登陆注册
37936300000025

第25章 CHAPTER I TWO CHILDHOODS(23)

I left the room before the count could notice my disappearance. On the terrace, where I slowly walked about, I heard his shouts and then his moans from the bedroom which adjoined the dining-room. Also I heard at intervals through that tempest of sound the voice of an angel, which rose like the song of a nightingale as the rain ceases. I walked about under the acacias in the loveliest night of the month of August, waiting for the countess to join me. I knew she would come; her gesture promised it. For several days an explanation seemed to float between us; a word would suffice to send it gushing from the spring, overfull, in our souls. What timidity had thus far delayed a perfect understanding between us? Perhaps she loved, as I did, these quiverings of the spirit which resembled emotions of fear and numbed the sensibilities while we held our life unuttered within us, hesitating to unveil its secrets with the modesty of the young girl before the husband she loves. An hour passed. I was sitting on the brick balustrade when the sound of her footsteps blending with the undulating ripple of her flowing gown stirred the calm air of the night. These are sensations to which the heart suffices not.

"Monsieur de Mortsauf is sleeping," she said. "When he is thus I give him an infusion of poppies, a cup of water in which a few poppies have been steeped; the attacks are so infrequent that this ****** remedy never loses its effect--Monsieur," she continued, changing her tone and using the most persuasive inflexion of her voice, "this most unfortunate accident has revealed to you a secret which has hitherto been sedulously kept; promise me to bury the recollection of that scene. Do this for my sake, I beg of you. I don't ask you to swear it;give me your word of honor and I shall be content.""Need I give it to you?" I said. "Do we not understand each other?""You must not judge unfavorably of Monsieur de Mortsauf; you see the effects of his many sufferings under the emigration," she went on.

"To-morrow he will entirely forget all that he has said and done; you will find him kind and excellent as ever.""Do not seek to excuse him, madame," I replied. "I will do all you wish. I would fling myself into the Indre at this moment if I could restore Monsieur de Mortsauf's health and ensure you a happy life. The only thing I cannot change is my opinion. I can give you my life, but not my convictions; I can pay no heed to what he says, but can Ihinder him from saying it? No, in my opinion Monsieur de Mortsauf is--""I understand you," she said, hastily interrupting me; "you are right.

The count is as nervous as a fashionable woman," she added, as if to conceal the idea of madness by softening the word. "But he is only so at intervals, once a year, when the weather is very hot. Ah, what evils have resulted from the emigration! How many fine lives ruined!

He would have been, I am sure of it, a great soldier, an honor to his country--""I know," I said, interrupting in my turn to let her see that it was useless to attempt to deceive me.

She stopped, laid one hand lightly on my brow, and looked at me. "Who has sent you here," she said, "into this home? Has God sent me help, a true friendship to support me?" She paused, then added, as she laid her hand firmly upon mine, "For you are good and generous--" She raised her eyes to heaven, as if to invoke some invisible testimony to confirm her thought, and then let them rest upon me. Electrified by the look, which cast a soul into my soul, I was guilty, judging by social laws, of a want of tact, though in certain natures such indelicacy really means a brave desire to meet danger, to avert a blow, to arrest an evil before it happens; oftener still, an abrupt call upon a heart, a blow given to learn if it resounds in unison with ours. Many thoughts rose like gleams within my mind and bade me wash out the stain that blotted my conscience at this moment when I was seeking a complete understanding.

"Before we say more," I said in a voice shaken by the throbbings of my heart, which could be heard in the deep silence that surrounded us, "suffer me to purify one memory of the past.""Hush!" she said quickly, touching my lips with a finger which she instantly removed. She looked at me haughtily, with the glance of a woman who knows herself too exalted for insult to reach her. "Be silent; I know of what you are about to speak,--the first, the last, the only outrage ever offered to me. Never speak to me of that ball.

If as a Christian I have forgiven you, as a woman I still suffer from your act.""You are more pitiless than God himself," I said, forcing back the tears that came into my eyes.

"I ought to be so, I am more feeble," she replied.

"But," I continued with the persistence of a child, "listen to me now if only for the first, the last, the only time in your life.""Speak, then," she said; "speak, or you will think I dare not hear you."Feeling that this was the turning moment of our lives, I spoke to her in the tone that commands attention; I told her that all women whom Ihad ever seen were nothing to me; but when I met her, I, whose life was studious, whose nature was not bold, I had been, as it were, possessed by a frenzy that no one who once felt it could condemn; that never heart of man had been so filled with the passion which no being can resist, which conquers all things, even death--"And contempt?" she asked, stopping me.

