登陆注册
37900900000002

第2章 LOST FACE(2)

Again, the fourth and last time, he had sailed east. He had been with those who first found the fabled Seal Islands; but he had not returned with them to share the wealth of furs in the mad orgies of Kamtchatka. He had sworn never to go back. He knew that to win to those dear capitals of Europe he must go on. So he had changed ships and remained in the dark new land. His comrades were Slavonian hunters and Russian adventurers, Mongols and Tartars and Siberian aborigines; and through the savages of the new world they had cut a path of blood. They had massacred whole villages that refused to furnish the fur-tribute; and they, in turn, had been massacred by ships' companies. He, with one Finn, had been the sole survivor of such a company. They had spent a winter of solitude and starvation on a lonely Aleutian isle, and their rescue in the spring by another fur-ship had been one chance in a thousand.

But always the terrible savagery had hemmed him in. Passing from ship to ship, and ever refusing to return, he had come to the ship that explored south. All down the Alaska coast they had encountered nothing but hosts of savages. Every anchorage among the beetling islands or under the frowning cliffs of the mainland had meant a battle or a storm. Either the gales blew, threatening destruction, or the war canoes came off, manned by howling natives with the war- paint on their faces, who came to learn the bloody virtues of the sea-rovers' gunpowder. South, south they had coasted, clear to the myth-land of California. Here, it was said, were Spanish adventurers who had fought their way up from Mexico. He had had hopes of those Spanish adventurers. Escaping to them, the rest would have been easy--a year or two, what did it matter more or less--and he would win to Mexico, then a ship, and Europe would be his. But they had met no Spaniards. Only had they encountered the same impregnable wall of savagery. The denizens of the confines of the world, painted for war, had driven them back from the shores. At last, when one boat was cut off and every man killed, the commander had abandoned the quest and sailed back to the north.

The years had passed. He had served under Tebenkoff when Michaelovski Redoubt was built. He had spent two years in the Kuskokwim country. Two summers, in the month of June, he had managed to be at the head of Kotzebue Sound. Here, at this time, the tribes assembled for barter; here were to be found spotted deerskins from Siberia, ivory from the Diomedes, walrus skins from the shores of the Arctic, strange stone lamps, passing in trade from tribe to tribe, no one knew whence, and, once, a hunting-knife of English make; and here, Subienkow knew, was the school in which to learn geography.

For he met Eskimos from Norton Sound, from King Island and St. Lawrence Island, from Cape Prince of Wales, and Point Barrow. Such places had other names, and their distances were measured in days.

It was a vast region these trading savages came from, and a vaster region from which, by repeated trade, their stone lamps and that steel knife had come. Subienkow bullied, and cajoled, and bribed.

Every far-journeyer or strange tribesman was brought before him.

Perils unaccountable and unthinkable were mentioned, as well as wild beasts, hostile tribes, impenetrable forests, and mighty mountain ranges; but always from beyond came the rumour and the tale of white- skinned men, blue of eye and fair of hair, who fought like devils and who sought always for furs. They were to the east--far, far to the east. No one had seen them. It was the word that had been passed along.

It was a hard school. One could not learn geography very well through the medium of strange dialects, from dark minds that mingled fact and fable and that measured distances by "sleeps" that varied according to the difficulty of the going. But at last came the whisper that gave Subienkow courage. In the east lay a great river where were these blue-eyed men. The river was called the Yukon.

South of Michaelovski Redoubt emptied another great river which the Russians knew as the Kwikpak. These two rivers were one, ran the whisper.

Subienkow returned to Michaelovski. For a year he urged an expedition up the Kwikpak. Then arose Malakoff, the Russian half- breed, to lead the wildest and most ferocious of the hell's broth of mongrel adventurers who had crossed from Kamtchatka. Subienkow was his lieutenant. They threaded the mazes of the great delta of the Kwikpak, picked up the first low hills on the northern bank, and for half a thousand miles, in skin canoes loaded to the gunwales with trade-goods and ammunition, fought their way against the five-knot current of a river that ran from two to ten miles wide in a channel many fathoms deep. Malakoff decided to build the fort at Nulato.

Subienkow urged to go farther. But he quickly reconciled himself to Nulato. The long winter was coming on. It would be better to wait.

Early the following summer, when the ice was gone, he would disappear up the Kwikpak and work his way to the Hudson Bay Company's posts.

Malakoff had never heard the whisper that the Kwikpak was the Yukon, and Subienkow did not tell him.

Came the building of the fort. It was enforced labour. The tiered walls of logs arose to the sighs and groans of the Nulato Indians.

The lash was laid upon their backs, and it was the iron hand of the freebooters of the sea that laid on the lash. There were Indians that ran away, and when they were caught they were brought back and spread-eagled before the fort, where they and their tribe learned the efficacy of the knout. Two died under it; others were injured for life; and the rest took the lesson to heart and ran away no more.

The snow was flying ere the fort was finished, and then it was the time for furs. A heavy tribute was laid upon the tribe. Blows and lashings continued, and that the tribute should be paid, the women and children were held as hostages and treated with the barbarity that only the fur-thieves knew.

同类推荐
  • 金刚秘密善门陀罗尼咒经

    金刚秘密善门陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦观集

    梦观集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 震川先生集

    震川先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘赞法华传

    弘赞法华传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古宿尊禅师语录

    古宿尊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 姜衫

    姜衫

    大概说的就是姜衫小半辈子的故事吧,她的出生,成长和抉择。
  • 绝世龙凰之一舞九霄

    绝世龙凰之一舞九霄

    前世的她为精英间谍,却附魂于云家收养的小姐身上。世人都道她是"傻子天才",然而重生的她惊艳才绝。年仅十二岁便灭四国、平大陆,此后便踏上了寻找三魄一魂的道路。路途漫漫她遇到了一个孤高冷漠、邪傲霸道却唯对她死缠烂打、不离不弃的极品腹黑妖孽男。当包裹在心灵外的冰层被一点点融化,她与他携手创造了一个不朽不灭的神话。风风雨雨,且看他们如何笑傲此生……
  • 盾之忍者

    盾之忍者

    “不苟到能碾压长门!打死我也不出村!”某九尾人柱力信誓旦旦的保证。
  • 剑道尊客

    剑道尊客

    【热血新书,火热连载】传说总有人来创造,为什么不是我呢?少年方无尘偶得神功,从此踏上漫漫征途。逆境坚持,绝地成长,骨子里刻着倔强,经脉中流淌热血。会当凌绝顶,一览众山小。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 不空罥索心咒王经

    不空罥索心咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘿那是我姐妹儿

    嘿那是我姐妹儿

    青春成长文她或他,或许就是你自己的影子。
  • 大宗地玄文本论

    大宗地玄文本论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 心伤玉碎

    心伤玉碎

    他站在这边,而我站在那边,我们相向而行,淅淅沥沥的小雨使我越走越远,他充满愧疚的望着我越走越远心愈来愈痛。