登陆注册
37900000000058

第58章 CHAPTER XVI. MARIANNE MEIER.(2)

"It was a mere bargain and sale, and still you boast of it, and pass your disgusting trade in human hearts for virtue, and believe you have a right to look proudly and contemptuously down upon those who refuse to be sold like goods, and who prefer to give away their love to being desecrated without love."

"I do not boast of having married without love," said Fanny, gently.

"Oh, I should willingly give up wealth and splendor--I should be quite ready to live in poverty and obscurity with a man whom I loved."

"But first the old rabbi would have to consecrate your union with such a man, I suppose?--otherwise you would not follow him, notwithstanding your love?" asked Marianne.

"Yes, Marianne, that would be indispensable," said Fanny, gravely, firmly fixing her large eyes upon her friend. "No woman should defy the moral laws of the world, or if she does, she will always suffer for it. If I loved and could not possess the man of my choice, if I could not belong to him as his wedded wife, I should give him up.

The grief would kill me, perhaps, but I should die with the consolation of having remained faithful to virtue--"

"And of having proved false to love!" exclaimed Marianne, scornfully. "Phrases! Nothing but phrases learned by heart, my child, but the world boasts of such phrases, and calls such sentiments moral! Oh, hush! hush! I know what you are going to say, and how you wish to admonish me. I heard very well how contemptuously your husband called me the mistress of the Prince von Reuss. Don't excuse him, and don't deny it, for I have heard it. I might reply to it what Madame de Balbi said the other day upon being upbraided with being the mistress of the Royal Prince d'Artois: 'Le sang des princes ne souille pas!' But I do not want to excuse myself; on the contrary, all of you shall some day apologize to me.

For I tell you, Fanny, I am pursuing my own path and have a peculiar aim steadfastly in view. Oh, it is a great, a glorious aim. I want to see the whole world at my feet; all those ridiculous prejudices of birth, rank, and virtue shall bow to the Jewess, and the Jewess shall become the peer of the most distinguished representatives of society. See, Fanny, that is my plan and my aim, and it is yours too; we are only pursuing it in different ways--YOU, by the side of a man whose wife you are, and to whom you have pledged at the altar love and fidelity WITHOUT feeling them; I, by the side of a man whose friend I am--to whom, it is true, I have not pledged at the altar love and fidelity, but whom I shall faithfully love BECAUSE I have given my heart to him. Let God decide whose is the true morality. The world is on your side and condemns me, but some day I shall hurl back into its teeth all its contempt and scorn, and I shall compel it to bow most humbly to me."

"And whosoever sees you in your proud, radiant beauty, must feel that you will succeed in accomplishing what you are going to undertake," said Fanny, bending an admiring glance on the glorious creature by her side.

Marianne nodded gratefully. "Let us pursue our aim," she said, "for it is one and the same. Both of us have a mission to fulfil, Fanny; we have to avenge the Jewess upon the pride of the Christian women; we have to prove to them that we are their equals in every respect, that we are perhaps better, more accomplished, and talented than all of those haughty Christian women. How often did they neglect and insult us in society! How often did they offensively try to eclipse us! How often did they vex us by their scorn and insolent bearing!

We will pay it all back to them; we will scourge them with the scourges with which they have scourged us, and compel them to bow to us!"

"They shall at least consider and treat us as their equals," said Fanny, gravely. "I am not longing for revenge, but I want to hold my place in society, and to prove to them that I am just as well-bred and aristocratic a lady, and have an equal, nay, a better right to call myself a representative of true nobility; for ours is a more ancient nobility than that of all these Christian aristocrats, and we can count our ancestors farther back into the most remote ages than they--our fathers, the proud Levites, having been high-priests in Solomon's temple, and the people having treated them as noblemen even at that time. We will remind the Christian ladies of this whenever they talk to us about their own ancestors, who, at best, only date back to the middle ages or to Charlemagne." "That is right. I like to hear you talk in this strain," exclaimed Marianne, joyfully. "I see you will represent us in Vienna in a noble and proud manner, and be an honor to the Jews of Berlin. Oh, I am so glad, Fanny, and I shall always love you for it. And do not forget me either. If it pleases God, I shall some day come to Vienna, and play there a brilliant part. However, we shall never be rivals, but always friends. Will you promise it?"

"I promise it," said Fanny, giving her soft white hand to her friend. Marianne pressed it warmly.

"I accept your promise and shall remind you of it some day," she said. "But now farewell, Fanny, for I see your young husband yonder, who would like to speak to you, and yet does not come to us for fear of coming in contact with the mistress of the Prince von Reuss. God bless and protect his virtue, that stands in such nervous fear of being infected! Farewell; don't forget our oath, and remember me."

