that she could ever be happier. Any change would be for the worse; and the worst change of all... no, she would not hear of it; it would be quite intolerable, it would upset everything, if she were to marry. And yet everyone seemed to want her to--the general public, the Ministers, her Saxe-Coburg relations--it was always the same story. Of course, she knew very well that there were excellent reasons for it. For one thing, if she remained childless, and were to die, her uncle Cumberland, who was now the King of Hanover, would succeed to the Throne of England. That, no doubt, would be a most unpleasant event; and she entirely sympathised with everybody who wished to avoid it. But there was no hurry; naturally, she would marry in the end--but not just yet--not for three or four years. What was tiresome was that her uncle Leopold had apparently determined, not only that she ought to marry, but that her cousin Albert ought to be her husband. That was very like her uncle Leopold, who wanted to have a finger in every pie; and it was true that long ago, in far-off days, before her accession even, she had written to him in a way which might well have encouraged him in such a notion. She had told him then that Albert possessed "every quality that could be desired to render her perfectly happy," and had begged her "dearest uncle to take care of the health of one, now so dear to me, and to take him under your special protection," adding, "I hope and trust all will go on prosperously and well on this subject of so much importance to me." But that had been years ago, when she was a mere child; perhaps, indeed, to judge from the language, the letter had been dictated by Lehzen; at any rate, her feelings, and all the circumstances, had now entirely changed.

Albert hardly interested her at all.

In later life the Queen declared that she had never for a moment dreamt of marrying anyone but her cousin; her letters and diaries tell a very different story. On August 26, 1837, she wrote in her journal: "To-day is my dearest cousin Albert's 18th birthday, and I pray Heaven to pour its choicest blessings on his beloved head!" In the subsequent years, however, the date passes unnoticed. It had been arranged that Stockmar should accompany the Prince to Italy, and the faithful Baron left her side for that purpose. He wrote to her more than once with sympathetic descriptions of his young companion; but her mind was by this time made up. She liked and admired Albert very much, but she did not want to marry him. "At present," she told Lord Melbourne in April, 1839, "my feeling is quite against ever marrying." When her cousin's Italian tour came to an end, she began to grow nervous; she knew that, according to a long-standing engagement, his next journey would be to England. He would probably arrive in the autumn, and by July her uneasiness was intense. She determined to write to her uncle, in order to make her position clear. It must be understood she said, that "there is no no engagement between us." If she should like Albert, she could "make no final promise this year, for, at the very earliest, any such event could not take place till two or three years hence." She had, she said, "a great repugnance" to change her present position; and, if she should not like him, she was "very anxious that it should be understood that she would not be guilty of any breach of promise, for she never gave any." To Lord Melbourne she was more explicit. She told him that she "had no great wish to see Albert, as the whole subject was an odious one;" she hated to have to decide about it; and she repeated once again that seeing Albert would be "a disagreeable thing." But there was no escaping the horrid business; the visit must be made, and she must see him. The summer slipped by and was over; it was the autumn already; on the evening of October 10 Albert, accompanied by his brother Ernest, arrived at Windsor.

Albert arrived; and the whole structure of her existence crumbled into nothingness like a house of cards. He was beautiful--she gasped--she knew no more. Then, in a flash, a thousand mysteries were revealed to her; the past, the present, rushed upon her with a new significance; the delusions of years were abolished, and an extraordinary, an irresistible certitude leapt into being in the light of those blue eyes, the smile of that lovely mouth. The succeeding hours passed in a rapture. She was able to observe a few more details--the "exquisite nose," the "delicate moustachios and slight but very slight whiskers," the "beautiful figure, broad in the shoulders and a fine waist." She rode with him, danced with him, talked with him, and it was all perfection. She had no shadow of a doubt. He had come on a Thursday evening, and on the following Sunday morning she told Lord Melbourne that she had "a good deal changed her opinion as to marrying." Next morning, she told him that she had made up her mind to marry Albert. The morning after that, she sent for her cousin. She received him alone, and "after a few minutes I said to him that I thought he must be aware why I wished them to come here--and that it would make me too happy if be would consent to what I wished (to marry me.)"

Then "we embraced each other, and he was so kind, so affectionate." She said that she was quite unworthy of him, while he murmured that he would be very happy "Das Leben mit dir zu zubringen." They parted, and she felt "the happiest of human beings," when Lord M. came in. At first she beat about the bush, and talked of the weather, and indifferent subjects. Somehow or other she felt a little nervous with her old friend. At last, summoning up her courage, she said, "I have got well through this with Albert." "Oh! you have," said Lord M.

