登陆注册
37929900000036

第36章 CHAPTER X(2)

"We have declared, and do hereby declare, Urbain Grandier duly accused and convicted of the crimes of magic and witchcraft, and of causing the persons of certain Ursuline nuns of this town and of other females to become possessed of evil spirits, wherefrom other crimes and offences have resulted. By way of reparation therefor, we have sentenced, and do hereby sentence, the said Grandier to make public apology, bareheaded, with a cord around his neck, holding a lighted torch of two pounds weight in his hand, before the west door of the church of Saint-Pierre in the Market Place and before--that of Sainte-Ursule, both of this town, and there on bended knee to ask pardon of God and the king and the law, and this done, to be taken to the public square of Sainte-Croix and there to be attached to a stake, set in the midst of a pile of wood, both of which to be prepared there for this purpose, and to be burnt alive, along with the pacts and spells which remain in the hands of the clerk and the manuscript of the book written by the said Grandier against a celibate priesthood, and his ashes, to be scattered to the four winds of heaven. And we have declared, and do hereby declare, all and every part of his property confiscate to the king, the sum of one hundred and fifty livres being first taken therefrom to be employed in the purchase of a copper plate whereon the substance of the present decree shall be engraved, the same to be exposed in a conspicuous place in the said church of Sainte-Ursule, there to remain in perpetuity; and before this sentence is carried out, we order the said Grandier to be put to the question ordinary and extraordinary, so that his accomplices may become known.

"Pronounced at Loudun against the said Grandier this 18th day of August 1634."

On the morning of the day on which this sentence was passed, M. de Laubardemont ordered the surgeon Francois Fourneau to be arrested at his own house and taken to Grandier's cell, although he was ready to go there of his own free will. In passing through the adjoining room he heard the voice of the accused saying:--

"What do you want with me, wretched executioner? Have you come to kill me? You know how cruelly you have already tortured my body.

Well I am ready to die."

On entering the room, Fourneau saw that these words had been addressed to the surgeon Mannouri.

One of the officers of the 'grand privot de l'hotel', to whom M. de Laubardemont lent for the occasion the title of officer of the king's guard, ordered the new arrival to shave Grandier, and not leave a single hair on his whole body. This was a formality employed in cases of witchcraft, so that the devil should have no place to hide in; for it was the common belief that if a single hair were left, the devil could render the accused insensible to the pains of torture.

>From this Urbain understood that the verdict had gone against him and that he was condemned to death.

Fourneau having saluted Grandier, proceeded to carry out his orders, whereupon a judge said it was not sufficient to shave the body of the prisoner, but that his nails must also be torn out, lest the devil should hide beneath them. Grandier looked at the speaker with an expression of unutterable pity, and held out his hands to Fourneau; but Forneau put them gently aside, and said he would do nothing of the kind, even were the order given by the cardinal-duke himself, and at the same time begged Grandier's pardon for shaving him. At, these words Grandier, who had for so long met with nothing but barbarous treatment from those with whom he came in contact, turned towards the surgeon with tears in his eyes, saying--

"So you are the only one who has any pity for me."

"Ah, sir," replied F6urneau, "you don't see everybody."

Grandier was then shaved, but only two marks found on him, one as we have said on the shoulder blade, and the other on the thigh. Both marks were very sensitive, the wounds which Mannouri had made not having yet healed. This point having been certified by Fourneau, Grandier was handed, not his own clothes, but some wretched garments which had probably belonged to some other condemned man.

Then, although his sentence had been pronounced at the Carmelite convent, he was taken by the grand provost's officer, with two of his archers, accompanied by the provosts of Loudun and Chinon, to the town hall, where several ladies of quality, among them Madame de Laubardemont, led by curiosity, were sitting beside the judges, waiting to hear the sentence read. M. de Laubardemont was in the seat usually occupied by the clerk, and the clerk was standing before him. All the approaches were lined with soldiers.

Before the accused was brought in, Pere Lactance and another Franciscan who had come with him exorcised him to oblige the devils to leave him; then entering the judgment hall, they exorcised the earth, the air, "and the other elements." Not till that was done was Grandier led in.

At first he was kept at the far end of the hall, to allow time for the exorcisms to have their full effect, then he was brought forward to the bar and ordered to kneel down. Grandier obeyed, but could remove neither his hat nor his skull-cap, as his hands were bound behind his back, whereupon the clerk seized on the one and the provost's officer on the other, and flung them at de Laubardemont's feet. Seeing that the accused fixed his eyes on the commissioner as if waiting to see what he was about to do, the clerk said "Turn your head, unhappy man, and adore the crucifix above the bench."

Grandier obeyed without a murmur and with great humility, and remained sunk in silent prayer for about ten minutes; he then resumed his former attitude.

