登陆注册
37865600000061

第61章 ETHELBERTA'S HOUSE (continued)(1)

Picotee was heard on the stairs: Ethelberta covered her face.

'Is he waiting?' she said faintly, on finding that Picotee did not begin to speak.

'No; he is gone,' said Picotee.

'Ah, why is that?' came quickly from under the handkerchief. 'He has forgotten me--that's what it is!'

'O no, he has not!' said Picotee, just as bitterly.

Ethelberta had far too much heroism to let much in this strain escape her, though her sister was prepared to go any lengths in the same. 'I suppose,' continued Ethelberta, in the quiet way of one who had only a headache the matter with her, 'that he remembered you after the meeting at Anglebury?'

'Yes, he remembered me.'

'Did you tell me you had seen him before that time?'

'I had seen him at Sandbourne. I don't think I told you.'

'At whose house did you meet him?'

'At nobody's. I only saw him sometimes,' replied Picotee, in great distress.

Ethelberta, though of all women most miserable, was brimming with compassion for the throbbing girl so nearly related to her, in whom she continually saw her own weak points without the counterpoise of her strong ones. But it was necessary to repress herself awhile: the intended ways of her life were blocked and broken up by this jar of interests, and she wanted time to ponder new plans. 'Picotee, Iwould rather be alone now, if you don't mind,' she said. 'You need not leave me any light; it makes my eyes ache, I think.'

Picotee left the room. But Ethelberta had not long been alone and in darkness when somebody gently opened the door, and entered without a candle.

'Berta,' said the soft voice of Picotee again, 'may I come in?'

'O yes,' said Ethelberta. 'Has everything gone right with the house this evening?'

'Yes; and Gwendoline went out just now to buy a few things, and she is going to call round upon father when he has got his dinner cleared away.'

'I hope she will not stay and talk to the other servants. Some day she will let drop something or other before father can stop her.'

'O Berta!' said Picotee, close beside her. She was kneeling in front of the couch, and now flinging her arm across Ethelberta's shoulder and shaking violently, she pressed her forehead against her sister's temple, and breathed out upon her cheek:

'I came in again to tell you something which I ought to have told you just now, and I have come to say it at once because I am afraid I shan't be able to to-morrow. Mr. Julian was the young man I spoke to you of a long time ago, and I should have told you all about him, but you said he was your young man too, and--and I didn't know what to do then, because I thought it was wrong in me to love your young man; and Berta, he didn't mean me to love him at all, but I did it myself, though I did not want to do it, either; it would come to me!

And I didn't know he belonged to you when I began it, or I would not have let him meet me at all; no I wouldn't!'

'Meet you? You don't mean to say he used to meet you?' whispered Ethelberta.

'Yes,' said Picotee; 'but he could not help it. We used to meet on the road, and there was no other road unless I had gone ever so far round. But it is worse than that, Berta! That was why I couldn't bide in Sandbourne, and--and ran away to you up here; it was not because I wanted to see you, Berta, but because I--I wanted--'

'Yes, yes, I know,' said Ethelberta hurriedly.

'And then when I went downstairs he mistook me for you for a moment, and that caused--a confusion!'

'O, well, it does not much matter,' said Ethelberta, kissing Picotee soothingly. 'You ought not of course to have come to London in such a manner; but, since you have come, we will make the best of it.

Perhaps it may end happily for you and for him. Who knows?'

'Then don't you want him, Berta?'

'O no; not at all!'

'What--and don't you REALLY want him, Berta?' repeated Picotee, starting up.

'I would much rather he paid his addresses to you. He is not the sort of man I should wish to--think it best to marry, even if I were to marry, which I have no intention of doing at present. He calls to see me because we are old friends, but his calls do not mean anything more than that he takes an interest in me. It is not at all likely that I shall see him again! and I certainly never shall see him unless you are present.'

'That will be very nice.'

'Yes. And you will be always distant towards him, and go to leave the room when he comes, when I will call you back; but suppose we continue this to-morrow? I can tell you better then what to do.'

When Picotee had left her the second time, Ethelberta turned over upon her breast and shook in convulsive sobs which had little relationship with tears. This abandonment ended as suddenly as it had begun--not lasting more than a minute and a half altogether--and she got up in an unconsidered and unusual impulse to seek relief from the stinging sarca** of this event--the unhappy love of Picotee--by mentioning something of it to another member of the family, her eldest sister Gwendoline, who was a woman full of sympathy.

