登陆注册
37927400000027

第27章 CHAPTER VIII.(2)

Lysimachus brought him the fiddle, and Triplet essayed a merry tune; but it came out so doleful, that he shook his head, and laid the instrument down. Music must be in the heart, or it will come out of the fingers--notes, not music.

"No," said he; "let us be serious and finish this comedy slap off.

Perhaps it hitches because I forgot to invoke the comic muse. She must be a black-hearted jade, if she doesn't come with merry notions to a poor devil, starving in the midst of his hungry little ones."

"We are past help from heathen goddesses," said the woman. "We must pray to Heaven to look down upon us and our children."

The man looked up with a very bad expression on his countenance.

"You forget," said he sullenly, "our street is very narrow, and the opposite houses are very high."

"James!"

"How can Heaven be expected to see what honest folk endure in so dark a hole as this?" cried the man, fiercely.

"James," said the woman, with fear and sorrow, "what words are these?"

The man rose and flung his pen upon the floor.

"Have we given honesty a fair trial-- yes or no?"

"No!" said the woman, without a moment's hesitation; "not till we die, as we have lived. Heaven is higher than the sky; children," said she, lest perchance her husband's words should have harmed their young souls, "the sky is above the earth, and heaven is higher than the sky; and Heaven is just."

"I suppose it is so," said the man, a little cowed by her. "Everybody says so. I think so, at bottom, myself; but I can't see it. I want to see it, but I can't!" cried he, fiercely. "Have my children offended Heaven?

They will starve--they will die! If I was Heaven, I'd be just, and send an angel to take these children's part. They cried to me for bread--I had no bread; so I gave them hard words. The moment I had done that I knew it was all over. God knows it took a long while to break my heart; but it is broken at last; quite, quite broken! broken! broken!"

And the poor thing laid his head upon the table, and sobbed, beyond all power of restraint. The children cried round him, scarce knowing why; and Mrs. Triplet could only say, "My poor husband!" and prayed and wept upon the couch where she lay.

It was at this juncture that a lady, who had knocked gently and unheard, opened the door, and with a light step entered the apartment; but no sooner had she caught sight of Triplet's anguish, than, saying hastily, "Stay, I forgot something," she made as hasty an exit.

This gave Triplet a moment to recover himself; and Mrs. Woffington, whose lynx eye had comprehended all at a glance, and who had determined at once what line to take, came flying in again, saying:

"Wasn't somebody inquiring for an angel? Here I am. See, Mr. Triplet;" and she showed him a note, which said: "Madam, you are an angel. From a perfect stranger," explained she; "so it must be true."

"Mrs. Woffington," said Mr. Triplet to his wife. Mrs. Woffington planted herself in the middle of the floor, and with a comical glance, setting her arms akimbo, uttered a shrill whistle.

"Now you will see another angel--there are two sorts of them."

Pompey came in with a basket; she took it from him.

"Lucifer, avaunt!" cried she, in a terrible tone, that drove him to the wall; "and wait outside the door," added she, conversationally.

"I heard you were ill, ma'am, and I have brought you some physic -- black draughts from Burgundy;" and she smiled. And, recovered from their first surprise, young and old began to thaw beneath that witching, irresistible smile. "Mrs. Triplet, I have come to give your husband a sitting; will you allow me to eat my little luncheon with you? I am so hungry." Then she clapped her hands, and in ran Pompey. She sent him for a pie she professed to have fallen in love with at the corner of the street.

"Mother," said Alcibiades, "will the lady give me a bit of her pie?"

"Hush! you rude boy!" cried the mother.

"She is not much of a lady if she does not," cried Mrs. Woffington. "Now, children, first let us look at--ahem--a comedy. Nineteen _dramatis personae!_ What do you say, children, shall we cut out seven, or nine? that is the question. You can't bring your armies into our drawing-rooms, Mr. Dagger-and-bowl. Are you the Marlborough of comedy? Can you marshal battalions on a turkey carpet, and make gentlefolks witty in platoons?

What is this in the first act? A duel, and both wounded! You butcher!"

"They are not to die, ma'am!" cried Triplet, deprecatingly "upon my honor," said he, solemnly, spreading his bands on his bosom.

"Do you think I'll trust their lives with you? No! Give me a pen; this is the way we run people through the body." Then she wrote ("business."

Araminta looks out of the garret window. Combatants drop their swords, put their hands to their hearts, and stagger off O. P. and P. S.) "Now, children, who helps me to lay the cloth?"

"I!"

"And I!" (The children run to the cupboard.)

_Mrs. Triplet_ (half rising). "Madam, I--can't think of allowing you."

