登陆注册
37890000000003

第3章 MASTER HUMPHREY, FROM HIS CLOCK-SIDE IN THE CHIMNE

It happened, however, when I had gone on thus for a long time, that I formed an acquaintance with a deaf gentleman, which ripened into intimacy and close companionship. To this hour, I am ignorant of his name. It is his humour to conceal it, or he has a reason and purpose for so doing. In either case, I feel that he has a right to require a return of the trust he has reposed; and as he has never sought to discover my secret, I have never sought to penetrate his. There may have been something in this tacit confidence in each other flattering and pleasant to us both, and it may have imparted in the beginning an additional zest, perhaps, to our friendship. Be this as it may, we have grown to be like brothers, and still I only know him as the deaf gentleman.

I have said that retirement has become a habit with me. When I

add, that the deaf gentleman and I have two friends, I communicate nothing which is inconsistent with that declaration. I spend many hours of every day in solitude and study, have no friends or change of friends but these, only see them at stated periods, and am supposed to be of a retired spirit by the very nature and object of our association.

We are men of secluded habits, with something of a cloud upon our early fortunes, whose enthusiasm, nevertheless, has not cooled with age, whose spirit of romance is not yet quenched, who are content to ramble through the world in a pleasant dream, rather than ever waken again to its harsh realities. We are alchemists who would extract the essence of perpetual youth from dust and ashes, tempt coy Truth in many light and airy forms from the bottom of her well, and discover one crumb of comfort or one grain of good in the commonest and least-regarded matter that passes through our crucible. Spirits of past times, creatures of imagination, and people of to-day are alike the objects of our seeking, and, unlike the objects of search with most philosophers, we can insure their coming at our command.

The deaf gentleman and I first began to beguile our days with these fancies, and our nights in communicating them to each other. We are now four. But in my room there are six old chairs, and we have decided that the two empty seats shall always be placed at our table when we meet, to remind us that we may yet increase our company by that number, if we should find two men to our mind.

When one among us dies, his chair will always be set in its usual place, but never occupied again; and I have caused my will to be so drawn out, that when we are all dead the house shall be shut up, and the vacant chairs still left in their accustomed places. It is pleasant to think that even then our shades may, perhaps, assemble together as of yore we did, and join in ghostly converse.

One night in every week, as the clock strikes ten, we meet. At the second stroke of two, I am alone.

And now shall I tell how that my old servant, besides giving us note of time, and ticking cheerful encouragement of our proceedings, lends its name to our society, which for its punctuality and my love is christened 'Master Humphrey's Clock'?

Now shall I tell how that in the bottom of the old dark closet, where the steady pendulum throbs and beats with healthy action, though the pulse of him who made it stood still long ago, and never moved again, there are piles of dusty papers constantly placed there by our hands, that we may link our enjoyments with my old friend, and draw means to beguile time from the heart of time itself? Shall I, or can I, tell with what a secret pride I open this repository when we meet at night, and still find new store of pleasure in my dear old Clock?

Friend and companion of my solitude! mine is not a selfish love; I

would not keep your merits to myself, but disperse something of pleasant association with your image through the whole wide world;

I would have men couple with your name cheerful and healthy thoughts; I would have them believe that you keep true and honest time; and how it would gladden me to know that they recognised some hearty English work in Master Humphrey's clock!

THE CLOCK-CASE

It is my intention constantly to address my readers from the chimney-corner, and I would fain hope that such accounts as I shall give them of our histories and proceedings, our quiet speculations or more busy adventures, will never be unwelcome. Lest, however, I

should grow prolix in the outset by lingering too long upon our little association, confounding the enthusiasm with which I regard this chief happiness of my life with that minor degree of interest which those to whom I address myself may be supposed to feel for it, I have deemed it expedient to break off as they have seen.

But, still clinging to my old friend, and naturally desirous that all its merits should be known, I am tempted to open (somewhat irregularly and against our laws, I must admit) the clock-case.

The first roll of paper on which I lay my hand is in the writing of the deaf gentleman. I shall have to speak of him in my next paper;

and how can I better approach that welcome task than by prefacing it with a production of his own pen, consigned to the safe keeping of my honest Clock by his own hand?

The manuscript runs thus INTRODUCTION TO THE GIANT CHRONICLES

Once upon a time, that is to say, in this our time, - the exact year, month, and day are of no matter, - there dwelt in the city of London a substantial citizen, who united in his single person the dignities of wholesale fruiterer, alderman, common-councilman, and member of the worshipful Company of Patten-makers; who had superadded to these extraordinary distinctions the important post and title of Sheriff, and who at length, and to crown all, stood next in rotation for the high and honourable office of Lord Mayor.

