登陆注册
37900000000049

第49章 CHAPTER XIV. THE MEMORIAL TO FREDERICK WILLIAM III

"I believe," said Gualtieri, returning the letter to Gentz, "I believe the minister wanted to teach you a lesson. He made you wait in order to teach you the necessity of being punctual."

"And I shall not forget the lesson."

"You will be punctual hereafter?"

"On the contrary. This time I was half an hour behind time, and he paid me one hundred dollars for it. Hereafter I shall be an hour too late; he will make me wait an hour and pay me two hundred dollars for it. I believe that is sound arithmetic. Don't look at me so scornfully, Gualtieri; this state of affairs will not last for any length of time; there will be a time at no distant period when no minister will dare to make me wait in his anteroom, nor to pay me such petty, miserable sums. The ministers then will wait in my anteroom, and will be only too happy if I accept the thousands which they will offer to me. I have formed the fixed resolution to obtain a brilliant position and to coin wealth out of my mind."

"And I am sure you will succeed in accomplishing your purpose," said Gualtieri. "Yes, I am satisfied a brilliant future is in store for you. You are a genius such as Germany has not seen heretofore, for you are a political genius, and you may just as well confess that Germany greatly lacks politicians who are able to wield their pen like a pointed two-edged sword, to strike fatal blows in all directions and obtain victories. Germany has already fixed her eyes upon you, and even in England your name is held in great esteem since you published your excellent translation of Burke's work on the French Revolution. The political pamphlets you have issued since that time, and the excellent political magazine you have established, have met with the warmest approval, and the public hopes and expects that you will render great and important services to the country. Go on in this manner, my friend; boldly pursue the path you have entered, and it will become for you a path of glory, honor, and wealth."

Gentz looked at him almost angrily.

"I hope," he said, "you will not believe me to be an avaricious and covetous man. I value money merely because it is an instrument wherewith to procure enjoyment, and because, without it, we are the slaves of misery, privations, and distress. Money renders us free, and now that people would like to set up ******* as the religion of all nations, every one ought to try to make as much money as possible, that alone rendering him really free. The accursed French Revolution, which has dragged all principles, all laws and old established institutions under the guillotine, was under the necessity of leaving one power unharmed--the power of money. The aristocracy, the clergy, nay, even royalty had to bleed under the guillotine, but money never lost its power, its influence, and its importance. Money speaks a universal language, and the Sans-culotte and Hottentot understand it as well as the king, the minister, and the most beautiful woman. Money never needs an interpreter; it speaks for itself. See, my friend, that is the reason why I love money and try to make as much as possible, not in order to amass it, but because with it I can buy the world, love, honor, enjoyment, and happiness. But not being one of those who find money in their cradles, I must endeavor to acquire it and avail myself of the capital God has given me in my brains. And that I shall and will do, sir, but I pledge you my word, never in a base and unworthy manner.

I shall probably make people PAY very large sums of money for my services, but never shall I SELL myself; all the millions of the world could not induce me to write AGAINST MY PRINCIPLES, but all the millions of the world I shall demand, when they ask me to write FOR MY PRINCIPLES! See, my friend, that is my programme, and you may be sure that I shall live up to it. I am an aristocrat by nature and conviction; hence I hate the French Revolution which intended to overthrow every aristocracy, not only that of pedigree, but also that of the mind, and therefore I have sworn to oppose it as an indefatigable and indomitable champion, and to strike it as many blows with my pen and tongue as I can. Hence I shall never join the hymns of praise which the Germans, always too complaisant, are now singing to the little Corsican, General Bonaparte. Whatever you may say about his heroism and genius, I believe him to be an enemy of Germany, and am, therefore, on my guard,"

"So you do not admire his victories, the incomparable plans of his battles, which he conceives with the coolness of a wise and experienced chieftain, and carries out with the bravery and intrepidity of a hero of antiquity?"

"I admire all that, but at the same time it makes me shudder when I think that it might some day come into the head of this man who conquers every thing, to invade and conquer Germany also. I believe, indeed, he would succeed in subjugating her, for I am afraid we have no man of equal ability on our side who could take the field against him. Ah, my friend, why does not one of our German princes resemble this French general, this hero of twenty-seven years? Just think of it, he is no older than our young king; both were born in the same year."