The clerk then began to read the sentence in a trembling voice, while Grandier listened with unshaken firmness and wonderful tranquillity, although it was the most terrible sentence that could be passed, condemning the accused to be burnt alive the same day, after the infliction of ordinary and extraordinary torture. When the clerk had ended, Grandier said, with a voice unmoved from its usual calm "Messeigneurs, I aver in the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, and the Blessed Virgin, my only hope, that I have never been a magician, that I have never committed sacrilege, that I know no other magic than that of the Holy Scriptures, which I have always preached, and that I have never held any other belief than that of our Holy Mother the Catholic Apostolic Church of Rome; I renounce the devil and all his works; I confess my Redeemer, and I pray to be saved through the blood of the Cross; and I beseech you, messeigneurs, to mitigate the rigour of my sentence, and not to drive my soul to despair."

The concluding words led de Laubardemont to believe that he could obtain some admission from Grandier through fear of suffering, so he ordered the court to be cleared, and, being left alone with Maitre Houmain, criminal lieutenant of Orleans, and the Franciscans, he addressed Grandier in a stern voice, saying there was only one way to obtain any mitigation of his sentence, and that was to confess the names of his accomplices and to sign the confession. Grandier replied that having committed no crime he could have no accomplices, whereupon Laubardemont ordered the prisoner to be taken to the torture chamber, which adjoined the judgment hall--an order which was instantly obeyed.

同类推荐
  • 拳学要义

    拳学要义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Minna von Barnhelm

    Minna von Barnhelm

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归有光集

    归有光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经新注

    道德真经新注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清平山堂话本

    清平山堂话本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的双眼

    我的双眼

    讲的是一个女孩一出生就被父母抛弃,后被一位道士收养,被同学嫌弃,有次……
  • 爱的小礼物

    爱的小礼物

    李新娜是个单亲家庭的女孩子,母亲被无情的父亲抛弃后,母女两相依为命,李新娜是母亲李花莲最后希望,但李新娜因受人欺的影响,无心学习,这让李花莲很是头疼。直到有一天,她遇到一个睿智帅气的赵鹏宇,她这才扭转乾坤,可幸福却是短暂的!她逼男方母亲逼迫带孕离开赵鹏宇,和母亲搬到了邻县,最后因还是婴儿的儿子患上白血病而找到赵鹏宇……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妃常嚣张之邪王宠上瘾

    妃常嚣张之邪王宠上瘾

    陌雪倾,虽然是个吃货兼小白,但却是二十一世纪令人闻风丧胆的招魂者,可在瞬间召唤出成千上万的孤魂,她还有一个逆天技能,随身空间,她的随身空间可以当交通工具,可以搜索并锁定敌人,还能幻化出各种重武器,没有你得不到的,只有你想不到的,但前提是,敌人比你弱。但上天似乎天妒英才,让她在一次失误中,香消玉损。意外来到岚沙大陆,本想安安稳稳的生活,却总有一些欠揍的人来骚扰陌雪倾霸气地挥挥爪子,在一夜之间把余家灭门。她,一战成名,吸引了域清第一大国的战神镜澜澈,他冰冷如斯,头一次对一个女人产生了兴趣。追妻路上爆笑不断。
  • 补天铭

    补天铭

    至女娲补天后,天已经有数万年没有裂开了,而天即将再次裂开!带给人间的将是巨大灾难。见女娲、伏羲、三祖等神,见五神兽,见千古一帝、孔圣人、诸葛亮等人,亚特兰蒂斯重现。人皇重现,同时邪神也重现,这俩个竟然是同一人。给人间带来的是光明还是灾难!以补天为事,以铭雕刻此事。是为《补天铭》
  • 41号探案馆

    41号探案馆

    十二月的寒风,卷着鹅毛大雪铺天盖地而来。放眼望去,高楼下的整个世界顿时银装素裹,净白一片。这座城市向来如此,夏季酷暑难耐,到了冬日便又寒气逼人,仿佛到了两个极端。
  • 丫头别跑我宠你

    丫头别跑我宠你

    全世界最梦寐以求的男人,人人都想嫁的男人。是我的男人,文央央表示很怀疑“不行老娘先跑再说”男人后面喊“丫头,别跑你是我的人了还往哪跑”文央央表示“你跑你妹啊!等着被抓嘛……”
  • 天使替身

    天使替身

    温润如玉的他看到甜美可人的她,不淡定了!狡诈邪魅的他见到清纯莹盈的她,一见钟情了!优雅冷酷的他偶遇冰冷剔透的她,不要脸了!斯文帅气的他碰到美艳绝色的她,腹黑狡诈了!1V1甜文!女强男强!
  • 妙法仙术

    妙法仙术

    一个从地球穿越到异世界来,他发现这里有人可以隔空打牛、可以架空而行,伸出一根手指,就有一团火球发射,知道这一片大陆里,有仙存在。且看主角如何带着光环,在这片世界里,逆天而行。
  • 商界第一夫人

    商界第一夫人

    曾经集万千宠爱的千金公主误信他人含恨而死,一朝重生,势必守护好所爱之人。弃我者我弃之,伤我者我十倍还之。