登陆注册
37923700000077

第77章 FROM PEPE REY TO DON JUAN REY(2)

"Do not be surprised at the incoherence of what I write. Diverse emotions inflame me; thoughts at times assail me truly worthy of my immortal soul; but at times also I fall into a lamentable state of dejection, and I am reminded of the weak and degenerate characters whose baseness you have painted to me in such strong colors, in order that I might abhor them. In the state in which I am to-day I am ready for good or for evil. God have pity upon me! I already know what prayer is--a solemn and reflexive supplication, so personal that it is not compatible with formulas learned by heart; an expansion of the soul which dares to reach out toward its source; the opposite of remorse, in which the soul, at war with itself, seeks in vain to defend itself by sophisms and concealments. You have taught me many good things, but now I am practising; as we engineers say, I am studying on the ground; and in this way my knowledge will become broadened and confirmed. I begin to imagine now that I am not so wicked as I myself believe. Am I right?

"I end this letter in haste. I must send it with some soldiers who are going in the direction of the station at Villahorrenda, for the post-office of this place is not to be trusted."

"APRIL 14.

"It would amuse you, dear father, if I could make you understand the ideas of the people of this wretched town. You know already that almost all the country is up in arms. It was a thing to be anticipated, and the politicians are mistaken if they imagine that it will be over in a couple of days. Hostility to us and to the Government is innate in the Orbajosan's mind, and forms a part of it as much as his religious faith. Confining myself to the particular question with my aunt, I will tell you a singular thing--the poor lady, who is penetrated by the spirit of feudalism to the marrow of her bones, has taken it into her head that I am going to attack her house and carry off her daughter, as the gentlemen of the Middle Ages attacked an enemy's castle to consummate some outrage. Don't laugh, for it is the truth--such are the ideas of these people. I need not tell you that she regards me as a monster, as a sort of heretic Moorish king, and of the officers here who are my friends she has no better opinion. In Dona Perfecta's house it is a matter of firm belief that the army and I have formed a diabolical and anti-religious coalition to rob Orbajosa of its treasures, its faith, and its maidens. I am sure that your sister firmly believes that I am going to take her house by assault, and there is not a doubt but that behind the door some barricade has been erected.

"But it could not be otherwise. Here they have the most antiquated ideas respecting society, religion, the state, property. The religious exaltation which impels them to employ force against the Government, to defend a faith which no one has attacked, and which, besides, they do not possess, revives in their mind the feudal sentiment; and as they would settle every question by brute force, with the sword and with fire, killing all who do not think as they do, they believe that no one in the world employs other methods.

"Far from intending to perform quixotic deeds in this lady's house, I have in reality saved her some annoyances from which the rest of the town have not escaped. Owing to my friendship with the brigadier she has not been obliged to present, as was ordered, a list of those of the men in her service who have joined the insurgents; and if her house was searched I have certain knowledge that it was only for form's sake; and if the six men there were disarmed, they have been replaced by six others, and nothing has been done to her. You see to what my hostility to that lady is reduced.

"It is true that I have the support of the military chiefs, but I make use of it solely to escape being insulted or ill-used by these implacable people. The probabilities of my success consist in the fact that the authorities recently appointed by the commander of the brigade are all my friends. I derive from them the moral force which enables me to intimidate these people. I don't know whether I shall find myself compelled to commit some violent action; but don't be alarmed, for the assault and the taking of the house is altogether a wild, feudal idea of your sister. Chance has placed me in an advantageous position. Rage, the passion that burns within me, will impel me to profit by it. I don't know how far I may go."

"APRIL 17.

"Your letter has given me great consolation. Yes; I can attain my object, employing only the resources of the law, which will be completely effectual for it. I have consulted the authorities of this place, and they all approve of the course you indicate. I am very glad of it. Since I have put into my cousin's mind the idea of disobedience, let it at least be under the protection of the law. I will do what you bid me, that is to say I will renounce the somewhat unworthy collaboration of Pinzon; I will break up the terrorizing solidarity which I established with the soldiers; I will cease to make a display of the power I derived from them; I will have done with adventures, and at the fitting moment I will act with calmness, prudence, and all the benignity possible. It is better so. My coalition, half-serious, half-jesting, with the army, had for its object to protect me against the violence of the Orbajosans and of the servants and the relations of my aunt. For the rest, I have always disapproved of the idea of what we call armed intervention.