Ethelberta descended to the kitchen, it being now about ten o'clock.

The room was empty, Gwendoline not having yet returned, and Cornelia, being busy about her own affairs upstairs. The French family had gone to the theatre, and the house on that account was very quiet to-night. Ethelberta sat down in the dismal place without turning up the gas, and in a few minutes admitted Gwendoline.

The round-faced country cook floundered in, untying her bonnet as she came, laying it down on a chair, and talking at the same time.

'Such a place as this London is, to be sure!' she exclaimed, turning on the gas till it whistled. 'I wish I was down in Wes*** again.

Lord-a-mercy, Berta, I didn't see it was you! I thought it was Cornelia. As I was saying, I thought that, after biding in this underground cellar all the week, ****** up messes for them French folk, and never pleasing 'em, and never shall, because I don't understand that line, I thought I would go out and see father, you know.'

'Is he very well?' said Ethelberta.

同类推荐
  • 释鉴稽古略续集

    释鉴稽古略续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陈白沙集

    陈白沙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 素履子

    素履子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓资度早朝仪

    玉箓资度早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肉门

    肉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 权臣的自我养成

    权臣的自我养成

    一个女扮男装、志向高远的朝廷权臣,在一群腹黑中的自我养成史。
  • 九转金丹秘诀

    九转金丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不一样的胡雪岩

    不一样的胡雪岩

    胡雪岩身上存在着传统式商人常有的巴结权贵、骄矜浮躁、奢靡享乐等致命弱点,但我们不能因此而将他打入冷宫。相反,鉴其兴衰沉浮,察其长短优劣,正可使当代商家引以为戒。
  • 触不到的灵

    触不到的灵

    身处的世界混沌不堪,在你不经意的地方同时也生活着明目张胆的它,想认识一下形形色色的它吗?也许你会诧异,也许你也有相似的经历!
  • 我就是飞将吕布

    我就是飞将吕布

    熹平六年,灵帝以鲜卑连年入塞抄掠边郡,命护乌桓校尉夏育、破鲜卑中郎将田晏、匈奴中郎将臧旻各率骑兵万余人,分别从高柳、云中、雁门出塞,分三路进攻鲜卑。汉军出塞二千余里,为鲜卑三部大败,死者十之七八。此后,鲜卑兵势更盛,连年犯汉边境。四年后,太原、雁门之外,已尽为鲜卑所有。大厦将倾之际,有一人倒提长戟狂奔,朔流而上,力挽狂澜。好似天神下凡!
  • 妃倾妖娆:王爷太腹黑

    妃倾妖娆:王爷太腹黑

    她,X国的顶级杀手,妖魅冷冽,慵懒绝世,杀手界的风云人物,全能天才,却不料竟被同伴陷害,惨死同伴手中,老天爷还跟她开了一个天大的玩笑,尼玛,穿越神马的最狗血了,呵,不过,老天爷爷既然给了她一次新生,她又怎会去辜负老天爷爷它老人家的好意呢,这一世,她,玖魅姬定要活得精彩!他,白栾国令人闻风丧胆妖魅王爷,传闻他样貌赛似天人,一袭红衣倾天下,但,性格却极其古怪,然而,某人却好死不死的惹上了他。尼玛,什么赛似天人啊,这厮就一妖孽,狐狸啊!什么性格古怪,尼玛,这丫的就一腹黑,比牛皮糖还黏人!玖魅姬怎么也想不到,她有一天会被这腹黑的妖孽给收服了心智,还让他给吃了豆腐,而且还是给吃得个一干二净!母亲啊!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 漫威里的炉石酒馆

    漫威里的炉石酒馆

    带着魔改版的“炉石系统”穿越到漫威世界的艾克·布兰迪,开始了自己的故事......开局一家“炉石酒馆”,发育靠氪金。玄不救非,氪不改命!......谁能告诉我,为什么我没有“法力水晶”啊!看着眼前成堆的“卡牌”,谁能告诉我怎么办啊!—————————————欢迎来到我的酒馆今晚累的够呛,但只要有客人(有钱人)来玩我都欢迎。—————————————PS:没有玩过炉石传说也不影响观看。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无双灵皇

    无双灵皇

    他是一个没有天赋不受待见的的人,是一个睚眦必报,冷血无情唯我独尊的人!某一天,他傲立在云端,对着世人说:“我有一柄剑,以念化影,以意重明,可照山河,映日月!我有一把刀,以魂为引,以灵聚形,可破千山,斩万劫!”