登陆注册
38026900000112

第112章 CHAPTER XXXII.(1)

THE BAYOUS WEST OF THE MISSISSIPPI--CRITICISMS OF THE NORTHERN PRESS--RUNNING THE BATTERIES--LOSS OF THE INDIANOLA--DISPOSITION OF THE TROOPS.

The original canal scheme was also abandoned on the 27th of March. The effort to make a waterway through Lake Providence and the connecting bayous was abandoned as wholly impracticable about the same time.

At Milliken's Bend, and also at Young's Point, bayous or channels start, which connecting with other bayous passing Richmond, Louisiana, enter the Mississippi at Carthage twenty-five or thirty miles above Grand Gulf. The Mississippi levee cuts the supply of water off from these bayous or channels, but all the rainfall behind the levee, at these points, is carried through these same channels to the river below. In case of a crevasse in this vicinity, the water escaping would find its outlet through the same channels. The dredges and laborers from the canal having been driven out by overflow and the enemy's batteries, I determined to open these other channels, if possible. If successful the effort would afford a route, away from the enemy's batteries, for our transports. There was a good road back of the levees, along these bayous, to carry the troops, artillery and wagon trains over whenever the water receded a little, and after a few days of dry weather. Accordingly, with the abandonment of all the other plans for reaching a base heretofore described, this new one was undertaken.

As early as the 4th of February I had written to Halleck about this route, stating that I thought it much more practicable than the other undertaking (the Lake Providence route), and that it would have been accomplished with much less labor if commenced before the water had got all over the country.

The upper end of these bayous being cut off from a water supply, further than the rainfall back of the levees, was grown up with dense timber for a distance of several miles from their source. It was necessary, therefore, to clear this out before letting in the water from the river. This work was continued until the waters of the river began to recede and the road to Richmond, Louisiana, emerged from the water. One small steamer and some barges were got through this channel, but no further use could be made of it because of the fall in the river. Beyond this it was no more successful than the other experiments with which the winter was whiled away. All these failures would have been very discouraging if I had expected much from the efforts; but I had not. From the first the most I hoped to accomplish was the passage of transports, to be used below Vicksburg, without exposure to the long line of batteries defending that city.

This long, dreary and, for heavy and continuous rains and high water, unprecedented winter was one of great hardship to all engaged about Vicksburg. The river was higher than its natural banks from December, 1862, to the following April. The war had suspended peaceful pursuits in the South, further than the production of army supplies, and in consequence the levees were neglected and broken in many places and the whole country was covered with water. Troops could scarcely find dry ground on which to pitch their tents. Malarial fevers broke out among the men. Measles and small-pox also attacked them. The hospital arrangements and medical attendance were so perfect, however, that the loss of life was much less than might have been expected. Visitors to the camps went home with dismal stories to relate; Northern papers came back to the soldiers with these stories exaggerated. Because I would not divulge my ultimate plans to visitors, they pronounced me idle, incompetent and unfit to command men in an emergency, and clamored for my removal. They were not to be satisfied, many of them, with my ****** removal, but named who my successor should be.

McClernand, Fremont, Hunter and McClellan were all mentioned in this connection. I took no steps to answer these complaints, but continued to do my duty, as I understood it, to the best of my ability. Every one has his superstitions. One of mine is that in positions of great responsibility every one should do his duty to the best of his ability where assigned by competent authority, without application or the use of influence to change his position. While at Cairo I had watched with very great interest the operations of the Army of the Potomac, looking upon that as the main field of the war. I had no idea, myself, of ever having any large command, nor did I suppose that I was equal to one; but I had the vanity to think that as a cavalry officer I might succeed very well in the command of a brigade.

On one occasion, in talking about this to my staff officers, all of whom were civilians without any military education whatever, I said that I would give anything if I were commanding a brigade of cavalry in the Army of the Potomac and I believed I could do some good. Captain Hillyer spoke up and suggested that I make application to be transferred there to command the cavalry. I then told him that I would cut my right arm off first, and mentioned this superstition.

In time of war the President, being by the Constitution Commander-in-chief of the Army and Navy, is responsible for the selection of commanders. He should not be embarrassed in ****** his selections. I having been selected, my responsibility ended with my doing the best I knew how. If I had sought the place, or obtained it through personal or political influence, my belief is that I would have feared to undertake any plan of my own conception, and would probably have awaited direct orders from my distant superiors. Persons obtaining important commands by application or political influence are apt to keep a written record of complaints and predictions of defeat, which are shown in case of disaster. Somebody must be responsible for their failures.

同类推荐
  • 状留篇

    状留篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编宫闱典宫闱总部

    明伦汇编宫闱典宫闱总部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读书后

    读书后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华佗神方

    华佗神方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甘水仙源录

    甘水仙源录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 时间赐给我们盗不走的爱人

    时间赐给我们盗不走的爱人

    时间赐给我们爱人,而你赐给我时光。余生那么长,我来守护你。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 夜兰

    夜兰

    这是有着异能存在的世界,有些人拿异能工作,有些人犯罪,有些人把他们用来帮助别人。这便是围着异能展开的奇幻故事
  • 傲娇公主甜糖王子

    傲娇公主甜糖王子

    “来来来,大家站好队,下面我念到名字的请到我的左边站好”。”呼,呼....,幸好赶上了,下次可再也不和你通宵打游戏了,困死我了“....
  • 我的MVP男友

    我的MVP男友

    相识于网游世界,相爱于屏幕两端。走过共同奋斗的时光,继续一起努力的征程。为梦想,为爱情;有坚持,有叛逆。从异地到同校,叶佳佳和阿泽的故事才刚刚开始……
  • 冷之弋阳来献其琛

    冷之弋阳来献其琛

    在嘈杂的世界,充斥着各种激励的声音,在医院的储备康复科,总是有人在建立自信,有人在度日如年,有人在焦虑,有人在观望,有人在抱怨………有时候在想一人通过一件意外,改变一种人生,面朝大海,春暖花开,面对白墙,痛苦不堪,在这里,我总是有点同情心,但是却没有一丝感情的递增,直到遇到他们……
  • 爱情公寓之再次起航

    爱情公寓之再次起航

    爱情公寓5结束了,大家也完成了长达十年的爱情长跑,可是爱五给我们留下了太多的遗憾,伟大CP,糖浆CP究竟会何去何从……
  • 送史司马赴崔相公幕

    送史司马赴崔相公幕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我们的爱情

    我们的爱情

    朱成怡是一个东北乡村长大的男孩,从小有着远大的志向并且和凤顺在一起长大,奈何凤顺离开了村庄去了大都市,朱成怡后来决心去大都市找凤顺,他带着对凤顺的想念去到了大都市。这样的他如何在大都市里艰辛的挣扎以及他的爱情最终是一个怎样的结果?
  • 爱情花语之完美情缘

    爱情花语之完美情缘

    完美,是我们生活中永无止境的追求,我们追求事业完美,身材完美,更希望爱情完美。我们希望在良辰美景与他邂逅,在风花雪夜中演绎浪漫,在白头偕老中地老天荒。然而,能携手的往往不能偕老,能完美邂逅的往往不能有完美的结局。爱情,总是这样的,你在彼岸,他在此岸,摇摇相望,后悔无期!