"Did you despise me?" I exclaimed.

"Let us say no more on this subject," she replied.

同类推荐
  • 颅囟经

    颅囟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华论疏

    法华论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观林诗话

    观林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣者文殊师利发菩提心愿文

    圣者文殊师利发菩提心愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾采访册

    台湾采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生成了首席夫人

    重生成了首席夫人

    她父亲有权,母亲有钱,未婚夫是皇太子,身份地位羡煞旁人,她却不顾父母反对,抛弃皇太子,嫁给真爱。曾经羡慕她的人,耻笑她,丢了西瓜,捡了芝麻,自己作死,必遭报应。她也笑,笑别人嫉妒她幸福,现实却狠狠打了她一巴掌,无怨无悔的付出只感动了自己,真爱翻脸无情,父母含冤惨死,她被真爱推出去顶罪……再睁眼,她锋芒毕露,光芒万丈。父母双亡,寄人篱下,受尽欺负和耻笑的小孤女又如何,影响不了她复仇,因为她身边有个他,那个曾经被她抛弃的皇太子,如今最有权势的男人。他是A国最有权势,最矜贵儒雅,最完美的男人,笑容温暖,却也冷僻,对谁都保持着距离,却独独宠她,把她宠上了天。她也独宠他,也把他宠上天。
  • 多谢你爱我

    多谢你爱我

    如果时光是一个飞速旋转的风车,那人们一定是他的阻碍,就像摩擦产生阻力,明明疾行的车辆,也会受到它的羁绊。而我,就如化学方程式里的二氧化碳那般,让人感到失望,茫茫人海中谁是我的氢氧化钙?
  • 暖妻来袭之恋爱攻略

    暖妻来袭之恋爱攻略

    众人眼中的訾蓝有很多标签:学霸、女神、高冷、神秘。她有一个入狱十年的父亲和一个改嫁弃女的母亲,她的朋友同学没有一个人踏进过她家,这也正是神秘的由来。上高中后她遇见了许立,他给了她一束光,她给了他整个青春。当许立劈腿的时候,訾蓝整个人是蒙的。曾经最好的朋友和热爱了整个青春的男友,怎么能搞到一起?那晚訾蓝喝的烂醉如泥,大声呼喊着“青春万岁”,上大学后像变了个人似的。直到遇见了高中时期就一直喜欢自己的芮毅。訾蓝又一次陷入了爱情的世界,这一次依旧轰轰烈烈。毕业后的訾蓝开始了普通人的生活,上班下班。直到披上婚纱的那一刻她握紧新郎的手说:什么时候都不晚,只要是你就好。————————献给我们爱了整个青春的她和他们,也给我们自己。
  • 发现我爱你

    发现我爱你

    长像一样,性格相反的一对孪生姐妹欧阳宣、欧阳玖幼稚园里小朋友口中的“大王”詹辰浩一下子闯入了姐妹两的世界,他给了姐姐活下去的动力,他带给妹妹的是讨厌?还是喜欢?
  • 诸天超脱录

    诸天超脱录

    鸿钧耗费亿万年光阴意欲成就永恒,超脱而去。但是实力不足,道劫失败,洪荒破碎,道祖身殒,造化玉碟流落无尽混沌,机缘巧合之下携带一个普通灵魂投生天源界的一个附属位面,阴阳逆转之下,这一次她能否追随鸿钧超脱成功?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的恶趣太多了

    我的恶趣太多了

    我承认,我横行霸道,我贪图美色,我欺世盗名,我助纣为虐……但我是为了伸张正义!因为,老祖在培养我的时候就是这么告诉我的。老祖专门培养我的恶趣,呜呜……
  • 扑倒小青梅:腹黑竹马化成狼

    扑倒小青梅:腹黑竹马化成狼

    “老公老公,亲亲抱抱举高高!”“老公老公,我要给你生猴子!”从小时候起,黎玥就围着顾北泽转,一声声“老公老公”地喊,求抱抱求亲亲求陪睡,能占的便宜都占了。长大后,追夫之路更加漫长,因为贪觑她老公人实在太多了!于是黎玥在灭情敌的道路上一去不复返。“那么多人喜欢你,那我怎么办?”“我喜欢你就够了”【宠文】