登陆注册
37839800000099

第99章 CHAPTER XXXVII(5)

"How came you by this?" she asked, in breathless anticipation of my reply. Not the slightest trace was left in her face of the terror that had convulsed it barely a minute since! "How came you by this?" she repeated, seizing me by the arm and shaking me, in the ungovernable impatience that possessed her. My head turned giddy, my heart beat furiously under the conflict of emotions that she had roused in me. My eyes were riveted on the green flag. The words that I wanted to speak were words that refused to come to me. I answered, mechanically: "I have had it since I was a boy." She dropped her hold on me, and lifted her hands with a gesture of ecstatic gratitude. A lovely, angelic brightness flowed like light from heaven over her face. For one moment she stood enraptured. The next she clasped me passionately to her bosom, and whispered in my ear: "I am Mary Dermody! I made it for You!" The shock of discovery, following so closely on all that I had suffered before it, was too much for me. I sank, fainting, in her arms. When I came to myself I was lying on my bed in the cabin. Elfie was playing with the green flag, and Mary was sitting by me with my hand in hers. One long look of love passed silently from her eyes to mine--from mine to hers. In that look the kindred spirits were united; The Two Destinies were fulfilled. THE END OF THE STORY. The Finale. THE WIFE WRITES, AND CLOSES THE STORY. THERE was a little introductory narrative prefixed to "The Two Destinies," which you may possibly have forgotten by this time. The narrative was written by myself--a citizen of the United States, visiting England with his wife. It described a dinner-party at which we were present, given by Mr. and Mrs. Germaine, in celebration of their marriage; and it mentioned the circumstances under which we were intrusted with the story which has just come to an end in these pages. Having read the manuscript, Mr. and Mrs. Germaine left it to us to decide whether we should continue our friendly intercourse with them or not. At 3 o'clock P.M. we closed the last leaf of the story. Five minutes later I sealed it up in its cover; my wife put her bonnet on, and there we were, bound straight for Mr. Germaine's house, when the servant brought a letter into the room, addressed to my wife. She opened it, looked at the signature, and discovered that it was "Mary Germaine." Seeing this, we sat down side by side to read the letter before we did anything else. On reflection, it strikes me that you may do well to read it, too. Mrs. Germaine is surely by this time a person in whom you feel some interest. And she is on that account, as I think, the fittest person to close the story. Here is her letter:

"DEAR MADAM (or may I say- 'dear friend'?)--Be prepared, if you please, for a little surprise. When you read these lines we shall have left London for the Continent.

"After you went away last night, my husband decided on taking this journey. Seeing how keenly he felt the insult offered to me by the ladies whom we had asked to our table, I willingly prepared for our sudden departure. When Mr. Germaine is far away from his false friends, my experience of him tells me that he will recover his tranquillity. That is enough for me.

"My little daughter goes with us, of course. Early this morning I drove to the school in the suburbs at which she is being educated, and took her away with me. It is needless to say that she was delighted at the prospect of traveling. She shocked the schoolmistress by waving her hat over her head and crying 'Hooray,' like a boy. The good lady was very careful to inform me that my daughter could not possibly have learned to cry 'Hooray' in _her_ house.

"You have probably by this time read the narrative which I have committed to your care. I hardly dare ask how I stand in your estimation now. Is it possible that I might have seen you and your good husband if we had not left London so suddenly? As things are, I must now tell you in writing what I should infinitely have preferred saying to you with your friendly hand in mine.

"Your knowledge of the world has no doubt already attributed the absence of the ladies at our dinner-table to some report affecting my character. You are quite right. While I was taking Elfie away from her school, my husband called on one of his friends who dined with us (Mr. Waring), and insisted on an explanation. Mr. Waring referred him to the woman who is known to you by this time as Mr. Van Brandt's lawful wife. In her intervals of sobriety she possesses some musical talent; Mrs. Waring had met with her at a concert for a charity, and had been interested in the story of her wrongs, as she called them. My name was, of course, mentioned. I was described as a 'cast-off mistress' of Van Brandt, who had persuaded Mr. Germaine into disgracing himself by marrying her, and becoming the step-father of her child. Mrs. Waring thereupon communicated what she had heard to other ladies who were her friends. The result you saw for yourselves when you dined at our house.

"I inform you of what has happened without ****** any comment. Mr. Germaine's narrative has already told you that I foresaw the deplorable consequences which might follow our marriage, and that I over and over again (God knows at what cost of misery to myself) refused to be his wife. It was only when my poor little green flag had revealed us to each other that I lost all control over myself. The old time on the banks of the lake came back to me; my heart hungered for its darling of happier days; and I said Yes, when (as you may think) I ought to have still said No. Will you take poor old Dame Dermody's view of it, and believe that the kindred spirits, once reunited, could be parted no more? Or will you take my view, which is ******r still? I do love him so dearly, and he is so fond of me!

