登陆注册
37924800000017

第17章 TRAVEL(2)

An old woman with a face like a hen leaned over the back of the seat.

"What's she done? What's she done?" she demanded. The mother told her, as the grandmother comforted the hurt baby.

"Go back to your seat and stay there!" commanded the mother. "See you don't come near here again!"

My lips trembled with the anguish I could hardly restrain. Never had a noble soul been more misunderstood.

Stupid beings! How dare they! Yet, not to be liked by them -- not to be un-derstood! That was unendurable.

Would they listen to the gentle word that turneth away wrath? I was in-clined to think not. I was fairly pant-ing under my load of dismay and de-spondency, when a large man with an extraordinarily clean appearance sat down opposite me. He was a study in grey -- grey suit, tie, socks, gloves, hat, top-coat -- yes, and eyes! He leaned forward ingratiatingly.

"What do you think Aunt Ellen sent me last week?" he inquired.

We seemed to be old acquaintances, and in my second of perplexity I de-cided that it was mere forgetfulness that made me unable to recall just whom he was talking about. So I only said politely: "I don't know, I'm sure, sir."

"Why, yes, you do!" he laughed.

"Couldn't you guess? What should Aunt Ellen send but some of that white maple sugar of hers; better than ever, too. I've a pound of it along with me, and I'd be glad to pry off a few pieces if you'd like to eat it. You always were so fond of Aunt Ellen's maple sugar, you know."

The tone carried conviction. Of course I must have been fond of it; indeed, upon reflection, I felt that I had been. By the time the man was back with a parallelogram of the maple sugar in his hand, I was convinced that he had spoken the truth.

"Aunt Ellen certainly is a dear," he went on. "I run down to see her every time I get a chance. Same old rain-barrel! Same old beehives! Same old well-sweep! Wouldn't trade them for any others in the world. I like every-thing about the place -- like the 'Old Man' that grows by the gate; and the tomato trellis -- nobody else treats to-matoes like flowers; and the herb gar-den, and the cupboard with the little wood-carvings in it that Uncle Ben made. You remember Uncle Ben?

Been a sailor -- broke both legs -- had 'em cut off -- and sat around and carved while Aunt Ellen taught school. Happy they were -- no one happier. Brought me up, you know. Didn't have a father or mother -- just gathered me in. Good sort, those. Uncle Ben's gone, but Aunt Ellen's a mother to me yet.

Thinks of me, travelling, travelling, never putting my head down in the same bed two nights running; and here and there and everywhere she overtakes me with little scraps out of home. That's Aunt Ellen for you!"

As the delicious sugar melted on my tongue, the sorrows melted in my soul, and I was just about to make some in-quiries about Aunt Ellen, whose per-sonal qualities seemed to be growing clearer and clearer in my mind, when my conductor came striding down the aisle.

"Where's my little girl?" he de-manded heartily. "Ah, there she is, just where I left her, in good company and eating maple sugar, as I live."

"Well, she hain't bin there all the time now, I ken tell ye that!" cried the old woman with a face like a hen.

"Indeed, she ain't!" the other women joined in. "She's a mischief-makin' child, that's what she is!" said the mother. The little girl was look-ing over her grandmother's shoulder, and she ran out a very red, serpent-like tongue at me.

"She's a good girl, and almost as fond of Aunt Ellen as I am," said the large man, finding my pocket, and put-ting a huge piece of maple sugar in it.

The conductor, meantime, was gath-ering my things, and with a "Come along, now! This is where you change," he led me from the car. I glanced back once, and the hen-faced woman shook her withered brown fist at me, and the large man waved and smiled. The conductor and I ran as hard as we could, he carrying my light luggage, to a stage that seemed to be waiting for us. He shouted some di-rections to the driver, deposited me within, and ran back to his train. And I, alone again, looked about me.

We were in the heart of a little town, and a number of men were standing around while the horses took their fill at the watering-trough. This accom-plished, the driver checked up the horses, mounted to his high seat, was joined by a heavy young man; two gen-tlemen entered the inside of the coach, and we were off.

One of these gentlemen was very old.

His silver hair hung on his shoulders; he had a beautiful flowing heard which gleamed in the light, the kindest of faces, lit with laughing blue eyes, and he leaned forward on his heavy stick and seemed to mind the plunging of our vehicle. The other man was mid-dle-aged, dark, silent-looking, and, I decided, rather like a king. We all rode in silence for a while, but by and by the old man said kindly:

"Where are you going, my child?"

I told him.

