登陆注册
37884000000023

第23章 Chapter 4 Conspicuous Consumption(3)

This growth of punctilious discrimination as to qualitative excellence in eating, drinking, etc. presently affects not only the manner of life, but also the training and intellectual activity of the gentleman of leisure. He is no longer simply the successful, aggressive male, -- the man of strength, resource, and intrepidity. In order to avoid stultification he must also cultivate his tastes, for it now becomes incumbent on him to discriminate with some nicety between the noble and the ignoble in consumable goods. He becomes a connoisseur in creditable viands of various degrees of merit, in manly beverages and trinkets, in seemly apparel and architecture, in weapons, games, dancers, and the narcotics. This cultivation of aesthetic faculty requires time and application, and the demands made upon the gentleman in this direction therefore tend to change his life of leisure into a more or less arduous application to the business of learning how to live a life of ostensible leisure in a becoming way. Closely related to the requirement that the gentleman must consume freely and of the right kind of goods, there is the requirement that he must know how to consume them in a seemly manner. His life of leisure must be conducted in due form. Hence arise good manners in the way pointed out in an earlier chapter. High-bred manners and ways of living are items of conformity to the norm of conspicuous leisure and conspicuous consumption.

Conspicuous consumption of valuable goods is a means of reputability to the gentleman of leisure. As wealth accumulates on his hands, his own unaided effort will not avail to sufficiently put his opulence in evidence by this method. The aid of friends and competitors is therefore brought in by resorting to the giving of valuable presents and expensive feasts and entertainments. Presents and feasts had probably another origin than that of ***** ostentation, but they required their utility for this purpose very early, and they have retained that character to the present; so that their utility in this respect has now long been the substantial ground on which these usages rest. Costly entertainments, such as the potlatch or the ball, are peculiarly adapted to serve this end. The competitor with whom the entertainer wishes to institute a comparison is, by this method, made to serve as a means to the end. He consumes vicariously for his host at the same time that he is witness to the consumption of that excess of good things which his host is unable to dispose of single-handed, and he is also made to witness his host's facility in etiquette.

In the giving of costly entertainments other motives, of more genial kind, are of course also present. The custom of festive gatherings probably originated in motives of conviviality and religion; these motives are also present in the later development, but they do not continue to be the sole motives. The latter-day leisure-class festivities and entertainments may continue in some slight degree to serve the religious need and in a higher degree the needs of recreation and conviviality, but they also serve an invidious purpose; and they serve it none the less effectually for having a colorable non-invidious ground in these more avowable motives. But the economic effect of these social amenities is not therefore lessened, either in the vicarious consumption of goods or in the exhibition of difficult and costly achievements in etiquette.

As wealth accumulates, the leisure class develops further in function and structure, and there arises a differentiation within the class. There is a more or less elaborate system of rank and grades. This differentiation is furthered by the inheritance of wealth and the consequent inheritance of gentility. With the inheritance of gentility goes the inheritance of obligatory leisure; and gentility of a sufficient potency to entail a life of leisure may be inherited without the complement of wealth required to maintain a dignified leisure. Gentle blood may be transmitted without goods enough to afford a reputably free consumption at one's ease. Hence results a class of impecunious gentlemen of leisure, incidentally referred to already. These half-caste gentlemen of leisure fall into a system of hierarchical gradations. Those who stand near the higher and the highest grades of the wealthy leisure class, in point of birth, or in point of wealth, or both, outrank the remoter-born and the pecuniarily weaker. These lower grades, especially the impecunious, or marginal, gentlemen of leisure, affiliate themselves by a system of dependence or fealty to the great ones; by so doing they gain an increment of repute, or of the means with which to lead a life of leisure, from their patron. They become his courtiers or retainers, servants; and being fed and countenanced by their patron they are indices of his rank and vicarious consumer of his superfluous wealth. Many of these affiliated gentlemen of leisure are at the same time lesser men of substance in their own right; so that some of them are scarcely at all, others only partially, to be rated as vicarious consumers. So many of them, however, as make up the retainer and hangers-on of the patron may be classed as vicarious consumer without qualification. Many of these again, and also many of the other aristocracy of less degree, have in turn attached to their persons a more or less comprehensive group of vicarious consumer in the persons of their wives and children, their servants, retainers, etc.