"In the meantime, our departure from England seems to be the wisest course that we can adopt. As long as this woman lives she will say again of me what she has said already, whenever she can find the opportunity. My child might hear the reports about her mother, and might be injured by them when she gets older. We propose to take up our abode, for a time at least, in the neighborhood of Naples. Here, or further away yet, we may hope to live without annoyance among a people whose social law is the law of mercy. Whatever may happen, we have always one last consolation to sustain us--we have love.

"You talked of traveling on the Continent when you dined with us. If you should wander our way, the English consul at Naples is a friend of my husband's, and he will have our address. I wonder whether we shall ever meet again? It does seem hard to charge the misfortunes of my life on me, as if they were my faults.

"Speaking of my misfortunes, I may say, before I close this letter, that the man to whom I owe them is never likely to cross my path again. The Van Brandts of Amsterdam have received certain information that he is now on his way to New Zealand. They are determined to prosecute him if he returns. He is little likely to give them the opportunity.

"The traveling-carriage is at the door: I must say good-by. My husband sends to you both his kindest regards and best wishes. His manuscript will be quite safe (when you leave London) if you send it to his bankers, at the address inclosed. Think of me sometimes--and think of me kindly. I appeal confidently to _your_ kindness, for I don't forget that you kissed me at parting. Your grateful friend (if you will let her be your friend), "MARY GERMAINE." We are rather impulsive people in the United States, and we decide on long journeys by sea or land without ****** the slightest fuss about it. My wife and I looked at each other when we had read Mrs. Germaine's letter.

"London is dull," I remarked, and waited to see what came of it. My wife read my remark the right way directly.

"Suppose we try Naples?" she said. That is all. Permit us to wish you good-by. We are off to Naples.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • tfboys之因为遇见你们

    tfboys之因为遇见你们

    三位男神与三位女神,不同时间,却在同一地点相遇,会擦出怎样的火花呢。期待柔柔与思烊一起写的故事吧!
  • 我们都是时间与风的对话

    我们都是时间与风的对话

    你有没有过把自己写进小说里哦不我是说我想活进小说里。
  • 蔷薇似血

    蔷薇似血

    她是豪门千金他是霸道总裁他是她的青梅竹马在回国期间一场车祸,让她忘记了他多年后的相遇让他如何选择.......
  • 反派大佬你敢娶我吗

    反派大佬你敢娶我吗

    云岫是一位名驰中外的大夫兼心理医生,她医术高超,却冷酷邪佞,看病全凭心情。一次意外的穿越,她缩水变成了4岁的小孩子?!她有手机却不能用,有毛爷爷不能花,连自己的衣服都不能穿?!否则只会被当成妖怪?!一个反派大佬将她带了回去,手把手教她修炼、阵法、机关术、武功……极致呵护宠溺。云岫面无表情的想:这辈子都还不清了,以身相许行吗?反派大佬露出一个颠倒众生的笑容:你敢娶,我就敢嫁!反派大佬的手下:????????主子,你要点脸好吗?
  • 问鼎修魔

    问鼎修魔

    幽冷亡魂冢下盗下的一枚铜钱,是生是死的考验?路遇鬼算子推荐入魔界,这是巧遇还是惊天阴谋?仙、鬼、佛、妖、魔无情的追击扼杀。主角将如何踏平修真,纵横灵界?跌宕起伏的情节,适度的YY,希望大家能喜欢。PS:新人不易,渴望大家的推荐、收藏、点击。新建作者QQ群:82848467
  • 武炼巅峰之逍遥长生

    武炼巅峰之逍遥长生

    我的优点,即使缺点。善良。魔刀千刃唐门第一次刺客“柒”因一个人而被唐门追捕。蓝巧!你想知道为什么可以使用魔刀千刃!为什么可以召唤奇衡三!为什么有希望斗罗的伊思德尔!因为你是……哈哈哈哈哈哈哈!
  • 尘荒纪

    尘荒纪

    做了个奇怪的梦,醒来发现自己被穿越到一口棺材里。接下来所发生的事更是难以想象。这是一个比洪荒更早的世代,三神开天之后尘埃尚未落定的尘荒纪。他能否在这个没有秩序只有强势凌弱的尘荒中生存下去?洪荒之前,这个世界到底发生了什么?
  • 异世真君

    异世真君

    五行世界,群雄并立,强者如林。修五行,成五行师。天庭第一战将,司法天神杨戬,身怀五行神珠,重生为五行世界的落魄公子。面对纷扰杂乱的世界,面对割据称霸的各方势力,杨戬所要做的只有一件事:统统干倒!
  • 真的不想当掌门

    真的不想当掌门

    代掌门一职从古至今已有千年,但到了现代,代掌门越来越不好做.....