登陆注册
37844000000012

第12章 CHAPTER 5(2)

He rang a tingly bell, and the boy brought in a tray with a teapot and a thick cup and saucer and things, and he had to fetch another tray for us, when he was told to; and we had tea with the Editor of the Daily Recorder. I suppose it was a very proud moment for Noel, though I did not think of that till afterwards. The Editor asked us a lot of questions, and we told him a good deal, though of course I did not tell a stranger all our reasons for thinking that the family fortunes wanted restoring. We stayed about half an hour, and when we were going away he said again -'I shall print all your poems, my poet; and now what do you think they're worth?'

'I don't know,' Noel said. 'You see I didn't write them to sell.'

'Why did you write them then?' he asked.

Noel said he didn't know; he supposed because he wanted to.

'Art for Art's sake, eh?' said the Editor, and he seemed quite delighted, as though Noel had said something clever.

'Well, would a guinea meet your views?' he asked.

I have read of people being at a loss for words, and dumb with emotion, and I've read of people being turned to stone with astonishment, or joy, or something, but I never knew how silly it looked till I saw Noel standing staring at the Editor with his mouth open. He went red and he went white, and then he got crimson, as if you were rubbing more and more crimson lake on a palette. But he didn't say a word, so Oswald had to say - 'I should jolly well think so.'

So the Editor gave Noel a sovereign and a shilling, and he shook hands with us both, but he thumped Noel on the back and said -'Buck up, old man! It's your first guinea, but it won't be your last. Now go along home, and in about ten years you can bring me some more poetry. Not before - see? I'm just taking this poetry of yours because I like it very much; but we don't put poetry in this paper at all. I shall have to put it in another paper I know of.'

'What do you put in your paper?' I asked, for Father always takes the Daily Chronicle, and I didn't know what the Recorder was like.

We chose it because it has such a glorious office, and a clock outside lighted up.

'Oh, news,' said he, 'and dull articles, and things about Celebrities. If you know any Celebrities, now?'

Noel asked him what Celebrities were.

'Oh, the Queen and the Princes, and people with titles, and people who write, or sing, or act - or do something clever or wicked.'

'I don't know anybody wicked,' said Oswald, wishing he had known **** Turpin, or Claude Duval, so as to be able to tell the Editor things about them. 'But I know some one with a title - Lord Tottenham.'

'The mad old Protectionist, eh? How did you come to know him?'

'We don't know him to speak to. But he goes over the Heath every day at three, and he strides along like a giant - with a black cloak like Lord Tennyson's flying behind him, and he talks to himself like one o'clock.'

'What does he say?' The Editor had sat down again, and he was fiddling with a blue pencil.

'We only heard him once, close enough to understand, and then he said, "The curse of the country, sir - ruin and desolation!" And then he went striding along again, hitting at the furze-bushes as if they were the heads of his enemies.'

'Excellent descriptive touch,' said the Editor. 'Well, go on.'

'That's all I know about him, except that he stops in the middle of the Heath every day, and he looks all round to see if there's any one about, and if there isn't, he takes his collar off.'

The Editor interrupted - which is considered rude - and said -'You're not romancing?'

'I beg your pardon?' said Oswald.

'Drawing the long bow, I mean,' said the Editor.

Oswald drew himself up, and said he wasn't a liar.

The Editor only laughed, and said romancing and lying were not at all the same; only it was important to know what you were playing at. So Oswald accepted his apology, and went on.

'We were hiding among the furze-bushes one day, and we saw him do it. He took off his collar, and he put on a clean one, and he threw the other among the furze-bushes. We picked it up afterwards, and it was a beastly paper one!'

'Thank you,' said the Editor, and he got up and put his hand in his pocket. 'That's well worth five shillings, and there they are.

Would you like to see round the printing offices before you go home?'

I pocketed my five bob, and thanked him, and I said we should like it very much. He called another gentleman and said something we couldn't hear. Then he said good-bye again; and all this time Noel hadn't said a word. But now he said, 'I've made a poem about you.

