登陆注册
38030000000064

第64章 CHAPTER XV(1)

ST MARTIN'S SUMMER

Yes, at the great Cardinal's levee I was the only client! I stared round the room, a long, narrow gallery, through which it was his custom to walk every morning, after receiving his more important visitors. I stared, I say, from side to side, in a state of stupefaction. The seats against either wall were empty, the recesses of the windows empty too. The hat sculptured and painted here and there, the staring R, the blazoned arms looked down on a vacant floor. Only on a little stool by the farther door, sat a quiet-faced man in black, who read, or pretended to read, in a little book, and never looked up. One of those men, blind, deaf, secretive, who fatten in the shadow of the great.

Suddenly, while I stood confounded and full of shamed thought--for I had seen the ante-chamber of Richelieu's old hotel so crowded that he could not walk through it--this man closed his book, rose and came noiselessly towards me.

'M. de Berault?' he said.

'Yes,' I answered.

'His Eminence awaits you. Be good enough to follow me.'

I did so, in a deeper stupor than before. For how could the Cardinal know that I was here? How could he have known when he gave the order? But I had short time to think of these things, or others. We passed through two rooms, in one of which some secretaries were writing, we stopped at a third door. Over all brooded a silence which could be felt. The usher knocked, opened, and, with his finger on his lip, pushed aside a curtain and signed to me to enter. I did so and found myself behind a screen.

'Is that M. de Berault?' asked a thin, high-pitched voice.

'Yes, Monseigneur,' I answered trembling.

'Then come, my friend, and talk to me.'

I went round the screen, and I know not how it was, the watching crowd outside, the vacant ante-chamber in which I had stood, the stillness and silence all seemed to be concentrated here, and to give to the man I saw before me a dignity which he had never possessed for me when the world passed through his doors, and the proudest fawned on him for a smile. He sat in a great chair on the farther side of the hearth, a little red skull-cap on his head, his fine hands lying still in his lap. The collar of lawn which fell over his cape was quite plain, but the skirts of his red robe were covered with rich lace, and the order of the Holy Ghost, a white dove on a gold cross, shone on his breast. Among the multitudinous papers on the great table near him I saw a sword and pistols; and some tapestry that covered a little table behind him failed to hide a pair of spurred riding-boots. But as I advanced he looked towards me with the utmost composure; with a face mild and almost benign, in which I strove in vain to read the traces of last night's passion. So that it flashed across me that if this man really stood (and afterwards I knew that he did) on the thin razor-edge between life and death, between the supreme of earthly power, lord of France and arbiter of Europe, and the nothingness of the clod, he justified his fame. He gave weaker natures no room for triumph.

The thought was no sooner entertained than it was gone.

'And so you are back at last, M. de Berault,' he said gently. 'I have been expecting to see you since nine this morning.'

'Your Eminence knew, then--' I muttered.

'That you returned to Paris by the Orleans gate last evening alone?' he answered, fitting together the ends of his fingers, and looking at me over them with inscrutable eyes. 'Yes, I knew all that last night. And now, of your business. You have been faithful and diligent, I am sure. Where is he?'

I stared at him and was dumb. In some way the strange things I had seen since I had left my lodgings, the surprises I had found awaiting me here, had driven my own fortunes, my own peril, out of my head--until this moment. Now, at this question, all returned with a rush, and I remembered where I stood. My heart heaved suddenly in my breast. I strove for a savour of the old hardihood, but for the moment I could not find a word.

'Well,' he said lightly, a faint smile lifting his moustache.

'You do not speak. You left Auch with him on the twenty-fourth, M. de Berault. So much I know. And you reached Paris without him last night. He has not given you the slip?'

'No, Monseigneur,' I muttered.

'Ha! that is good,' he answered, sinking back again in his chair. 'For the moment--but I knew that I could depend on you.

And now where is he? What have you done with him? He knows much, and the sooner I know it the better. Are your people bringing him, M. de Berault?'

'No, Monseigneur,' I stammered, with dry lips. His very good-humour, his benignity, appalled me. I knew how terrible would be the change, how fearful his rage, when I should tell him the truth. And yet that I, Gil de Berault, should tremble before any man! With that thought I spurred myself, as it were, to the task. 'No, your Eminence,' I said, with the energy of despair.

'I have not brought him, because I have set him free.'

