登陆注册
37900900000038

第38章 THE WIT OF PORPORTUK(6)

"Gone!" Tommy's voice rang out. "To Porportuk, for twenty-six thousand dollars."

Porportuk glanced uneasily at Akoon. All eyes were centred upon Akoon, but he did nothing.

"Let the scales be brought," said El-Soo.

"I shall make payment at my house," said Porportuk.

"Let the scales be brought," El-Soo repeated. "Payment shall be made here where all can see."

So the gold scales were brought from the trading post, while Porportuk went away and came back with a man at his heels, on whose shoulders was a weight of gold-dust in moose-hide sacks. Also, at Porportuk's back, walked another man with a rifle, who had eyes only for Akoon.

"Here are the notes and mortgages," said Porportuk, "for fifteen thousand nine hundred and sixty-seven dollars and seventy-five cents."

El-Soo received them into her hands and said to Tommy, "Let them be reckoned as sixteen thousand."

"There remains ten thousand dollars to be paid in gold," Tommy said.

Porportuk nodded, and untied the mouths of the sacks. El-Soo, standing at the edge of the bank, tore the papers to shreds and sent them fluttering out over the Yukon. The weighing began, but halted.

"Of course, at seventeen dollars," Porportuk had said to Tommy, as he adjusted the scales.

"At sixteen dollars," El-Soo said sharply.

"It is the custom of all the land to reckon gold at seventeen dollars for each ounce," Porportuk replied. "And this is a business transaction."

El-Soo laughed. "It is a new custom," she said. "It began this spring. Last year, and the years before, it was sixteen dollars an ounce. When my father's debt was made, it was sixteen dollars. When he spent at the store the money he got from you, for one ounce he was given sixteen dollars' worth of flour, not seventeen. Wherefore, shall you pay for me at sixteen, and not at seventeen." Porportuk grunted and allowed the weighing to proceed.

"Weigh it in three piles, Tommy," she said. "A thousand dollars here, three thousand here, and here six thousand."

It was slow work, and, while the weighing went on, Akoon was closely watched by all.

"He but waits till the money is paid," one said; and the word went around and was accepted, and they waited for what Akoon should do when the money was paid. And Porportuk's man with the rifle waited and watched Akoon.

The weighing was finished, and the gold-dust lay on the table in three dark-yellow heaps. "There is a debt of my father to the Company for three thousand dollars," said El-Soo. "Take it, Tommy, for the Company. And here are four old men, Tommy. You know them.

And here is one thousand dollars. Take it, and see that the old men are never hungry and never without tobacco."

Tommy scooped the gold into separate sacks. Six thousand dollars remained on the table. El-Soo thrust the scoop into the heap, and with a sudden turn whirled the contents out and down to the Yukon in a golden shower. Porportuk seized her wrist as she thrust the scoop a second time into the heap.

"It is mine," she said calmly. Porportuk released his grip, but he gritted his teeth and scowled darkly as she continued to scoop the gold into the river till none was left.

The crowd had eyes for naught but Akoon, and the rifle of Porportuk's man lay across the hollow of his arm, the muzzle directed at Akoon a yard away, the man's thumb on the hammer. But Akoon did nothing.

"Make out the bill of sale," Porportuk said grimly.

And Tommy made out the till of sale, wherein all right and title in the woman El-Soo was vested in the man Porportuk. El-Soo signed the document, and Porportuk folded it and put it away in his pouch.

Suddenly his eyes flashed, and in sudden speech he addressed El-Soo.

"But it was not your father's debt," he said, "What I paid was the price for you. Your sale is business of to-day and not of last year and the years before. The ounces paid for you will buy at the post to-day seventeen dollars of flour, and not sixteen. I have lost a dollar on each ounce. I have lost six hundred and twenty-five dollars."

El-Soo thought for a moment, and saw the error she had made. She smiled, and then she laughed.

"You are right," she laughed, "I made a mistake. But it is too late.

You have paid, and the gold is gone. You did not think quick. It is your loss. Your wit is slow these days, Porportuk. You are getting old."

He did not answer. He glanced uneasily at Akoon, and was reassured.

His lips tightened, and a hint of cruelty came into his face.

"Come," he said, "we will go to my house."

"Do you remember the two things I told you in the spring?" El-Soo asked, ****** no movement to accompany him.

"My head would be full with the things women say, did I heed them," he answered.

"I told you that you would be paid," El-Soo went on carefully. "And I told you that I would never be your wife."

