登陆注册
37865600000152

第152章 ENCKWORTH AND ITS PRECINCTS - MELCHESTER(2)

She perceived now that they were somewhere in Enckworth wood. As they went, she noticed a faint shine upon the ground on the other side of the viscount, which showed her that they were walking beside a wet ditch. She remembered having seen it in the morning: it was a shallow ditch of mud. She might push him in, and run, and so escape before he could extricate himself. It would not hurt him.

It was her last chance. She waited a moment for the opportunity.

'We are one to one, and I am the stronger!' she at last exclaimed triumphantly, and lifted her hand for a thrust.

'On the contrary, darling, we are one to half-a-dozen, and you considerably the weaker,' he tenderly replied, stepping back adroitly, and blowing a whistle. At once the bushes seemed to be animated in four or five places.

'John?' he said, in the direction of one of them.

'Yes, my lord,' replied a voice from the bush, and a keeper came forward.

'William?'

Another man advanced from another bush.

'Quite right. Remain where you are for the present. Is Tomkins there?'

'Yes, my lord,' said a man from another part of the thicket.

'You go and keep watch by the further lodge: there are poachers about. Where is Strongway?'

'Just below, my lord.'

'Tell him and his brother to go to the west gate, and walk up and down. Let them search round it, among the trees inside. Anybody there who cannot give a good account of himself to be brought before me to-morrow morning. I am living at the cottage at present.

That's all I have to say to you.' And, turning round to Ethelberta:

'Now, dearest, we will walk a little further if you are able. Ihave provided that your friends shall be taken care of.' He tried to pull her hand towards him, gently, like a cat opening a door.

They walked a little onward, and Lord Mountclere spoke again, with imperturbable good-humour:

'I will tell you a story, to pass the time away. I have learnt the art from you--your mantle has fallen upon me, and all your inspiration with it. Listen, dearest. I saw a young man come to the house to-day. Afterwards I saw him cross a passage in your company. You entered the ball-room with him. That room is a treacherous place. It is panelled with wood, and between the panels and the walls are passages for the servants, opening from the room by doors hidden in the woodwork. Lady Mountclere knew of one of these, and made use of it to let out her conspirator; Lord Mountclere knew of another, and made use of it to let in himself.

His sight is not good, but his ears are unimpaired. A meeting was arranged to take place at the west gate at half-past seven, unless a note handed from the balcony mentioned another time and place. He heard it all--hee-hee!

'When Lady Mountclere's confederate came for the note, I was in waiting above, and handed one down a few minutes before the hour struck, confirming the time, but changing the place. When Lady Mountclere handed down her note, just as the clock was striking, her confederate had gone, and I was standing beneath the balcony to receive it. She dropped it into her husband's hands--ho-ho-ho-ho!

'Lord Mountclere ordered a brougham to be at the west lodge, as fixed by Lady Mountclere's note. Probably Lady Mountclere's friend ordered a brougham to be at the north gate, as fixed by my note, written in imitation of Lady Mountclere's hand. Lady Mountclere came to the spot she had mentioned, and like a good wife rushed into the arms of her husband--hoo-hoo-hoo-hoo-hoo!'

As if by an ungovernable impulse, Ethelberta broke into laughter also--laughter which had a wild unnatural sound; it was hysterical.

She sank down upon the leaves, and there continued the fearful laugh just as before.

Lord Mountclere became greatly frightened. The spot they had reached was a green space within a girdle of hollies, and in front of them rose an ornamental cottage. This was the building which Ethelberta had visited earlier in the day: it was the Petit Trianon of Enckworth Court.

The viscount left her side and hurried forward. The door of the building was opened by a woman.

'Have you prepared for us, as I directed?'

'Yes, my lord; tea and coffee are both ready.'

'Never mind that now. Lady Mountclere is ill; come and assist her indoors. Tell the other woman to bring wine and water at once.'

He returned to Ethelberta. She was better, and was sitting calmly on the bank. She rose without assistance.

'You may retire,' he said to the woman who had followed him, and she turned round. When Ethelberta saw the building, she drew back quickly.

'Where is the other Lady Mountclere?' she inquired.

'Gone!'

'She shall never return--never?'

'Never. It was not intended that she should.'

'That sounds well. Lord Mountclere, we may as well compromise matters.'

'I think so too. It becomes a lady to make a virtue of a necessity.'