'Because you have--WHAT?' he exclaimed. He leaned forward as he spoke, his hands on the arm of the chair; and his eyes growing each instant smaller, seemed to read my soul.

'Because I have let him go,' I repeated.

'And why?' he said, in a voice like the rasping of a file.

'Because I took him unfairly,' I answered.

'Because, Monseigneur, I am a gentleman, and this task should have been given to one who was not. I took him, if you must know,' I continued impatiently--the fence once crossed I was growing bolder--'by dogging a woman's steps and winning her confidence and betraying it. And whatever I have done ill in my life--of which you were good enough to throw something in my teeth when I was last here--I have never done that, and I will not!'

'And so you set him free?'

'Yes.'

'After you had brought him to Auch?'

'Yes.'

'And, in point of fact, saved him from falling into the hands of the Commandant at Auch?'

'Yes,' I answered desperately to all.

同类推荐
热门推荐
  • 双灵狩猎者

    双灵狩猎者

    狩猎者大陆,当时代的落后与脱节唤醒了人们,人们决定推翻王室,开创未来!
  • 超级富二代的生活

    超级富二代的生活

    《星空下的天空》改名为《超级富二代的生活》,作者均为本人。从小就生活在富裕的家庭生活中,但还是通过自己的努力打造出自己的商业帝国。金钱、权利、美女什么都不缺,缺的就是一种宁静的生活。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 听说过的那一年

    听说过的那一年

    青春是什么?青春是一场来不及的告别,是一场奋不顾身的旅行,也是一场等不来的爱情。
  • 一生要会背诵的唐诗

    一生要会背诵的唐诗

    唐诗宋词是源远流长的中华文化中两颗璀璨夺目、精美绝伦的明珠。它们题材广泛,形式不拘一格,风格多姿多彩。《一生要会背诵的100首唐诗:100个首宋词》荟萃了一生要会背诵的100首唐诗和100首宋词,它们或文雅、或悲壮、或哀怨、或柔媚、或深沉……
  • 锻天

    锻天

    顺为凡,逆为仙,九锻通神欲锻天。远古时代,天界神魔并起,诸雄争霸。奇珍异宝,真灵凶兽不计其数,纷繁无比。然天亦有不测之云,剧变突起,天界一朝为之崩没,衍化为诸天万界,无穷时空。风浩,一介平凡人物,偶得一颗神秘珠子,习得逆天功法九锻通神诀,从此走向精彩的成神之路。九锻通神,锻人,锻宝,锻神亦锻天,克尽一切邪魔仙佛,天下万物。试问,偌大诸天,无穷时空,孰敢与吾争锋?ps:从今日起本书开始为期两百期的悬赏,看书拿悬赏,起点币轻松拿,衷心感谢各位读者的支持。
  • 圣手农医

    圣手农医

    手握天罚刃,天地任逍遥!
  • 佳姻

    佳姻

    前世她是新锐建筑设计师,正待大展身手,却被小三残忍杀害今生她在这个士庶等级大于天的世界里即便沦为卑贱的庶族,也要为自己谋一世安好他冷酷无情,残暴狠戾,她避之唯恐不及他冷笑:这可由不得你她无奈叹气:送上门的暴君,不收拾都不行
  • 绝世唐门之异世花神

    绝世唐门之异世花神

    二十一世纪的地球少女苏羽柃,在二十八岁那年被她的继母杀害了。本以为自己会就此流入轮回,却没想到自己来到了斗罗大陆……且看穿越少女苏羽柃如何在这弱肉强食的世界闯荡出自己的风采!
  • 星战前夜:联盟崛起

    星战前夜:联盟崛起

    整个已知界,别人分成五卫。他们分别是原卫、大卫、小卫、蓝卫与黄卫。在小卫。无尽岁月以来。曾有着关于神门天卷的传说。正是那场旷古的超神战。将整个小卫分成了十二界。也诞生了自上古世纪以来就传承下来的太古十族。故事发生在仙族被灭两万年后。诸天十二界众多大势的弃婴们,共同组建了一个庞然大物。那是一个极为隐蔽的地方。那里,曾是失落的超神战遗址。那里,已经被无数的神境强者所遗忘。直至有一天,人们震惊的意识到,一个可以与太古九族并肩而行的力量,轰然爆发。。。。。。