"But that was before the bill of sale." Porportuk crackled the paper between his fingers inside the pouch. "I have bought you before all the world. You belong to me. You will not deny that you belong to me."

"I belong to you," El-Soo said steadily.

"I own you."

"You own me."

Porportuk's voice rose slightly and triumphantly. "As a dog, I own you."

"As a dog you own me," El-Soo continued calmly. "But, Porportuk, you forget the thing I told you. Had any other man bought me, I should have been that man's wife. I should have been a good wife to that man. Such was my will. But my will with you was that I should never be your wife. Wherefore, I am your dog."

Porportuk knew that he played with fire, and he resolved to play firmly. "Then I speak to you, not as El-Soo, but as a dog," he said;

"and I tell you to come with me." He half reached to grip her arm, but with a gesture she held him back.

"Not so fast, Porportuk. You buy a dog. The dog runs away. It is your loss. I am your dog. What if I run away?"

"As the owner of the dog, I shall beat you--"

"When you catch me?"

"When I catch you."

"Then catch me."

同类推荐
热门推荐
  • 魂天真法

    魂天真法

    上古湮灭,大能不显,因有私而法不传六耳,生灵无序,妄造孽障,循环崩塌,中古后人族觉醒,行仁道,兼容并蓄,生灵得养生息,世入巅峰;然私长存,大能法显,生灵无不逐利,三界六道破损,资源匮乏;近古人族为求自保,创修新法,体、真、术以抗生灵,然衡不足千年,非人不进取,而生灵私欲横行,大世将乱……
  • 凡心道骨

    凡心道骨

    什么是赤子之心?又怎么才算是从心所欲?一个从不知名小镇走出的少年,有点市井气,然后凭着一腔热忱,在仙路上越走越远。或许,还会搅得地覆天翻?
  • 天魄魂界

    天魄魂界

    浩荡的天魄,挣脱束缚,俯视大地。神秘的魂觉,内心觉醒,笼罩苍生。玄虚之境,天魔共存。纳玛之域,举世名闻。混沌宝地,浮浮沉沉。黑魂奇棍,一捅苍穹。在这个混乱的世界,一位身背巨棍的单薄身影缓缓而行,踏玄虚,游纳玛,劈混沌,定魔魂。一项项不可完成的事情自他手中掠过,书写着属于他的传奇。
  • 三夜红莲

    三夜红莲

    一世为人,享尽人间繁华,却留下难以抚平的伤痕,再次为人,领略世间险恶,但始终有归来避风之所。结局无法猜测,但他注定是人中之龙,摧毁一切阻碍,重新站在世界的顶点。美人在怀,傲视群雄,不是风流,生来如此。
  • 灯塔下观望的人

    灯塔下观望的人

    ……人生总是充满遗憾,我爱你你从来不知道,你好像也从没爱过我……到头来的一厢情愿……
  • 铁与血之歌

    铁与血之歌

    格莱尔原本是一个没有魔法感应力的青年,偶然中融合了被称为“死灵圣师”的前代死灵法师古斯塔的残破神魂。从此,逼格攀升,在神魂术和死灵术两大最神秘最强大的禁忌魔法领域探索前行。在希伯来人部落完成了初步知识体系,在联盟大战中成功晋身为强大的死灵法师,并在异界大战中,不断创造着热血传奇。“其实人跟树是一样的,越是向往高处的阳光,它的根就越要伸向黑暗的地底。”——尼采。书友交流QQ群:141549598。
  • 超凡序位

    超凡序位

    在诡谲与险恶中探索,成为超凡掌控者。在阴谋和权衡中崛起,成为帝国的主宰人。长夜漫漫,处处凶险。夜小烛从一个奴隶,登顶最高序位!------------求票票
  • 因为有你之偏执小姐冷医生

    因为有你之偏执小姐冷医生

    她是从小自闭的富家千金,他是家境一般的天才小孩因缘际会,他们相遇,从此,有他的地方,身后,总有个她她喜欢跟在他身后,牵着他的手也好,抓着他的衣角也罢,只要他而他,从幼时的宠溺无奈到长大后的介意疏离他的生活,从来没有缺过她,从未想过有一天,他会失去她直到,他与另一个女孩在街头拥吻直到,她消失在他的世界直到三年后……心中的侥幸轰然倒塌他明白,有些人,回来了,却也回不来了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 青少年应该知道的猫科动物

    青少年应该知道的猫科动物

    本书从猫科动物的起源入手,重点阐述了猫科动物的种类、特征、习性、分布以及与其它动物的区别和联系。