登陆注册
37954700000018

第18章

My sand is wellnigh run--what boots it when The glass is broken? We'll annul the contract:

And if to-morrow in the prisoner's cell These aged limbs are laid, why still, my child, I'll think thou art spared; and wait the Liberal Hour That lays the beggar by the side of kings!

Pauline, No--no--forgive me! You, my honor'd father,--You, who so loved, so cherish'd me, whose lips Never knew one harsh word! I'm not ungrateful;I am but human!--hush! Now, call the bridegroom--You see I am prepared--no tears--all calm;

But, father, talk no more of love M. Deschap. My child, Tis but one struggle; he is young, rich, noble;Thy state will rank first 'mid the dames of Lyons;And when this heart can shelter thee no more, Thy youth will not be guardianless.

Pauline. I have set My foot upon the ploughshare--I will pass The fiery ordeal. [Aside.] Merciful Heaven, support me;And on the absent wanderer shed the light Of happier stars--lost evermore to me!

Enter MADAME DESCHAPPELLES, BEAUSEANT, GLAVIS, and Notary.

Mme. Deschap. Why, Pauline, you are quite in deshabille--you ought to be more alive to the importance of this joyful occasion.

We had once looked higher, it is true; but you see, after all, Monsieur Beauseant's father was a Marquis, and that's a great comfort.

Pedigree and jointure!--you have them both in Monsieur Beauseant. A young lady decorously brought up should only have two considerations in her choice of a husband; first, is his birth honorable? secondly, will his death be advantageous? All other trifling details should be left to parental anxiety.

Beau. [approaching and waving aside Madame]. Ah, Pauline! let me hope that you are reconciled to an event which confers such rapture upon me.

Pauline. I am reconciled to my doom.

Beau. Doom is a harsh word, sweet lady.

Pauline [aside.] This man must have some mercy--his heart cannot be marble. [Aloud.] Oh, sir, be just--be generous!

Seize a noble triumph--a great revenge! Save the father, and spare the child.

Beau. [aside.] joy--joy alike to my hatred and my passion!

The haughty Pauline is at last my suppliant. [Aloud.] You ask from me what I have not the sublime virtue to grant--a virtue reserved only for the gardener's son! I cannot forego my hopes in the moment of their fulfilment! I adhere to the contract--your father's ruin or your hand.

Pauline. Then all is over. Sir, I have decided.

[The clock strikes one.

Enter DAMAS and MELNOTTE.

Damas. Your servant, cousin Deschappelles. Let me introduce Colonel Morier.

Mme. Deschap. [curtsying very low]. What, the celebrated hero?

This is, indeed, an honor! [MELNOTTE bows, and remains in the background.

Damas [to Pauline]. My little cousin, I congratulate you. What, no smile--no blush? You are going to be divorced from poor Melnotte, and marry this rich gentleman. You ought to be excessively happy!

Pauline. Happy!

Damas. Why, how pale you are, child!--Poor Pauline! Hist--confide in me!

Do they force you to this?

Pauline. No!

Damas. You act with your own free consent?

Pauline. My own consent--yes.

Damas. Then you are the most--I will not say what you are.

Pauline. You think ill of me--be it so--yet if you knew all--Damas. There is some mystery--speak out, Pauline.

Pauline [suddenly]. Oh, perhaps you.can save me! you are our relation--our friend. My father is on the verge of bankruptcy--this day he requires a large sum to meet demands that cannot be denied;that sum Beauseant will advance--this hand the condition of the barter.

Save me if you have the means--save me! You will be repaid above!

Damas. aside. I recant--Women are not so bad after all!

[Aloud.] Humph, child! I cannot help you--I am too poor.

Pauline. The last plank to which I clung is shivered.

Damas. Hold--you see my friend Morier: Melnotte is his most intimate friend--fought in the same fields--slept in the same tent.

Have you any message to send to Melnotte? any word to soften this blow?

Pauline. He knows Melnotte--he will see him--he will bear to him my last farewell--[approaches MELNOTTE] He has a stern air--he turns away from me--he despises me!--Sir one word I beseech you.

Mel. Her voice again! How the old time comes o'er me!

Damas [to Madame.] Don't interrupt them.--He is going to tell her what a rascal young Melnotte is; he knows him well, I promise you.

Mme. Deschap. So considerate in you, cousin Damas!

[DAMAS approaches DESCHAPPELLES; converses apart with hint in dumb show--DESCHAPPELLES shows him a paper, which he inspects and takes.

同类推荐
热门推荐
  • 大周密探之血月无双

    大周密探之血月无双

    大周五十九年,皇帝陛下率领大军征伐北魏的战争还没有结束,燕王也随侍在军中,京城内有东方青石及辅政大臣执政,京城外的雪落山庄失火,一群夜行高手,趁着火势冲入了雪落山庄,见人便杀,犯下了惊天的血案。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 永生火

    永生火

    这是一场殊死搏杀,这是一场不可能胜利的战役。生存还是死亡,只在一念之间。
  • 大周王姬

    大周王姬

    曾经是学霸,现在是考古研究所的青年骨干,姜沁园智商超高,但是,却从不知“情爱”的滋味。直到她意外得到一面青铜镜,通过青铜镜可以与两千多年前的玄姜沟通,才知道了自己为何会这么奇葩。那么,玄姜又是谁?她也不过是西周末年的一个小小世家女,却撩了三位美男:一个乱世王者、一个开国霸者,还有一个敢于和王者较真儿的“二王”。王者说:“玄姜,失了你,得了天下,又如何?!”霸者说:“玄姜,我愿为你问鼎天下!” 本书宗旨,六个字:?“甜到齁、虐到死!”? (??ω`?)
  • 逸芷柔风

    逸芷柔风

    这是一篇关于一代才女兼美女穿越千年,意外发现了她的那个他,内容温馨甜美,稍稍有一点小虐,在大家可以承受的范围以内,希望大家会喜欢。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 绝品小保安

    绝品小保安

    一手缔造全球地下世界血祸的终极兵王,应聘成为校园小保安,当各路绝色美女陆续找来,秦逸表示压力很大啊……那啥,我知道我帅,但我不是随便的人,美女请你矜持点!
  • 重生末日之最强大佬

    重生末日之最强大佬

    这是她第三次重生第一次她重生在一个历史上根本没有过的国家,成了公主。第二次她重生在现代,成了一名女特工。现在她重生在现代不过是在末日前夕,她第一次重生前就是一名学生。这一世她决定和哥哥在末日里好好生活。且看她如何一步一步的在末日里称霸可是,这跟在她身后的大佬是谁。
  • 三光注龄资福延寿妙经

    三光注龄资福延寿妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。