It is called "Lines to a Noble Editor." Shall I write it down?'

The Editor gave him the blue pencil, and he sat down at the Editor's table and wrote. It was this, he told me afterwards as well as he could remember -May Life's choicest blessings be your lot I think you ought to be very blest For you are going to print my poems -And you may have this one as well as the rest.

'Thank you,' said the Editor. 'I don't think I ever had a poem addressed to me before. I shall treasure it, I assure you.'

Then the other gentleman said something about Maecenas, and we went off to see the printing office with at least one pound seven in our pockets.

It was good hunting, and no mistake!

But he never put Noel's poetry in the Daily Recorder. It was quite a long time afterwards we saw a sort of story thing in a magazine, on the station bookstall, and that kind, sleepy-looking Editor had written it, I suppose. It was not at all amusing. It said a lot about Noel and me, describing us all wrong, and saying how we had tea with the Editor; and all Noel's poems were in the story thing.

I think myself the Editor seemed to make game of them, but Noel was quite pleased to see them printed - so that's all right. It wasn't my poetry anyhow, I am glad to say.

同类推荐
热门推荐
  • 青衣女将

    青衣女将

    她从瘦弱的奴女身体里醒来,处在这无人性的世道,打开一条路,带领女奴挣脱出来,形成自己的部落生活;本安稳自然地在自己的圈地过着小日子,直到遇见了被追杀的世子,再次掉落死亡的深渊!当她从死亡之渊爬出,一路颠覆,她要解放所有的奴仆,她要成为自己的女将之路,在与朝庭的将军相杀相防中渐渐成为知己并相恋,最后携手隐于山林之中!
  • 激发青少年的100个求索攻坚故事

    激发青少年的100个求索攻坚故事

    阅读本书,犹如聆听智者的教诲,智慧如春风化雨滋润心田。相信本书收录的每一个故事,能告诉我们太多的人生哲理。
  • 邪王追妻:太后不好惹

    邪王追妻:太后不好惹

    穿越了,穿成太后!太后好啊,整个王朝地位最高的女人,连皇帝都得敬着她。不必宅斗、宫斗,不用担心婚事,没有糟心婆婆、小姑、妯娌和花心夫君。天!多完美的米虫生活。但是!这世上不只一个王朝,她倒霉催的成了亡国太后,从此为自己的小命疲于奔波。旁边还有一虎视眈眈,随时准备吃掉她的死色胚。她以为自己找到了可以白首一生的良人,到头来却赔了身心,被他狠狠丢掉。不过是一场精心策划的阴谋,只为保护他心爱的女人。“司凤晟,你没有心吗?”“有,可那不是给你的!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 俏丫鬟机灵妃

    俏丫鬟机灵妃

    穿越重生,成了王府里面的小丫鬟,面对王爷的调戏,小丫鬟霸气的还击了!【情节虚构,请勿模仿】
  • 首席大人手下留情

    首席大人手下留情

    就像一阵微风拂过脸颊一样,你清凉了我,就像一首美妙的乐曲,你打动了我,本以为我们的擦肩而过是必然的,却不知原来这真的只是一场我的梦……梦醒了,也就只有我自己而已。
  • 薰衣草公主的霸气王子

    薰衣草公主的霸气王子

    她是一个天真无邪的女孩,自从小时候遇见了他,,和他在一起的日子她非常快乐,,可因为出国而再也没见过他,,,她回国了,,发誓要找回那个陌哥哥。。。
  • 将门农女

    将门农女

    她穿越而来,重生到刚被抄家被贬时,就算是命,她也要逆天改命!退婚,种田,经商,学武,养儿子,寻找儿子他爹,追查前世被渣男一家灭门的真相,低调发财强大才是王道。昔日的娇娇大家闺秀,经过三年的淬炼,已经不可同日而语。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 开始学会热爱整个世界

    开始学会热爱整个世界

    现实中的作家和笔下的角色交织成两种不一样的人生,笔中和现实,哪一样才是梦境?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!