登陆注册
37923700000039

第39章 THE DISCORD CONTINUES TO INCREASE(1)

A fresh attempt to see his cousin that evening failed, and Pepe Rey shut himself up in his room to write several letters, his mind preoccupied with one thought.

"To-night or to-morrow," he said to himself, "this will end one way or another."

When he was called to supper Dona Perfecta, who was already in the dining-room, went up to him and said, without preface:

"Dear Pepe, don't distress yourself, I will pacify Senor Don Inocencio.

I know every thing already. Maria Remedios, who has just left the house, has told me all about it."

Dona Perfecta's countenance radiated such satisfaction as an artist, proud of his work, might feel.

"About what?"

"Set your mind at rest. I will make an excuse for you. You took a few glasses too much in the Casino, that was it, was it not? There you have the result of bad company. Don Juan Tafetan, the Troyas! This is horrible, frightful. Did you consider well?"

"I considered every thing," responded Pepe, resolved not to enter into discussions with his aunt.

"I shall take good care not to write to your father what you have done."

"You may write whatever you please to him."

"You will exculpate yourself by denying the truth of this story, then?"

"I deny nothing."

"You confess then that you were in the house of those----"

"I was."

"And that you gave them a half ounce; for, according to what Maria Remedios has told me, Florentina went down to the shop of the Extramaduran this afternoon to get a half ounce changed. They could not have earned it with their sewing. You were in their house to-day; consequently--"

"Consequently I gave it to her. You are perfectly right."

"You do not deny it?"

"Why should I deny it? I suppose I can do whatever I please with my money?"

"But you will surely deny that you threw stones at the Penitentiary."

"I do not throw stones."

"I mean that those girls, in your presence--"

"That is another matter."

"And they insulted poor Maria Remedios, too."

"I do not deny that, either."

"And how do you excuse your conduct! Pepe in Heaven's name, have you nothing to say? That you are sorry, that you deny--"

"Nothing, absolutely nothing, senora!"

"You don't even give me any satisfaction."

"I have done nothing to offend you."

"Come, the only thing there is left for you to do now is--there, take that stick and beat me!"

"I don't beat people."

"What a want of respect! What, don't you intend to eat any supper?"

"I intend to take supper."

For more than a quarter of an hour no one spoke. Don Cayetano, Dona Perfecta, and Pepe Rey ate in silence. This was interrupted when Don Inocencio entered the dining-room.

"How sorry I was for it, my dear Don Jose! Believe me, I was truly sorry for it," he said, pressing the young man's hand and regarding him with a look of compassion.

The engineer was so perplexed for a moment that he did not know what to answer.

"I refer to the occurrence of this afternoon."

"Ah, yes!"

"To your expulsion from the sacred precincts of the cathedral."

"The bishop should consider well," said Pepe Rey, "before he turns a Christian out of the church."

"That is very true. I don't know who can have put it into his lordship's head that you are a man of very bad habits; I don't know who has told him that you make a boast of your atheism everywhere; that you ridicule sacred things and persons, and even that you are planning to pull down the cathedral to build a large tar factory with the stones. I tried my best to dissuade him, but his lordship is a little obstinate."

"Thanks for so much kindness."

"And it is not because the Penitentiary has any reason to show you these considerations. A little more, and they would have left him stretched on the ground this afternoon."

"Bah!" said the ecclesiastic, laughing. "But have you heard of that little prank already? I wager Maria Remedios came with the story. And I forbade her to do it--I forbade her positively. The thing in itself is of no consequence, am I not right, Senor de Rey?"

"Since you think so----"

"That is what I think. Young people's pranks! Youth, let the moderns say what they will, is inclined to vice and to vicious actions. Senor de Rey, who is a person of great endowments, could not be altogether perfect--why should it be wondered at that those pretty girls should have captivated him, and, after getting his money out of him, should have made him the accomplice of their shameless and criminal insults to their neighbors? My dear friend, for the painful part that I had in this afternoon's sport," he added, raising his hand to the wounded spot, "I am not offended, nor will I distress you by even referring to so disagreeable an incident. I am truly sorry to hear that Maria Remedios came here to tell all about it. My niece is so fond of gossiping! I wager she told too about the half ounce, and your romping with the girls on the terrace, and your chasing one another about, and the pinches and the capers of Don Juan Tafetan. Bah! those things ought not to be told."

Pepe Rey did not know which annoyed him most--his aunt's severity or the hypocritical condescension of the canon.

"Why should they not be told?" said Dona Perfecta. "He does not seem ashamed of his conduct himself. I assure you all that I keep this from my dear daughter only because, in her nervous condition, a fit of anger might be dangerous to her."

