登陆注册
37934600000001

第1章 CHAPTER I(1)

The time of my end approaches. I have lately been subject to attacks of angina pectoris; and in the ordinary course of things, my physician tells me, I may fairly hope that my life will not be protracted many months. Unless, then, I am cursed with an exceptional physical constitution, as I am cursed with an exceptional mental character, I shall not much longer groan under the wearisome burthen of this earthly existence. If it were to be otherwise--if I were to live on to the age most men desire and provide for--I should for once have known whether the miseries of delusive expectation can outweigh the miseries of true provision.

For I foresee when I shall die, and everything that will happen in my last moments.

Just a month from this day, on September 20, 1850, I shall be sitting in this chair, in this study, at ten o'clock at night, longing to die, weary of incessant insight and foresight, without delusions and without hope. Just as I am watching a tongue of blue flame rising in the fire, and my lamp is burning low, the horrible contraction will begin at my chest. I shall only have time to reach the bell, and pull it violently, before the sense of suffocation will come. No one will answer my bell. I know why.

My two servants are lovers, and will have quarrelled. My housekeeper will have rushed out of the house in a fury, two hours before, hoping that Perry will believe she has gone to drown herself. Perry is alarmed at last, and is gone out after her. The little scullery-maid is asleep on a bench: she never answers the bell; it does not wake her. The sense of suffocation increases: my lamp goes out with a horrible stench: I make a great effort, and snatch at the bell again. I long for life, and there is no help. I thirsted for the unknown: the thirst is gone. O God, let me stay with the known, and be weary of it: I am content. Agony of pain and suffocation--and all the while the earth, the fields, the pebbly brook at the bottom of the rookery, the fresh scent after the rain, the light of the morning through my chamber-window, the warmth of the hearth after the frosty air--will darkness close over them for ever?

Darkness--darkness--no pain--nothing but darkness: but I am passing on and on through the darkness: my thought stays in the darkness, but always with a sense of moving onward . . .

Before that time comes, I wish to use my last hours of ease and strength in telling the strange story of my experience. I have never fully unbosomed myself to any human being; I have never been encouraged to trust much in the sympathy of my fellow-men. But we have all a chance of meeting with some pity, some tenderness, some charity, when we are dead: it is the living only who cannot be forgiven--the living only from whom men's indulgence and reverence are held off, like the rain by the hard east wind. While the heart beats, bruise it--it is your only opportunity; while the eye can still turn towards you with moist, timid entreaty, freeze it with an icy unanswering gaze; while the ear, that delicate messenger to the inmost sanctuary of the soul, can still take in the tones of kindness, put it off with hard civility, or sneering compliment, or envious affectation of indifference; while the creative brain can still throb with the sense of injustice, with the yearning for brotherly recognition--make haste--oppress it with your ill-considered judgements, your trivial comparisons, your careless misrepresentations. The heart will by and by be still--"ubi saeva indignatio ulterius cor lacerare nequit"; the eye will cease to entreat; the ear will be deaf; the brain will have ceased from all wants as well as from all work. Then your charitable speeches may find vent; then you may remember and pity the toil and the struggle and the failure; then you may give due honour to the work achieved;then you may find extenuation for errors, and may consent to bury them.

That is a trivial schoolboy text; why do I dwell on it? It has little reference to me, for I shall leave no works behind me for men to honour. I have no near relatives who will make up, by weeping over my grave, for the wounds they inflicted on me when Iwas among them. It is only the story of my life that will perhaps win a little more sympathy from strangers when I am dead, than Iever believed it would obtain from my friends while I was living.

My childhood perhaps seems happier to me than it really was, by contrast with all the after-years. For then the curtain of the future was as impenetrable to me as to other children: I had all their delight in the present hour, their sweet indefinite hopes for the morrow; and I had a tender mother: even now, after the dreary lapse of long years, a slight trace of sensation accompanies the remembrance of her caress as she held me on her knee--her arms round my little body, her cheek pressed on mine. I had a complaint of the eyes that made me blind for a little while, and she kept me on her knee from morning till night. That unequalled love soon vanished out of my life, and even to my childish consciousness it was as if that life had become more chill I rode my little white pony with the groom by my side as before, but there were no loving eyes looking at me as I mounted, no glad arms opened to me when Icame back. Perhaps I missed my mother's love more than most children of seven or eight would have done, to whom the other pleasures of life remained as before; for I was certainly a very sensitive child. I remember still the mingled trepidation and delicious excitement with which I was affected by the tramping of the horses on the pavement in the echoing stables, by the loud resonance of the groom's voices, by the booming bark of the dogs as my father's carriage thundered under the archway of the courtyard, by the din of the gong as it gave notice of luncheon and dinner.