"The friend who aided me has been obliged to leave the house; but I am not entirely cut off from communication with my cousin. The poor girl shows heroic valor in the midst of her sufferings, and will obey me blindly.

"Set your mind at rest about my personal safety. For my part, I have no fear and I am quite tranquil."

"APRIL 20.

"To-day I can write only a few lines. I have a great deal to do. All will be ended within two or three days. Don't write to me again to this miserable town. I shall soon have the happiness of embracing you.

"PEPE."

同类推荐
  • 续子不语

    续子不语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 衡曲麈谭

    衡曲麈谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大三摩惹经

    佛说大三摩惹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 愿丰堂漫书

    愿丰堂漫书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅谱序

    梅谱序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 文娱大世

    文娱大世

    屌丝林宇重生到了和地球一样的平行世界,这个世界没有以前的经典电影,没有金庸,没有家驹没有杰伦!林宇开启了不一样的人生!
  • 总裁的灵狐萌妻

    总裁的灵狐萌妻

    灵山白狐苏安琪因误食灵药来到现代,腐了三个月,终于打算找工作,竟然被录取了?!!阔是,后来她发现这个公司的总裁大大居然是……?!面试第一天她撞到了总裁,,被骂了一顿后,上班第一天居然又撞到副总?!还说了一堆大逆不道的话。这以后可肿么活啊!
  • 十九之夏

    十九之夏

    在十七岁的一见钟情会萌发结果吗?十三岁的一群孩子能否完美演绎生活?
  • 修仙浪途

    修仙浪途

    “叮!恭喜宿主成功激活‘浪不死系统”一道毫无感情的电子音传来。从此,风浪真正地踏上了修仙之路!什么?你是仙人?至尊天帝是吧,老子就是打你的劫,咋的!本派圆周率,亿万信徒,百万执事,不服打我啊!平日里嬉闹的他,背后却有着内心深处的痛楚……简介粗糙,无法叙述。各位,本书什么戏都有!!本书又名《浪子修仙》各位觉得还不错的话,不要忘了收藏哟!!
  • 裙钗

    裙钗

    同治年间,上海怡和洋行商董、英国人马杰成以千金求娶前任知府苏家三小姐苏婉君。因姐夫逼婚,婉君急欲挣脱枷锁,且素来欣羡西洋文明,便应允婚事,随马杰成远渡上海。谁知在华英人向有陈规,不得与华人结为正式夫妻,因而马杰成虽言娶妻,在外却从不承认苏婉君的身份。苏婉君得知真相后,夜奔出逃,暂避于弹词艺人徐月卿处,结识了徐月卿之徒高雪君,两人情愫渐生。苏婉君以一封书信宣告与马杰成离婚,不想却被高雪君误会其贪慕虚荣,要与马杰成重修旧好,加之是洋人逃妾之事被人察觉,苏婉君连夜出走。十年后,高雪君在七里山塘与苏婉君重逢……--情节虚构,请勿模仿
  • 你喜欢漫画吗

    你喜欢漫画吗

    新书:我有一个忍者游戏感兴趣的可以看看。
  • 我的二十七岁

    我的二十七岁

    大学毕业五年后,已经27岁,距离而立之年不远了,所以我想找个老婆,安安稳稳的过日子。然而因为各种各样的原因,我的想法始终得不到实现。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我在异界当吃货

    我在异界当吃货

    御龙界的传说中,有这么一个龙人,表面上是吃货,实际上是厨神,锦衣里是女儿身,暗地里还是boss。
  • 月似乱

    月似乱

    一把乱世的琴,一曲红尘的歌,曲终人散,再也不会有个阴沉的少女,举着那把冰河势不可挡……