同类推荐
热门推荐
  • 花好月圆

    花好月圆

    安子夏爱了裴子西很多年,却拒绝与他的婚事。他需要一位妻,便赠她欢喜,致她深宠,执迷不离。他是她年少的梦,甜蜜与痴迷带来深度错觉。他对她说,无爱的感情更长久。她忘了告诉他,那我爱你的十二年,究竟算什么?青梅不守,竹马迟归,是谁引起她欢喜?当时的深情遗失在夏威夷的悲歌里,曾有人说我爱你,却不曾被知晓。年少爱得偏执,想嫁给他,想步入婚姻殿堂的那刻亲口说出那句我愿意。当爱情成为分别之后的囚鸟,豪门秘辛成了不能说的秘密,是谁违心说出那句——我们多年情缘,也该断了。再后来,他们是盛宴里的斗兽,最完美的戏子。又是谁在问——等到相爱那天,你是否允许我,予你独家深爱。
  • 重生之许君安闲

    重生之许君安闲

    真爱惨遭婚变,重生一世少年——前夫!你别打扰我赚钱抱腿泡美男!+※+※+※+※+※+※+※+※+十年军营稚龄,八年小镇女孩,五载独宠爱恋,一朝嫁入豪门,然意外背叛,完美老公求原谅?送你一刀两断啊呵呵哒。李祈然上辈子活到三十七没人敢给她气受,而今意外重生但求安闲求不得,愤怒的李大姑娘只能磨刀霍霍给别人找不痛快了。不料有人追随而来,情意绵绵——许君安闲。—※—※—※—※—※—※—基本全程甜宠,男主已定~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 王源之她不是她

    王源之她不是她

    他,爱上了一个冷面杀手,他们互相爱着对方,却无法在一起,这当中到底发生什么?为什么事情会变成这样……
  • 绘芳录

    绘芳录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南非,南非——镜头里的心坐标

    南非,南非——镜头里的心坐标

    本书从老狼、徐静蕾、冯仑、张梓琳、罗红、田亮、马艳丽、阿涩、飞鱼秀、全莉、黄志淙、刘煜等十三位中国知名人士酶不同角度出发,引领读者真切感受南非。本书共分十三个部分,每部分以一位中国名人的南非心情小文为序,对接南非的方方面面,在与读者分享他们的南非之旅的私旅行、心经验的同时,更展现出一个多彩、动感、友善、和谐的南非。十位杰出摄影师,五条特色游路线,呈现南非光影感悟,更有温馨小贴士,带您走马观花逛南非。
  • 末世英雄试练

    末世英雄试练

    女娲带着压倒性的力量降临于人类世界,她以自己制订的方式来决定人类是否再有存在的价值。像做人一样,女娲造出了精神怪物。让精神怪物与人类进行大战,不过这场战争带来并不是要破坏这个世界,而是让这个世界重归寂静!失败的精神怪物、失败的一切生物、失败的人类……一切都没有尸体留下,直接消失在物质世界之中!女娲试练之下,人类就像温水煮着的青蛙,总觉得精神怪物并不可怕,却总是在不知不觉之间陷入了绝境,造成大批的人类与生物消失!英雄崛起与乱世,原本是屌丝的华云飞,带着亲朋戚友们如何从女娲试练中找到一块栖身之地,从这场逐渐寂静的试练中存活下来!
  • 守护灵之悲鸣回廊

    守护灵之悲鸣回廊

    被命运选中的少年,身藏守护灵却并不知晓,在平凡的生活中一天天长大。但终有一天,新世界的光芒会将他笼罩。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 女帝倾国之皇后别缠朕

    女帝倾国之皇后别缠朕

    陆俞臻在看过许多的穿越大戏之后,无数次想着自己何时能够穿越,最好穿越成一个不愁吃不愁穿还能坐拥无数美男的人,但是没想到老天是答应了她的请求,却直接让她成为了一代昏君,还被底下的臣子与私生子处处盯着。最主要的是,那位全世界都知道他要谋朝篡位的皇后娘娘,为什么一次又一次的护着她?陆俞臻:我说皇后,您别挡着我和乱臣贼子一挑一二三……啊!姜桦:看着碍眼,顺手解决了。某昏君表示——我家皇后娘娘可真的是摸不透啊!