登陆注册
37889500000059

第59章

"You doubt if Sharon knows the thief. You doubt if I know the thief. Isabel! as certainly as the heaven is above us, there stands the wretch who stole the bank-note!"She drew her hand out of his arm with a cry of terror. She looked at him as if she doubted whether he was in his right mind.

He took her hand, and waited a moment trying to compose himself. "Listen to me," he said. "At the first consultation I had with Sharon hegave this advice to Mr. Troy and to me. He said, 'Suspect the very last person on whom suspicion could possibly fall.' Those words, taken with the questions he had asked before he pronounced his opinion, struck through me as if he had struck me with a knife. I instantly suspected Lady Lydiard's nephew. Wait! From that time to this I have said nothing of my suspicion to any living soul. I knew in my own heart that it took its rise in the inveterate dislike that I have always felt for Mr. Sweetsir, and I distrusted it accordingly. But I went back to Sharon, for all that, and put the case into his hands. His investigations informed me that Mr. Sweetsir owed 'debts of honor' (as gentlemen call them), incurred through lost bets, to a large number of persons, and among them a bet of five hundred pounds lost to Mr. Hardyman. Further inquiries showed that Mr. Hardyman had taken the lead in declaring that he would post Mr. Sweetsir as a defaulter, and have him turned out of his clubs, and turned out of the betting-ring. Ruin stared him in the face if he failed to pay his debt to Mr. Hardyman on the last day left to him--the day after the note was lost. On that very morning, Lady Lydiard, speaking to me of her nephew's visit to her, said, 'If I had given him an opportunity of speaking, Felix would have borrowed money of me; I saw it in his face.' One moment more, Isabel. I am not only certain that Mr. Sweetsir took the five-hundred pound note out of the open letter, I am firmly persuaded that he is the man who told Lord Rotherfield of the circumstances under which you left Lady Lydiard's house. Your marriage to Mr. Hardyman might have put you in a position to detect the theft. You, not I, might, in that case, have discovered from your husband that the stolen note was the note with which Mr. Sweetsir paid his debt. He came here, you may depend on it, to make sure that he had succeeded in destroying your prospects. A more depraved villain at heart than that man never swung from a gallows!"He checked himself at those words. The shock of the disclosure, the passion and vehemence with which he spoke, overwhelmed Isabel. She trembled like a frightened child.

While he was still trying to soothe and reassure her, a low whining made itself heard at her feet. They looked down, and saw Tommie. Finding himself noticed at last, he expressed his sense of relief by a bark. Something dropped out of his mouth. As Moody stooped to pick it up, the dog ran to Isabel and pushed his head against her feet, as his way was when he expected to have the handkerchief thrown over him, preparatory to one of those games at hide-and-seek which have been already mentioned. Isabel put out her hand to caress him, when she was stopped by a cry from Moody. It was _his_ turn to tremble now. His voice faltered as he said the words, "The dog has found the pocketbook!"He opened the book with shaking hands. A betting-book was bound up in it, with the customary calendar. He turned to the date of the day after the robbery.

There was the entry: "Felix Sweetsir. Paid 500 pounds. Note numbered, N 8, 70564; dated 15th May, 1875."Moody took from his waistcoat pocket his own memorandum of the number of the lost bank-note. "Read it Isabel," he said. "I won't trust my memory."She read it. The number and date of the note entered in the pocketbook exactly corresponded with the number and date of the note that Lady Lydiard had placed in her letter.

Moody handed the pocketbook to Isabel. "There is the proof of your innocence," he said, "thanks to the dog! Will you write and tell Mr. Hardyman what has happened?" he asked, with his head down and his eyes on the ground.

She answered him, with the bright color suddenly flowing over her face.

"_You_ shall write to him," she said, "when the time comes." "What time?" he asked.

She threw her arms round his neck, and hid her face on his bosom. "The time," she whispered, "when I am your wife."A low growl from Tommie reminded them that he too had some claim to be noticed.

Isabel dropped on her knees, and saluted her old playfellow with the heartiest kisses she had ever given him since the day when their acquaintance began. "You darling!" she said, as she put him down again, "what can I do to reward you?"Tommie rolled over on his back--more slowly than usual, in consequence of his luncheon in the tent. He elevated his four paws in the air and looked lazily at Isabel out of his bright brown eyes. If ever a dog's look spoke yet, Tommie's look said, "I have eaten too much; rub my stomach."

