登陆注册
37857800000029

第29章 Chapter XI(2)

Henchard had chosen this spot as being the safest from observation which he could think of for meeting his long-lost wife, and at the same time as one easily to be found by a stranger after nightfall. As Mayor of the town, with a reputation to keep up, he could not invite her to come to his house till some definite course had been decided on.

Just before eight he approached the deserted earthwork, and entered by the south path which descended over the débris of the former dens. In a few moments he could discern a female figure creeping in by the great north gap, or public gateway. They met in the middle of the arena. Neither spoke just at first - there was no necessity for speech - and the poor woman leant against Henchard, who supported her in his arms.

"I don't drink," he said in a low, halting, apologetic voice. "You hear, Susan? - I don't drink now - I haven't since that night." Those were his first words.

He felt her bow her head in acknowledgment that she understood. After a minute or two he again began:

"If I had known you were living, Susan! But there was every reason to suppose you and the child were dead and gone. I took every possible step to find you - travelled - advertised. My opinion at last was that you had started for some colony with that man, and had been drowned on your voyage out. Why did you keep silent like this?""O Michael! because of him - what other reason could there be? I thought I owed him faithfulness to the end of one of our lives - foolishly I believed there was something solemn and binding in the bargain; I thought that even in honour I dared not desert him when he had paid so much for me in good faith. I meet you now only as his widow - I consider myself that, and that I have no claim upon you. Had he not died I should never have come - never!

Of that you may be sure."

"Ts-s-s! How could you be so ******?"

"I don't know. Yet it would have been very wicked - if I had not thought like that!" said Susan, almost crying.

"Yes - yes - so it would. It is only that which makes me feel 'ee an innocent woman. But - to lead me into this!""What, Michael?" she asked, alarmed.

"Why, this difficulty about our living together again, and Elizabeth-Jane.

She cannot be told all - she would so despise us both that - I could not bear it!""That was why she was brought up in ignorance of you. I could not bear it either.""Well - we must talk of a plan for keeping her in her present belief, and getting matters straight in spite of it. You have heard I am in a large way of business here - that I am Mayor of the town, and churchwarden, and I don't know what all?""Yes," she murmured.

"These things, as well as the dread of the girl discovering our disgrace, make it necessary to act with extreme caution. So that I don't see how you two can return openly to my house as the wife and daughter I once treated badly, and banished from me; and there's the rub o't.""We'll go away at once. I only came to see - ""No, no, Susan; you are not to go - you mistake me!" he said, with kindly severity. "I have thought of this plan: that you and Elizabeth take a cottage in the town as the widow Mrs Newson and her daughter; that I meet you, court you, and marry you, Elizabeth-Jane coming to my house as my stepdaughter.

The thing is so natural and easy that it is half done in thinking o't.

This would leave my shady, headstrong, disgraceful life as a young man absolutely unopened; the secret would be yours and mine only; and I should have the pleasure of seeing my own only child under my roof, as well as my wife.""I am quite in your hands, Michael," she said meekly. "I came here for the sake of Elizabeth; for myself, if you tell me to leave again tomorrow morning, and never come near you more, I am content to go.""Now, now; we don't want to hear that," said Henchard gently, "Of course you won't leave again. Think over the plan I have proposed for a few hours;and if you can't hit upon a better one we'll adopt it. I have to be away for a day or two on business, unfortunately; but during that time you can get lodgings - the only ones in the town fit for you are those over the china-shop in High Street - and you can also look for a cottage.""If the lodgings are in High Street they are dear, I suppose?""Never mind - you must start genteel if our plan is to be carried out. Look to me for money. Have you enough till I come back?""Quite," said she.

"And are you comfortable at the inn?"

"O yes."

"And the girl is quite safe from learning the shame of her case and ours? - that's what makes me most anxious of all.""You would be surprised to find how unlikely she is to dream of the truth. How could she ever suppose such a thing?""True!"

"I like the idea of repeating our marriage," said Mrs Henchard, after a pause. "It seems the only right course, after all this. Now I think Imust go back to Elizabeth-Jane, and tell her that our kinsman, Mr Henchard, kindly wishes us to stay in the town.""Very well - arrange that yourself. I'll go some way with you.""No, no. Don't run any risk!" said his wife anxiously. "I can find my way back - it is not late. Please let me go alone.""Right," said Henchard. "But just one word. Do you forgive me, Susan?"She murmured something; but seemed to find it difficult to frame her answer.