Mrs. Woffington replied: "Sit down, madam, or I must use brute force. If you are ill, be ill--till I make you well. Twelve plates, quick!

Twenty-four knives, quicker! Forty-eight forks quickest!" She met the children with the cloth and laid it; then she met them again and laid knives and forks, all at full gallop, which mightily excited the bairns.

Pompey came in with the pie, Mrs. Woffington took it and set it before Triplet.

_Mrs. Woffington._ "Your coat, Mr. Triplet, if you please."

_Mr. Triplet._ "My coat, madam!"

_Mrs. Woffington._ "Yes, off with it-- there's a hole in it--and carve."

同类推荐
  • 易图通变

    易图通变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 褚主簿宅会毕庶子钱

    褚主簿宅会毕庶子钱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台案汇录丙集

    台案汇录丙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 已畦琐语

    已畦琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Shelley

    Shelley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 愿你的岁月有我

    愿你的岁月有我

    言情校园青春(作者没有太大文化水平,纯属打发时间,不喜勿喷)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 炮灰女主请归位

    炮灰女主请归位

    叶小然是只在睡梦中被猎杀了的半成年夜煞魔猫魂魄跨越时空,再睁眼,发现自己成为了一个半成年人类幼崽身虚……体弱……一推就倒……卑劣的人族,别以为本喵没牙没爪没尾就可以肆意欺凌!看我不用捡到的宝贝砸死你们!众酱油炮灰各种配:“请不要客气地砸死我们吧!”~\(≧▽≦)/~
  • 倾颜决:梦遗千年缘

    倾颜决:梦遗千年缘

    千年缘,梦中系,古老尘封的诺言,是谁在守候?转瞬亘古,又有谁在等待?是谁错过了谁?又是谁遗忘了谁?三生石上,你我的痕迹早已淡逝,但那份铭记于心的眷恋却始终不灭。她,来自现代,本不想与古人有纠葛,却在不经意间喜欢上了那个风华绝貌的男子。阴谋,缘分,竟然使她遇上了那在现代让她心中所不能割舍的人。究竟,她该如何选择?红线究竟直往何方?她又情归何处?冰蓝的双瞳与黑色深瞳在眼前浮现,自己,究竟该如何选择??
  • 暗香沉疏影

    暗香沉疏影

    1v1双洁文案废慕容怀素是个冷漠到骨子里的人。他看惯了刀光剑影,阴谋算计。所以,他为了他想要的,可以舍弃所有,包括她。慕容怀素最奢望的,就是他能同慕容怀民一样,能光明正大的,告诉她“檀婴,我心悦你”他看见慕容怀民和她越来越亲近,他怕了。哪怕她不懂,他也怕了。到最后,她告诉他“怀素,我从来都不觉得你爱我”他甚至都不知道为什么暗香沉檀,不在相见
  • 宴哥的女朋友超撩

    宴哥的女朋友超撩

    【喜欢你,不喜欢说出来,因为我更喜欢做出来。】安嫣花了三个月才把齐宴追到手,这三个月她对他说了一大堆情话,两人在一起后安嫣也没见齐宴对自己说过一句情话。“齐宴,你喜欢我吗?”“自己体会。”“我感觉你不喜欢我,都在一起这么久了你一句情话都没对我说过。”“我不喜欢说……”“可是我喜欢听。”“我还没说完呢,我不喜欢说,因为,我更喜欢做出来。”【人美路子野安嫣x人狠话不多齐宴】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 叛逆之道

    叛逆之道

    以下犯上,其罪当诛!败,十死无生!胜,缔造传奇!这是一个简单的故事,独眼少年萧白夜凭借过人的胆识,超乎常人的心智,一步步成为世人谈之色变的暴君!结局虽定,过程却险象环生,精彩绝伦。智者间的尔虞我诈,武者间的热血厮杀,君王间的乱世弄权···无疑是在警示萧白夜!称王路,难!难于上青天!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 因警

    因警

    干练老警简因半年前,一场行动的意外导致昏迷,醒来竟不记得一年前的事,自己的亲姐姐简燕也在那场行动中去世。警局上级新发红级任务:s市地下走私贸易猖狂,怀疑为现赌场老大匡衡所为,需警员卧底查案。为了查清一切,简因不得不报名参与,再次卧底。“好熟悉的感觉……”那人我认识吗?可是为什么我不记得。简因看着眼前的男人。“是她??!”她没死?匡衡眼中更是复杂。转着戒指的手徒然捏紧。低下头。“这一场,我赌的是我的命,在这纷繁的黑暗中你就是我唯一的光。我要用心护着。”“在无变的黑暗中行走,有你便不孤单”