She tenderly embraced her friend and imprinted a glowing kiss upon her forehead, and then quickly turning around, walked across the room. All eyes followed the tall, proud lady with admiring glances, and some whispered, "How beautiful she is! How proud, how glorious!"

She took no notice, however; she had so often received the homage of these whispers, that they could no longer gladden her heart. Without saluting any one, her head proudly erect, she crossed the room, drawing her ermine mantilla closely around her shoulders, and deeming every thing around her unworthy of notice.

同类推荐
  • 舍利弗问经

    舍利弗问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妆钿铲传

    妆钿铲传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄虚子鸣真集

    玄虚子鸣真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝诗

    孝诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扫魅敦伦东度记

    扫魅敦伦东度记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的系统是学渣

    我的系统是学渣

    我的系统没卵用,整天就知道让我读书!读书!读书!要是个学霸倒也算了,问题是它是个学渣啊!
  • 语文新课标课外必读·第六辑:爱丽丝漫游奇境记

    语文新课标课外必读·第六辑:爱丽丝漫游奇境记

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 蜜蜜成婚:苏先生,高调示爱!

    蜜蜜成婚:苏先生,高调示爱!

    “想跟我在一起的女人很多,唯独只有你成功。”“所以,你真是处男?!”“……”*一晚情迷,在被逼走投无路之间,顾唯一拿着缠绵艳照威胁北城最尊贵的男人,“娶我,苏先生。”女人殷唇潋滟,笑的明眸皓齿。证据在手,苏淮深无可辩驳。婚前,她成功的算计了这个男人,拆开了全北城最令人艳羡的情侣档,招致他恨。后来,此去经年,这场被贴上“算计”二字的婚姻闹到人心尽失的地步,岌岌可危,一纸离婚协议,她淡笑勾唇,“如你所愿,签字吧。”然而当初那个一心认为她不择手段,花光心思只为博取上位的男人,转眼轻易的推翻了这一切,撕协议,要人心,强上弓,困着她不许走,“苏淮深这三个字,不是顾唯一的丈夫,就只能……是亡夫。”后来的后来,据说顾唯一逃了五年……
  • 带着萝莉闯末日

    带着萝莉闯末日

    天外陨石携带未知病毒降落地球,末日就此爆发。宅男大叔吕闫意外觉醒念力异能,一不小心救了一个萌萌哒的萝莉,看他如何带着小萝莉,在这遍地怪物的世界里活下去,并寻找自己的家人。PS:大叔和萝莉的求生之旅,不可错过
  • 月之泪

    月之泪

    月之泪,传说月神为了死去的儿子留下了一滴眼泪,这滴眼泪最后化作了一件神器,被某人得到后,以此为轴,建立了同名的学院,招收各地精英。主角以优异成绩考上了月之泪学院,却不想第一天就被一群人打晕,然后裹在了地毯里拖走了……
  • 我在古代创业

    我在古代创业

    19岁的她因为一场车祸导致她回到一个富裕的小国家,开始了她的创业生涯,恋爱,生离死别。
  • 挑战二次元

    挑战二次元

    只要经历了三个世界才有资格进入轮回空间,只有进入了轮回空间才有资格挑战死亡之塔。“不管是什么都无法阻止我回到现实的愿望。就算是你,轮回空间最强者,也不能!”陈宇笔录。
  • TF之独恋you

    TF之独恋you

    当万众瞩目的tfboys遇到了他们的真命天女,会擦出怎么精彩的火花?温柔的许柔儿,开朗的陈佳乐,乖巧的刘语曦。他们六个会经历那些?敬请期待。
  • 无名指上盛开的桔梗

    无名指上盛开的桔梗

    【校园甜宠文】初恋是美好的,但失恋是痛苦的……原本以为不会再喜欢上其他人,可偏偏遇到了他,曾经的过往,现在的模样……他捧着一束桔梗出现在她面前,谢谢你再次出现在我的世界~自家媳妇莫名其妙讨厌自己怎么办?在线等,挺急的青梅竹马压根不认识自己怎么办,在线等,挺急的【PS:《怎么会喜欢上了你》中的副cp—向一庚x祁雪】
  • 追求爱情不只是少女的专利

    追求爱情不只是少女的专利

    我是一个爱听音乐和爱写小说的女人,我觉得爱情是每个人一生中都不可缺少的,婚后的爱情跟我想像的不一样。当我的真命天子振彬出现在我的面前的时候,我就跟自己说,无论要我面临多大的困难和要我付出多大的代价,我都愿意,但是要我伤害我最好的朋友和伤害爱我的人,我就犹豫了。在追寻爱情的道路上,我该如何做决定呢?