同类推荐
热门推荐
  • 《一路向北》

    《一路向北》

    于丰,一个自命不凡、同时也崇尚着青春的大众小青年,不想毕业后高不成低不就,于是自暴自弃,赋闲在家。日子漫无目的,不温不火。直到某天,一个意外访客的寄居,彻底将他从慵懒的生活格局中拉出,并彻底激发了他对青春第一次如此强烈、如此急躁、如此迫不及待的宣泄,一如铅云裹挟、压抑已久的天终于迎来了那一场蓄意多时的大雨。可就在几番疯狂之后,蓦然回首之时,他才发现,自己浑然不知在何时何处就已深陷于雨后的泥沼,无力动弹,无法自拔……
  • 因为你所以幸福

    因为你所以幸福

    他是童话故事中的白马王子,多金,帅气,而她却是现实生活中的灰姑娘,贫穷,开朗。一场小时候尴尬的相遇注定了一生的相守,分手时,他送给她世界上独一无二的,刻有自己名字的硬币,并告诉她,一定要带着这个硬币来找自己,谁知,一别就是十五年。如果人们知道再一次相遇是下一场的分别,人们还会选择相遇吗?她满怀惊喜的跟他相遇,相知,相爱,却最终躲避不了自己的宿命,他经常说“因为那个人是你,所以在辛苦,我也是幸福的”.............
  • 天朝大魏

    天朝大魏

    已近黄昏,陈简驾驶着猛士SUV行驶在汉中至西安的山区公路上,一直保持着沉默。这样的状态,一直持续到山岭上方铅黑的云层被撕开无数道口子。暴雨倾盆而下,视线瞬间模糊不清起来。他降低车速,打开雾灯,扭头对后座打瞌睡的三个同伴吼了一嗓子:“兄弟们,绑上安全带!”......
  • 泷晟

    泷晟

    丹蔓槿是个三流的业余画家,一流的叉叉女司机,专业负责地为乘客提供优质的叉叉快车服务。泷晟是个一流的专业画家,还是个腿脚不便、身有残疾的美男子。到底泷晟是故人,是双生之子的影子,还是她的偶然遇到的美男子呢?这是一个三流叉叉女司机和一流画家纠缠不清的故事。
  • 缘系轮回

    缘系轮回

    这是一个重生的故事。她和她曾经最爱的相公一起重生。既然老天给了她一次机会,叶语发誓,重来一世她一定要把上世的阴谋搞清楚......夫妻俩一起重生,这一世他们会否重蹈覆辙,还是形同陌路。到底会碰撞出怎样的火花呢......
  • 裁决之神断肠舞

    裁决之神断肠舞

    残冬压语心难入,随风刹起已迟暮。水晶一摇天地辟,且看雪仙潇洒舞。一场大雪,一个时代的开始,一个乱世的尽头。新的开始,谁才是魔武大陆真正的主宰,谁能掀开历史的帷幕?且看裁决之神在一个特殊的乱世中特有的舞蹈!
  • 血轮眼之纵横仙界

    血轮眼之纵横仙界

    打不过?哥能虚化!战斗意识大幅度加强,越级挑战很难吗?看不破?哥有瞳术!诅咒双瞳幻术无边,生死一瞬间!“形”境金丹很厉害吗?哥以“灵”境修为直接镇压!你说你是称号“半仙”,元婴巅峰?那我的“鬼泣”头衔,你可敢来动上一动!!最后,求收藏,本书不太监,立志副职写手。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • exo秒速五厘米

    exo秒速五厘米

    秒速五厘米是樱花飘落的速度,亦是我们渐行渐远的速度,我们一起用了13年,跨越了地球上最远的距离。吴亦凡是你初中时期所喜欢的人,你的初恋。你一直把这份感情保留,从未向任何人吐露。没有想到的是喜欢他的第13年里你遇到了他,在SM公司,而你也阴差阳错的拍摄了exo《十二月的奇迹》mv。故事的结局有吴亦凡,吴世勋,边伯贤,朴灿烈四人。故事里的exo是12个人。新浪微博:凡酥软果。
  • 黑雪日记

    黑雪日记

    黑色的天空,下起黑色的雪,被燃尽的底层垃圾从半空中落下,人们还未伸手摸向这废墟,意识却已消散,伴随肉体死亡,缓缓落下地黑雪掩盖剩余的尸体,散发出腐烂味来证明曾存在过的证据。