"Never mind - all in good time," said he. "Judge me by my future works - good-bye!"He retreated, and stood at the upper side of the Amphitheatre while his wife passed out through the lower way, and descended under the trees to the town. Then Henchard himself went homeward, going so fast that by the time he reached his door he was almost upon the heels of the unconscious woman from whom he had just parted. He watched her up the street, and turned into his house.

HARDY: The Mayor of Casterbridge - XII

同类推荐
热门推荐
  • 课外雅致生活-伦勃朗生平与作品鉴赏

    课外雅致生活-伦勃朗生平与作品鉴赏

    雅致,谓高雅的意趣;美观而不落俗套。生活是指人类生存过程中的各项活动的总和,范畴较广,一般指为幸福的意义而存在。生活实际上是对人生的一种诠释。经济的发展带动了价值的体现,实现我们的梦想,带着我们走进先进科学社会,懂得生活的乐趣。
  • 捡到一个空间

    捡到一个空间

    【无男主】而立之年的她,原本颓颓废废,某日却在一次收拾旧物时,开启了自己的空间。里面有田有水,怡然一片田园风光,从此她便过上了农人生活,而这个空间带给她的却不止如此……这是个主角立志要种田,却偏偏不断要去做其它事,从而改变了自己必死的结局。真种田,乡土和城市都有。开局就要ko一个真种马男,拆他后宫。慢热文,有悬疑恐怖情节,有温馨美好日常。【无CP】
  • 花开悲寂寥

    花开悲寂寥

    那年夏天,花开了,可终究抵不过爱恨情仇的磨练。“婷,你若不离不弃,我必生死相依”“婷,你负了我,我不在乎,只要你愿意等我,只要你愿意回到我身边”“婷,为什么?你的梦想不就是晚年能够面朝大海,春暖花开吗?我陪你,你却不愿意,呵!真可笑”那年夏天,花的种子落入泥土中变为尘埃,最后拔根而起,我们叫他爱情。“在我这里没有爱情,没有背叛,只有相互利用,懂吗?”“我承认我喜欢上了你,所以你必须喜欢我”“不许见任何男人,否则我让他生不如死”“为什么?你为什么这么傻?为了那个男人?他不值得你付出!*看高冷霸气总裁与温柔暖心二少如何讨得美人欢心,博佳人一笑!
  • 卡魂行迹

    卡魂行迹

    “无论海角天涯,我终将重新拥有你!”灵魂的行迹。世界,只在小小一方卡。本书以怪物猎人的世界为基础改编构造,吸纳了游戏王卡牌元素、神奇宝贝数码宝贝召唤元素、fate部分格调元素、以及众多动漫剑与魔法元素、网游小说技能装备元素。力求众乐而不落入俗套!望大家都指点和支持!
  • 宠妃入怀:邪王慢慢来

    宠妃入怀:邪王慢慢来

    曹嫣昔,曹家巫医世家传人,因痴恋星耀国战神晋宣王引来杀身之祸。曹家被灭门,曹家古老的巫术被启动,上官云轩受到血亲应咒的影响,导致曹嫣昔对他形同陌路。宝贝嫣昔,你身上有本王的齿印,注定是我的女人……王爷?我不嫁!她逃,他追。他发誓,就算上天入地,也要抓住这个偷心的小骗子,将她囚在怀里狠狠疼爱……【情节虚构,请勿模仿】
  • 开元决

    开元决

    猪脚是一修炼小白,但却身怀绝世功法,秉持猥琐发育,扮猪吃老虎的原则,一步步走上神坛,却也知道了一些世界的真相!
  • 穿书女配之把悲剧变成喜剧

    穿书女配之把悲剧变成喜剧

    若风穿越到自己以前看到的一本小说里去了,那篇都市小说写的是男女主在没有学历,没有背景的条件下奋发一路冲上人生顶峰,最终成功的故事。但,若风只是一号女配,从小和男女主一起长大,却总是陷入女主的情感纠葛之中,不看就知道,这样的女配一定没有好结果。且看她如何将杯具变洗具!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 诸天降魔录

    诸天降魔录

    亘古之始,天分九野,谓中央与四正四隅。时有景天,禁断神魔,为证道而天地立命。悠悠少年,韶华常在,身负此间无量劫中。阴谋?算计?尽赋此篇中。
  • 反派Boss他又崩坏了

    反派Boss他又崩坏了

    余墨作为一个合格的攻略者,为什么被攻略人物他又崩坏了。余墨攻略前,不择手段,冷血无情攻略后,温顺无害,背后捅刀这样应该合格了吧……
  • 葵花物语I

    葵花物语I

    福建南部沿海城市(QZ)某高校(YEU)里,真实存在的一系列传说故事。