"You must not count his years," exclaimed Gualtieri, "count his great days, his great battles. The enthusiasm of all Europe hails his coming, for he fights at the head of his legions for the noblest boons of manhood--for *******, honor, and justice. No wonder, therefore, that he is victorious everywhere; the enslaved nations everywhere are in hopes that he will break their fetters and give them liberty."

同类推荐
  • 霓裳续谱

    霓裳续谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科秘要

    女科秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • D123

    D123

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Discovery of Guiana

    The Discovery of Guiana

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉和常舍人晚秋集贤

    奉和常舍人晚秋集贤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恋爱协奏曲:我宠你

    恋爱协奏曲:我宠你

    “好你个明伊耀,本小姐从法国飞回来,竟然不来接机,不接机就算了,还不接电话,居然在这种地方鬼混,信不信本小姐扒了你的皮,要不是我打电话问哥哥,还找得到你!”一位美少女指着一个大帅哥说。周围的人有的惊呆,有的正看好戏。“小曦曦,息怒息怒,我错了。”那个美男子低头认错,像一个小孩子一样,旁边的人冷汗都出了,怎么一个不近女色的男神会如此听话。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一寸河山一寸血4

    一寸河山一寸血4

    战争,只是历史的一部分。战争很精彩,全史更好看。《一寸河山一寸血4:万里烽烟》以全新的视角,讲述了中国正面抗日全史。它也是离新中国最近的历史,那是个社会结构、思想经济全面动荡转型的时代,新中国就是从那里走来,而我们就生活在新中国里,我们之所以会是现在这个样子,与那个时代密不可分。了解它,有助于我们了解自己这个时代。
  • 系统之亡灵军团

    系统之亡灵军团

    穿越异界的李维,激活了大领主系统,率领亡灵军团征战天下。不装逼只打脸,我有系统在手,靠实力碾压,不需套路。
  • 超神学院之武者

    超神学院之武者

    在这个科技造神的世界里,人们靠着科技来变强的过程当中,在改变基因,注入外来基因变强的同时,其实也在变相的限制了自身的基因。吴辰,一个乱入而来的黑户,靠着一个呆板的系统,走上了开发自身变强的武者之路。
  • 墓宅

    墓宅

    僻静的小路,阴森的鬼林,孤独的人?还在寻找什么?墓中的宝物,被探险家须知,一次次前来探墓。一座悠久的宅子,宅子中长满了杂草。夜晚间,村头唱着大戏,拉着鼓,欢声笑语中淹没……淘气的孩儿,翻身越过墙头,打开寂静的房门,只见一个个棺材……
  • 从斗罗开始的铠皇

    从斗罗开始的铠皇

    忘掉锐利的、只会伤人的剑,从此以守护的铠之名存在。——以绝望挥剑,着逝者为铠。(加个系统,成为真正的皇)
  • 这不仅仅是个游戏

    这不仅仅是个游戏

    高高在上的创世神写道:“这不仅仅是个游戏,进入这里,你会发现,一切皆有可能!”
  • 虚恍

    虚恍

    我是二零一一年九月份到的北京,没有任何理想和追求,只知道想去大城市。大到什么样?香港我是去不得的,那北京吧,首都一定很大吧!一开始做酒店前台,后来跟了个澳大利亚私人老板,拿少得可怜的工资,纯当每天免费练英语。最后才去了教育机构教英文。住过酒店宿舍,地下室,小隔断,十几个女生一个房间的蚁巢,最不济的时候也在麦当劳蹭过地儿。这样的环境是绝不如在老家来得舒服,却依然鬼迷心窍般不愿离开。或许很多北漂都是这样,在大城市一定是有机会的,不久也许会出人头地,正是这些也许和自以为坚定的信念,即使每天吃五块钱的泡面也要在这个城市讨口饭吃。而我,很简单,我不过是想在这座城市找一个人,一个给我风花雪月爱情的人。
  • 科学末端冰翼

    科学末端冰翼

    魔法禁书目录同人!学院都市中的故事,魔法与科学交织之处,故事就此展开!