同类推荐
热门推荐
  • 猫修罗养成记

    猫修罗养成记

    耳朵是猫耳朵,手脚是猫爪子,脸上是猫胡子,身后是猫尾巴……这,这是人还是猫,亦或是猫妖?林诗韵才不管呢,反正这么萌的小家伙她是养定了。可是,为什么他的成长速度堪比吃了激素+化肥+生长液+增高剂……好好好,早长大也不错,起码洗衣做饭铺床叠被有人干了,不错不错。不过我说,你能不老往我床上爬吗?喂喂,门口偷窥的耗子精,你不怕我放猫咬你啊;还有隐身在阴影中的魔王之子,滚回你的魔域去;更有漂浮在天棚上的鬼修,你要再不下来,我找牛鼻子收你了哦!妖魔鬼怪你来我往,请看无知女大学生如何玩转其中!(感谢“小米粥”提供的QQ群:107282445)
  • 神明大人的神奇日常

    神明大人的神奇日常

    “神明大人总想作死,难道他是抖M?”某少女说道。“我不是抖M!”神大人无奈反驳道:“为什么要强加设定在我身上?”“没什么,因为你本来就是抖M?给我去死吧,变态神明!”某只猫耳少女说道。“……”这是一个不想工作的神明,步向不归路的日常。书友群:546603972
  • 末世168小时

    末世168小时

    倒计时开始——168:00:00一条信息传到了1200名玩家的邮箱中,自此,VR与现实交织在一起。当生存游戏变成真正的末日,当猎人变成猎物,玩家们能否团结一致,打破牢笼?
  • 孤视天下

    孤视天下

    天宇大陆是一个以武为尊的世界,孤氏家族在绝世强者孤灭的带领之下,崛起为大陆的第一势力,然而天下大势瞬息多变,孤灭的飞升,孤家强者的消失,试看孤家还能不能继续称霸天宇,所有的关键竟然是孤家不学无术的孤傲,看孤傲小子如何傲视天下。
  • 大国地权:中国五千年土地制度变革史

    大国地权:中国五千年土地制度变革史

    《大国地权:中国五千年土地变革史》是一本讲述中国从农耕社会到现在的土地制度变革的书。它立足当今中国第一热论的土地问题,分析了中国土地制度的变化,如周代的“分封建制”和“不籍千亩”,北魏的“太和改制”、明代的一条鞭法、清代的“摊丁入亩”以及中国共产党的土地制度变革,并最终结合研究成果,提出对未来中国土地制度变革的建议。
  • 螺黛堂之墓中盗

    螺黛堂之墓中盗

    朝代更迭下的螺黛堂,如在风雨中飘摇。流落在外的堂中女子,面临的是情爱和大义之间的艰难取舍。是与一生挚爱厮守到老,还是返回师门实现复兴大业?人生,又该如何才能两全?
  • 下次请让我等你

    下次请让我等你

    食堂上,沈宁乐大声的说道:“只是因为我烦慕容寒熙!”慕容寒熙黑脸,摔下餐盒,走出食堂。你俩梁子结大了机缘巧合,慕容寒熙竟然邀请沈宁乐参加好友的婚礼,慕容寒熙的好朋友竟然是。。。宁乐的前男友。。前女友归来,慕容寒熙该怎样抉择呢?慕容寒熙,你对我的爱,我记住了。你对我的好,我记住了。你对我的痛,我也记住了。宁乐痛苦的说出了这些“绝情”的话宁乐最终选择回国,远离这个让他痛彻心扉的国家,她再也不想看到他了。而慕容寒熙会轻易放弃吗??敬请期待感谢大家,多多关注我还有收藏哦,么么哒,檬粉最棒!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 长安画骨师

    长安画骨师

    她活了近千年,她的双眼可见妖魔鬼怪,她素手折花,可替妖画骨调情,想要她画一次骨,就必须交出一件宝物,宝物不需要有多长的历史,也不需要有多贵廉,只需要够特别。长安街住的都不是普通人,但是这些人的唯一共同特点就是怕她,但是有一个人不一样,他非但不怕她,还特喜欢各种招惹她。——当一个人用情至深时,哪怕是剥皮刺骨,亦无悔。*玄幻灵异,各种小故事,古代现代都有,不喜绕道。*男女主1v1双强,千年画骨师vs千年狐狸精
  • 我恨你到世界尽头

    我恨你到世界尽头

    四位少爷遇上四位公主,火花不断碰撞!公主们装作平民,在学院中‘法僧’好多有趣的事情!