登陆注册
37936300000012

第12章 CHAPTER I TWO CHILDHOODS(10)

These arrangements give an elegant air to the little castle, dainty as a flower, which seems to scarcely rest upon the earth. Seen from the valley the ground-floor appears to be the first story; but on the other side it is on a level with a broad gravelled path leading to a grass-plot, on which are several flower-beds. To right and left are vineyards, orchards, and a few acres of tilled land planted with chestnut-trees which surround the house, the ground falling rapidly to the Indre, where other groups of trees of variegated shades of green, chosen by Nature herself, are spread along the shore. I admired these groups, so charmingly disposed, as we mounted the hilly road which borders Clochegourde; I breathed an atmosphere of happiness. Has the moral nature, like the physical nature, its own electrical communications and its rapid changes of temperature? My heart was beating at the approach of events then unrevealed which were to change it forever, just as animals grow livelier when foreseeing fine weather.

This day, so marked in my life, lacked no circumstance that was needed to solemnize it. Nature was adorned like a woman to meet her lover. My soul heard her voice for the first time; my eyes worshipped her, as fruitful, as varied as my imagination had pictured her in those school-dreams the influence of which I have tried in a few unskilful words to explain to you, for they were to me an Apocalypse in which my life was figuratively foretold; each event, fortunate or unfortunate, being mated to some one of these strange visions by ties known only to the soul.

We crossed a court-yard surrounded by buildings necessary for the farm work,--a barn, a wine-press, cow-sheds, and stables. Warned by the barking of the watch-dog, a servant came to meet us, saying that Monsieur le comte had gone to Azay in the morning but would soon return, and that Madame la comtesse was at home. My companion looked at me. I fairly trembled lest he should decline to see Madame de Mortsauf in her husband's absence; but he told the man to announce us.

With the eagerness of a child I rushed into the long antechamber which crosses the whole house.

"Come in, gentlemen," said a golden voice.

Though Madame de Mortsauf had spoken only one word at the ball, Irecognized her voice, which entered my soul and filled it as a ray of sunshine fills and gilds a prisoner's dungeon. Thinking, suddenly, that she might remember my face, my first impulse was to fly; but it was too late,--she appeared in the doorway, and our eyes met. I know not which of us blushed deepest. Too much confused for immediate speech she returned to her seat at an embroidery frame while the servant placed two chairs, then she drew out her needle and counted some stitches, as if to explain her silence; after which she raised her head, gently yet proudly, in the direction of Monsieur de Chessel as she asked to what fortunate circumstance she owed his visit. Though curious to know the secret of my unexpected appearance, she looked at neither of us,--her eyes were fixed on the river; and yet you could have told by the way she listened that she was able to recognize, as the blind do, the agitations of a neighboring soul by the imperceptible inflexions of the voice.

Monsieur de Chessel gave my name and biography. I had lately arrived at Tours, where my parents had recalled me when the armies threatened Paris. A son of Touraine to whom Touraine was as yet unknown, she would find me a young man weakened by excessive study and sent to Frapesle to amuse himself; he had already shown me his estate, which Isaw for the first time. I had just told him that I had walked from Tours to Frapesle, and fearing for my health--which was really delicate--he had stopped at Clochegourde to ask her to allow me to rest there. Monsieur de Chessel told the truth; but the accident seemed so forced that Madame de Mortsauf distrusted us. She gave me a cold, severe glance, under which my own eyelids fell, as much from a sense of humiliation as to hide the tears that rose beneath them. She saw the moisture on my forehead, and perhaps she guessed the tears;for she offered me the restoratives I needed, with a few kind and consoling words, which gave me back the power of speech. I blushed like a young girl, and in a voice as tremulous as that of an old man Ithanked her and declined.

"All I ask," I said, raising my eyes to hers, which mine now met for the second time in a glance as rapid as lightning,--"is to rest here.

I am so crippled with fatigue I really cannot walk farther.""You must not doubt the hospitality of our beautiful Touraine," she said; then, turning to my companion, she added: "You will give us the pleasure of your dining at Clochegourde?"I threw such a look of entreaty at Monsieur de Chessel that he began the preliminaries of accepting the invitation, though it was given in a manner that seemed to expect a refusal. As a man of the world, he recognized these shades of meaning; but I, a young man without experience, believed so implicitly in the sincerity between word and thought of this beautiful woman that I was wholly astonished when my host said to me, after we reached home that evening, "I stayed because I saw you were dying to do so; but if you do not succeed in ****** it all right, I may find myself on bad terms with my neighbors." That expression, "if you do not make it all right," made me ponder the matter deeply. In other words, if I pleased Madame de Mortsauf, she would not be displeased with the man who introduced me to her. He evidently thought I had the power to please her; this in itself gave me that power, and corroborated my inward hope at a moment when it needed some outward succor.