"Come, it is not so serious as all that, senora," said the Penitentiary. "I think the matter should not be again referred to, and when the one who was stoned says that, the rest may surely be satisfied. And the blow was no joke, Senor Don Jose. I thought they had split my head open and that my brains were oozing out."

"I am truly sorry for the occurrence!" stammered Pepe Rey. "It gives me real pain, although I had no part in it--"

"Your visit to those Senoras Troyas will be talked about all over the town," said the canon. "We are not in Madrid, in that centre of corruption, of scandal--"

"There you can visit the vilest places without any one knowing it," said Dona Perfecta.

同类推荐
  • 青箱杂记

    青箱杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五分比丘尼戒本

    五分比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迦叶仙人说医女人经

    迦叶仙人说医女人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观心诵经法记

    观心诵经法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 审苍圣

    审苍圣

    行热血恩怨,看风云成败,管他人生死,我自仰笑苍天,一人一世界,一指定乾坤,一剑破寰宇,看林雨轩异世风流……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大数据、移动互联网与基层党建(谷臻小简·AI导读版)

    大数据、移动互联网与基层党建(谷臻小简·AI导读版)

    新时代的党建有新的风采。本书首先梳理了大数据的技术格局与当今基层党建信息化的最新探索,总结了运用大数据技术开展党建工作所需要的能力,展望了大数据在基层党建中的应用方向。
  • 隋是唐非

    隋是唐非

    本书从隋末暴政到唐初中兴,大唐帝国的盖世伟业是如何建立的?其间腥风血雨、惊险悬疑、步步惊心!一部《隋是唐非》,超过最刺激的悬念小说!历史这样写,很好看。
  • 万古第一大盗

    万古第一大盗

    穿越异世界,成为了一个任人打骂的剑奴。于是他发愤图强,选择了一个相当不错,很有前途的职业。“打工是不可能打工的,这辈子都不可能打工的,做生意又不会,只能劫富济我,才能维持得了生活这样子……”“这个宗教,已有三千年的历史,囤积的财宝不计其数,我若能洗劫了这里,或许可以依靠洗劫来的财物资源,助我突破一个小境界!”林狗拍了拍脑袋,压下眼中那犹如饿狼般的目光,换上了一张憨厚无害的笑容,对身后一大帮志同道合的并肩子(弟兄们)高呼道:“小的们,亮青子(亮兵刃),盘它!!!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 压不住的AK和你

    压不住的AK和你

    见人就倒、来人就跑、苟且偷生、苟全性命、枪里有弹、镜里无人、落地成盒、走位人机、舔包机器、耳聋眼花的呆萌少女夏浣星&带躺带赢、可柔可刚、全队希望的地狱级选手简辞··人机和大神甜虐交加的肆式青春··“要和人机谈恋爱吗???潇大神带你一起!!!”
  • 在游戏里得罪了NPC怎么办

    在游戏里得罪了NPC怎么办

    一款名为《第二世界》的VR游戏风靡全球,这款游戏运用高科技,让所有玩家可以共同对游戏世界进行探索和开拓,具有高自由度。不过,最近,向少宇感觉自己有点方。为什么NPC不按套路出牌?为什么得罪了一个NPC,他竟然从73级直接掉到了-1级?等等,好像有哪里不对,等级怎么还能是负的?游戏开发团队:你到底做了什么?书友群:814586343
  • 坠雨

    坠雨

    天昭十六年,有一物祸乱当世,威势滔天,无人可挡其锋。世人谓之曰“魔”。时七大家尽出精锐,于苍山脚下,一战定音,史称封魔之战。自此,魔无踪影,七大家一蹶不振。身当乱世,诸家争霸,看来自山中的少年,如何演绎自己的复仇血泪史。
  • 穿越小妞成皇记

    穿越小妞成皇记

    “你究竟想怎样?”闫青洛看着面前站的直直的子朵,“不怎么样啊?就是出来玩会儿嘛。”子朵满脸天真无邪的看着青洛,“是吗?你玩着玩着怎么玩到青楼了?”“我。。。呃。。。这是第一次啦不会有下次了?”“上次你趁孟殇洗澡时带着唐茗香捉弄他,害他一个月没出去过时也是这么说的。”“那只是个意外,我和茗香要是知道,才不会带着藏獒獒(藏獒)去嘞”“意外?影风练功时在他身上扔了一个毛毛虫也是意外?”“呃。。。我只是想看看他是不是真的像个娘们儿似的害怕虫子”“这些我都忍,代价回家造人去。”说完,便抗着子朵走了