同类推荐
热门推荐
  • 龙霸都市

    龙霸都市

    一部都市热血小说,有情有义,有黑道,有梦想,有美女!他,走得路很邪,但做人很正!可以见到现实,绝对沸腾的传奇。
  • 皇家暖心:校草的专属甜心

    皇家暖心:校草的专属甜心

    他是冰冷腹黑的校草,她是不知熟情的新生。她有一个暖心的亲哥,跟她生活在一起了16年。有一个温柔慈祥的后妈,一知书达理的亲爸。她的好闺蜜,好哥们在她困难的时候挺身而出,还有一个不为人知的人……校草们性格迥异,她又是如何征服了他们呢?---------------------------------我是华丽丽的分割线-------------------------------------求收藏求票票求打赏~啊啊啊
  • 时空调查员大人

    时空调查员大人

    “从现在开始,你就是时空管理局的调查员了!”“那么我的工作是要做些什么呢?”“我也不知道,反正地球那疙瘩就归你管了,先说好,是所有宇宙的‘地球’哦,咱们这里刚好缺一个地球人,而那疙瘩总是有一堆乱七八糟的麻烦事,全部!全部都归你了!完成不要可是要扣福利的哦!”“说好的福利到底是什么?我到现在也不知道啊!”
  • 暧昧盛开的季节

    暧昧盛开的季节

    本书属于动漫同人类作品,《契约与羁绊》是继动画版《黑执事》24话后续,本书高度保持与原著在精神实质上的一致性。《契约与羁绊》表现的正是处于天平两端的“契约”与“羁绊”,在塞巴斯将的心中,这架天平到底应该往哪边倾斜?
  • 创世游天际

    创世游天际

    当众神之神来到凡间会遇到什么呢,当众神之神遇到另一个世界的神会发生什么呢,上古千年的机缘已悄然开启。
  • 邪王宠妻:娇妻来亲亲

    邪王宠妻:娇妻来亲亲

    绝对宠文!一次偶然的相遇,触动了彼此的心。百里寒轩:“本王看上你了,快过来跟本王回宫成亲!”若烟:“……”
  • 江在星的日记本

    江在星的日记本

    用简单的日记向你讲述一个波澜壮阔的江湖。
  • 重生之凤鸣

    重生之凤鸣

    前世,她身为一代巨星,红遍了全世界。五彩的灯光,疯狂的尖叫,谁又知道,在那绚烂的舞台上的美丽的人儿的眼底,那一抹深深的忧伤?今世,她出身没落人家,与“母亲”相依为命。原以为可以就这样度过自己的一生,可,这是命运吗?原本以为可以依靠的母亲却在她出生之际便已逝世。被遗弃在草屋中的她,被一位浓妆艳抹的女子带走。从此沦入了青楼。
  • 妖不可欺:师傅出门请左拐

    妖不可欺:师傅出门请左拐

    某夜,某女爬床大计正式施行次日天亮某女:!!!师傅为什么你会在师兄的床上!师傅:恩?这是为师的卧房某女:肿么可能!我都探路好几天了!师傅:探路?某女:师傅,昨夜?师傅:昨夜甚好某女:!!!师傅:若是再来碗蛋花汤那便更是极好的,徒儿下个蛋给为师补补可好?某女:师傅~师傅:恩?某女:师傅~请您出门左拐大胆的往前走!表回头!师傅:.......为何?某女:请师傅洗澡!
  • 狐戏东方

    狐戏东方

    在漫天黄沙里,创造一个沙漠中的绿洲撒下一粒种子,藤蔓向蓝天生长,缚住那洁白的云朵踏上藤蔓攀爬上云头,可以在白云上翻滚、嬉闹、蹦跳从云头翻下去,掉入一望无际晶莹剔透的碧波中含着颗覆水珠,在水面上行走、轻盈地舞蹈骑着青龙在天空中翱翔网游中梦幻神奇的异界之旅等你来征服再附一句话无能简介:废柴女主在网游中被腹黑美男逼迫养成的故事。**************特别感谢念爱爱制作的封面