"I am afraid it will be difficult," he began; "Madame de Chessel expects us.""She has you every day," replied the countess; "besides, we can send her word. Is she alone?""No, the Abbe de Quelus is there."

同类推荐
  • The Virgin of the Sun

    The Virgin of the Sun

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 防海纪略

    防海纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谈薮

    谈薮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七域修真证品图

    七域修真证品图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书法离钩

    书法离钩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异世旅之你是我的萌萌哒

    异世旅之你是我的萌萌哒

    文是酝酿了好久的爽文,没有虐恋,只有宠-物,喜欢各种萌物的小主可以入驻!男主没有宠物萌,O(∩_∩)O哈哈~
  • 倾世娇颜:魔妃太嚣张

    倾世娇颜:魔妃太嚣张

    她,站在世界巅峰,一朝穿越竟成了有名的废柴。呵!欺我,辱我,我便要让你们付出血的代价!他,冷情冷心,却独独对她一人邪魅肆意。三千年的等候只为一人。他说:“琉儿,这一世,我不再放手!”
  • 乔屿乔熙

    乔屿乔熙

    11岁,她被父母拖出了国,体验了人生的第一次别离;16岁,她学业有成,闪亮回归大家的视野;21岁,她大学还没毕业,却已经是国内排得上名的公司总裁;26岁,她作为“大龄剩女”,终于被某男收入腹中。某主持人:顾小姐,我可以问个八卦点的问题吗?作为Z国最年轻的地产大亨,您的择偶标准是什么?某女:身材好颜值高最重要的是宠我。某主持人:那……可真的有点难找呢。回到家某男把某女扔到床上,问:宝贝觉得我不好?想再找一个?某女:是的!你知道我现在是人家口中的事业有成的大龄剩女吗?某男:如果宝贝想结婚,我们家的规矩可是奉子成婚哦~某女:从我的床上滚下去!
  • 天天酷跑之酷跑系统

    天天酷跑之酷跑系统

    主人公小喵这一次意外中获得了一个神奇的手机,你们的天天酷跑游戏既然可以进入,小喵便在里面“修炼”,………………
  • 情陷总裁:叛妻的诱惑

    情陷总裁:叛妻的诱惑

    一段热恋,让她在民政局门口沦为弃妇。一纸契约,将她的自由换为三年形婚。当帅气,多金的前男友,对决冷情、狠戾的契约夫。身为总裁夫人的她,该如何自处?在温柔男和冰山男之间,决择幸福的同时,还要提防小三的围追夹堵。契约的婚姻能否唤来春天?
  • 舍爱:下堂妻之追妻三千里

    舍爱:下堂妻之追妻三千里

    因为一个稀里糊涂的承诺,她竟穿越了。尘埃落定的时候,她才发现自己上当了,虽然她的夫君家财万贯,但却与她毫无感情。第二天便被休了,只给了她二百两,还说是可怜她无父无母才给的。最可气的是,还有一个五岁的拖油瓶,这也能忍,可为什么要限制她离开益州呢?他们不是没有关系了吗?所以,她逃出了三千里,到了京城。
  • 超器玩家

    超器玩家

    绵延不断的森罗大山的包围下,数百个城邦矗立在荒野之上。苏克手持半截黑木剑,注视着夕阳落下的地方。身旁一条叫大黄的黑色狗子不断催促:别看啦,我还要去找小美呢……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 但愿那月落重生灯再红

    但愿那月落重生灯再红

    他姓陆,一看便知是有文墨的,容貌是千卷书也描绘不详尽的好看。除此之外仿佛也无甚特别,只不过常握一杆笔,常阅一本册,身旁常伴一佳人。宅院深,水榭亭台,刑台浅,千判无冤。六界内,畜,鬼,人,仙,神,佛。六界外,是他。他翻手云,覆手雨,所有生灵惧怕他手中墨笔,更怕在他手中簿上登名。他太过绝无仅有,忤逆他,成了最蠢的行为,顺从他,也并非谁都有这样的资格。花开落,云卷舒,他身边人亦停亦走,有书待成,有人待寻。
  • 盛世田园妃

    盛世田园妃

    一朝穿越,成为一个贫寒的农家女。不怕!没银子,自己挣!没地位,自己升!没身份?咦,好像她的身份不简单……织锦的目标,一离开许家,摆脱恶奶奶;二挣大笔银子,发家致富;三找个温柔体贴的相公。喂,这位公子,离远点,你挡着我相亲的道了……什么,有婚约?--情节虚构,请勿模仿