'It was stratagem against stratagem. Mine was ingenious; yours was masterly! Accept my acknowledgment. We will enter upon an armed neutrality.'

'No. Let me be your adorer and slave again, as ever. Your beauty, dearest, covers everything! You are my mistress and queen! But here we are at the door. Tea is prepared for us here. I have a liking for life in this cottage mode, and live here on occasion.

Women, attend to Lady Mountclere.'

同类推荐
热门推荐
  • 戾妻的绝宠

    戾妻的绝宠

    星耀,令数万女人为之疯狂的男人,却在一夜间销声匿迹。而穆家二小姐,则是顶替星耀地位的女人。星耀追求者不断,穆家二小姐骂声不断。可以说他们的轰动程度却是相似的。只是没有人知道,星耀和穆家二小姐可能是同一人!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 林语堂的半半哲学

    林语堂的半半哲学

    林语堂先生的过人之处,就是他一直对人文精神的高度关切,并且由此总结出了许多动人的生活经验和生存智慧。本书将他的“半半哲学”讲述给广大读者。学习大师的“半半”处世之道,在繁杂中找到一份随意和超然。
  • 战帝轩辕

    战帝轩辕

    我若灭你,挥手之间;你若找死,自当成全。李青如是说这天下不服我的人,后来都死了。李青如是说因我而死,是对你一生最大的赏赐!李青如是说猖狂如若是罪,那我罪无可恕!李青如是说汝如蝼蚁,弹指可灭;吾乃苍龙,不屑视之。李青如是说你不配在我面前跪下,脏了我前进的路!李青如是说得不到毁了便是,我不懂什么是毁不掉的。李青如是说吾之王道便是逆天而行!李青如是说天下苍生,与孤何干,若为不从,且战何妨!李青如是说放眼天下,谁敢与吾为敌,谁敢逆吾而行,谁敢共吾一战!李青如是说于是,天塌了
  • 约会三十三天

    约会三十三天

    是不是他的错过,才给我了爱你的机会。“我们就试试,提前约定。”“笨蛋,这是约会三十三天的礼物。”
  • 美人师傅今天又燃爆了

    美人师傅今天又燃爆了

    身穿古代末世执行任务,各方强大势力盘踞,女子的命在这乱世中越加不值钱,只有被当做物件赠人的命运。江羽:???江羽:我不信!于是从此,拥有一身异能的江羽,在古代开启了收割大佬模式……满级玩家在线狂躁清小怪,惊呆一众皇室!只要实力够强,我就是你师傅!
  • 神奇的吊坠

    神奇的吊坠

    九,数之极。阳,光之源。混沌初开,天地万物以源样之,追寻至极。自带九阳决的小吊坠与主角之间能产生什么的样火花呢.....
  • 透视者

    透视者

    她,一个记忆空白的警察,身体里面却有两个灵魂。故事从古老的王府讲起——一段鬼洞奇遇让一对反目双胞胎的灵魂交缠在一起。一觉千百年,宝藏的横空出世又搅起一阵腥风血雨。她与身体里的另一个人,究竟如何化解情仇?这个离奇的故事,真的会是她想象的那样吗?
  • 戏言嗔笑

    戏言嗔笑

    人生千百态不同的人有不同的故事我说,我一生凄凉,穷尽一生得不到一人之心.我说,我倾尽一生去等一人,却没等那人归.我说,我难安难安,一生难安,不得顺遂……你又有什么故事呢?
  • 娃娃亲:命中注定

    娃娃亲:命中注定

    原以为找到了爱情,可惜只是昙花一现,面对他,她选择逃避,逃到陌生的国度。儿时的记忆涌现,自嘲。遇到他,从未有过的悸动,但却被硬生生的拒绝,这叫她情何以堪,她并没有外表中那样坚强,淡然,只是她懂得伪装,她迷茫,漠视……但却无法违背自己的心,她该如何?只有她自己知道!
  • 修仙废材逆天师

    修仙废材逆天师

    她本是二十一世纪天才神医,身上还有不为人知的秘密,却一场意外,让她穿越来到未知大陆她原是凌家天才大小姐,确因为一场意外,丧失了任何灵力,最后被人迫害治死,她借尸还魂,进入凌家大小姐的身体,发现了这具身体是被人下毒才丧失灵力,她发誓“既然上天让我复活,进入这具身体,那么我就会替你报仇!”