The measured tramp of soldiery which I sometimes heard--for my father's house lay near a county town where there were large barracks--made me sob and tremble; and yet when they were gone past, I longed for them to come back again.

同类推荐
  • 接骨手法

    接骨手法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 東三省輿地圖說

    東三省輿地圖說

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Letters From High Latitudes

    Letters From High Latitudes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜鬘宝窟

    胜鬘宝窟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉笥集

    玉笥集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 时停大陆的女装勇者

    时停大陆的女装勇者

    这是一个时间崩坏的异世界:时停大陆男人女人分别每隔一段时间便会被时间静止在掌控时间面前武术、魔法、科技不值一提大陆人们追求着跳出时间控制的“时之力”勇者阿伟阴差阳错正好女装被召唤大陆的时停法制在他女装身上似乎不起作用哪怕他声音雄厚、脱光光想验明正身这个世界的价值观也没人相信他是男人
  • 八部天龙之龙王三太子

    八部天龙之龙王三太子

    龙王三太子护送唐三藏到西天取经后功德圆满,被封为八部天龙之一,在如来佛祖和观世音的指点下不断下人间斩妖除魔。其中有很多亲情、爱情、友情的故事在里面发生。
  • 校草太腹黑:毒舌丫头赶紧来

    校草太腹黑:毒舌丫头赶紧来

    薰小糖一个不小心就把萧哲逸踹进了垃圾桶。萧哲逸觉得他这个小青梅暴力的不要不要滴;他是圣耀第一校草;她是在圣耀的掩藏自己身份的薰家千金。他们以为他们一定水火不容,但却阴差阳错的互相爱上对方。“小糖糖,快到本少碗来。”“不要,不要。”“呵呵,反抗也没用。”“……”[甜文哦,放心入坑]
  • 神医娘亲很凶萌

    神医娘亲很凶萌

    她,21世纪技貌双绝的神医圣手,穿越成为宝宝妈,带着女儿闯荡江湖,花式坑人坑宝贝,直到遇见某霸道邪君,想要二胎么,休想!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 盛世大婚:汪少的暖心婚宠

    盛世大婚:汪少的暖心婚宠

    她违背世间常理和同父异母的哥哥纠缠在一起,可当得知那只是一个幌子,他绝望过,她麻木过。他选择让她失忆,忘了痛苦,自己用下半辈子来弥补他的过错。她选择接受他的爱,生生世世永不分离。
  • 绝代小书生

    绝代小书生

    中西医双料博士,魂穿古代!大脑里面装着一个手机界面,有一个能够搜索任何资料的浏览器!救救人,装装逼,抄抄书,搞搞发明,郑辰本想安安逸逸的享受这个时代,生活的轨迹却让郑辰偏离了原本的航线!在这里,他活出了不一样的快意人生!
  • 逆战之逆风狂龙

    逆战之逆风狂龙

    翡翠病毒爆发后,守卫者和突击者联盟,共同对抗丧尸。万飞在追击z博士时身亡,白龙族大长老灵魂进入万飞潜意识,将万飞复活,把毕生心血传授与他。就这样,万飞开启了他的战神之路......
  • 冷千金

    冷千金

    烫伤手的伤口就像一条刀痕,伤口没有血像一条黑色的路线,又像灰太狼脸上的那条疤
  • 时下流行谈恋爱

    时下流行谈恋爱

    “女性谈恋爱次数过多,会在男性心中留下不好印象,容易贬值。”“那是说给十三四岁小女孩,二十六岁仍未谈过一次恋爱,是贬值。”婉平气结,摇着大姨手臂,“熊猫数目极度稀少,专家催逼其恋爱、繁衍尚有情可原,中国人千千万,你们缘何也如此?”“人类存在最大意义即为种族延续,你不能拖大部队后腿。”