同类推荐
  • 四分律

    四分律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送僧二首

    送僧二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Droll Stories

    Droll Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿二便门

    小儿二便门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 准提三昧行法

    准提三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千年之恋:郎心妾意

    千年之恋:郎心妾意

    林清儿,因为一场背叛,来到了两千多年前,聪明的她卖得了萌,斗得了蛇蝎美人,收得了冰山暖男。赵政,历史上最伟大的帝王,雄心勃勃却愿为之倾倒;唐少羽,翩翩少年,腹黑残忍,唯一能与大秦帝王抗衡的神秘男子,却也甘愿为红颜放弃一切......
  • 悲尘

    悲尘

    她,水梦璎,本该在江湖逍遥自在,可是为了亲情,在及笄当天便嫁给了太子,卷入一场风波。他,凤钰玦,本该娶水梦靓,可是却娶了水梦璎,还是乌龙,还是阴谋?他,凤钰禛,一心想娶的小妹妹却嫁给了别人,是不是搏一搏才能夺回心上人呢?他,凤钰祥,一心想要兄弟之间和睦相处,可是为什么这么难?他,蓝依凡,为了家族欣荣,离开江湖,又为了她,想要离开朝堂,守护在她身旁。上一辈的恩怨,下一辈的纠缠,天,变了!
  • 天人合一话养生:佛家养生精要

    天人合一话养生:佛家养生精要

    关于养生,佛家文化给了我们很多启示,佛家对养生更是具有独特的见解和精彩的论述。另外,佛法修习的具体内容,也让修炼者在不知不觉中获得了健康的身心。所以,我们很有必要学习一下佛家养生的要旨。本书是一本集佛家养生精华为一体的大众实用通典。书中涵盖了素食养生、起居养生、运动养生、静坐养生、禅定养生、德行养生、情志养生、休闲养生、名人与养生等方面的内容。通过探索佛门中人的精神生活和物质生活,揭示了佛家养生的观念,并结合这些观念,详细阐述了佛家养生之道,同时还为大家提供了许多方便易行的养生方法。
  • 妖武大帝

    妖武大帝

    妖之途,乃窃兽灵,夺天地造化,炼涅槃妖魂,封鬼灵之海,阴阳转,轮回战,大帝现!
  • 重生女仵作

    重生女仵作

    一朝重生,五味杂陈,陈岚一去到那里就有case,本来就是医科大学学生,《法证先锋》、《洗冤录》......又没少看,好吧她是有做仵作的潜力,那就做个女仵作又怎样!!本文女主原来小白脱线,后来成熟稳重,没有风花雪月,只有家长里短,悬疑小说。
  • 我竟然能创造世界

    我竟然能创造世界

    陈诺无意中获得一个母巢,发现它竟然能投放孢子,并且能引导玩家进入,从此,号称“第四天灾”的玩家,究竟能翻出多大的浪花呢?拭目以待吧!读者群号:776091776
  • 笙歌十里之今天也是厌血的一天呢

    笙歌十里之今天也是厌血的一天呢

    【快穿·cp·1v1·甜】快穿女主上天入地,无所不能,谁曾能想......笙末:“这个位面能不能不见血啊啊啊啊!”稀饭:“有一个厌血的宿主是一个什么体验.....体验个大头鬼啊!”稀饭心里有苦说不出,去她的无所不能!!!!当攻略主角无论何时何地都拎着酸奶到处晃悠不着家时......时少:“小爷的对象呢??!”心塞。系统:“论不知道又不敢说不知道是一种什么的体验......去他大爷的!”本系统不干了!!?呜呜呜不能不干啊啊啊啊!时光上最悲哀的事情,莫过于被老板隔开还不准呼电话T﹏T稀饭和系统内心苦了吧唧,面上苦了吧唧,行趴,天天向上!努力工作!!!个屁啊!
  • 遇见你时整片天空都是粉红色

    遇见你时整片天空都是粉红色

    当内心满怀春意表面却矜持端庄的画家少女遇上帅出天际酷到爆炸的学霸学长会激起怎样的火花?—“安萍不要再想了,他不可喜欢上你的!”—“你到底什么时候跟我表白?”—“啊???!”—“既然内人如此腼腆,就让我来说吧。安萍,我喜欢你。”听闻小姐治家有方,鄙人余生愿闻其详。
  • 世界大师思想盛宴:叔本华超级成功学

    世界大师思想盛宴:叔本华超级成功学

    本书内容包括:人生的困惑;永恒;幸福;人格;财富;生存;生活的意志;人性与道德;存在的得失等。
  • 樱花散落十七岁

    樱花散落十七岁

    人说,十七岁都是生命中最美好的花季。樱花散落的街道上我还记得那个约定。而这个十七岁,我要让它注定不平凡,要让它成为我们生命中最美好的一场邂逅……