登陆注册
38034800000116

第116章 CHAPTER V.(2)

I had but a few articles to place in the box when the Queen was compelled to desist from packing it, being obliged to go down to cards, which began at seven precisely. She therefore desired me to leave all the diamonds upon the sofa, persuaded that, as she took the key of her closet herself, and there was a sentinel under the window, no danger was to be apprehended for that night, and she reckoned upon returning very early next day to finish the work.

The same woman who had given information of the sending away of the dressing-case was also deputed by the Queen to take care of her more private rooms. No other servant was permitted to enter them; she renewed the flowers, swept the carpets, etc. The Queen received back the key, when the woman had finished putting them in order, from her own hands; but, desirous of doing her duty well, and sometimes having the key in her possession for a few minutes only, she had probably on that account ordered one without the Queen's knowledge. It is impossible not to believe this, since the despatch of the diamonds was the subject of a second accusation which the Queen heard of after the return from Varennes. She made a formal declaration that her Majesty, with the assistance of Madame Campan, had packed up all her jewelry some time before the departure; that she was certain of it, as she had found the diamonds, and the cotton which served to wrap them, scattered upon the sofa in the Queen's closet in the 'entresol'; and most assuredly she could only have seen these preparations in the interval between seven in the evening and seven in the morning. The Queen having met me next day at the time appointed, the box was handed over to Leonard, her Majesty's hairdresser,--[This unfortunate man, after having emigrated for some time, returned to France, and perished upon the scaffold. -NOTE BY Tar EDIT016]-- who left the country with the Duc de Choiseul. The box remained a long time at Brussels, and at length got into the hands of Madame la Duchesse d'Angouleme, being delivered to her by the Emperor on her arrival at Vienna.

In order not to leave out any of the Queen's diamonds, I requested the first tirewoman to give me the body of the full dress, and all the assortment which served for the stomacher of the full dress on days of state, articles which always remained at the wardrobe.

The superintendent and the dame d'honneur being absent, the first tirewoman required me to sign a receipt, the terms of which she dictated, and which acquitted her of all responsibility for these diamonds.

She had the prudence to burn this document on the 10th of August, 1792.

--[The date of the sack of the Tuileries and slaughter of the Swiss Guard]-- The Queen having determined, upon the arrest at Varennes, not to have her diamonds brought back to France, was often anxious about them during the year which elapsed between that period and the 10th of August, and dreaded above all things that such a secret should be discovered.

In consequence of a decree of the Assembly, which deprived the King of the custody of the Crown diamonds, the Queen had at this time already given up those which she generally used.

She preferred the twelve brilliants called Hazarins, from the name of the Cardinal who had enriched the treasury with them, a few rose-cut diamonds, and the Sanci. She determined to deliver, with her own hands, the box containing them to the commissioner nominated by the National Assembly to place them with the Crown diamonds. After giving them to him, she offered him a row of pearls of great beauty, saying to him that it had been brought into France by Anne of Austria; that it was invaluable, on account of its rarity; that, having been appropriated by that Princess to the use of the Queens and Dauphinesses, Louis XV. had placed it in her hands on her arrival in France; but that she considered it national property. "That is an open question, Madame," said the commissary. "Monsieur," replied the Queen, "it is one for me to decide, and is now settled."

My father-in-law, who was dying of the grief he felt for the misfortunes of his master and mistress, strongly interested and occupied the thoughts of the Queen. He had been saved from the fury of the populace in the courtyard of the Tuileries.

On the day on which the King was compelled by an insurrection to give up a journey to St. Cloud, her Majesty looked upon this trusty servant as inevitably lost, if, on going away, she should leave him in the apartment he occupied in the Tuileries. Prompted by her apprehensions, she ordered M. Vicq-d'Azyr, her physician, to recommend him the waters of Mont d'Or in Auvergne, and to persuade him to set off at the latter end of May.

At the moment of my going away the Queen assured me that the grand project would be executed between the 15th and the 20th of June; that as it was not my month to be on duty, Madame Thibaut would take the journey; but that she had many directions to give me before I went. She then desired me to write to my aunt, Madame Cardon, who was by that time in possession of the clothes which I had ordered, that as soon as she should receive a letter from M. Augur, the date of which should be accompanied with a B, an L, or an M, she was to proceed with her property to Brussels, Luxembourg, or Montmedy. She desired me to explain the meaning of these three letters clearly to my sister, and to leave them with her in writing, in order that at the moment of my going away she might be able to take my place in writing to Arras.

同类推荐
  • 终南家业

    终南家业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大周刊定众经目录

    大周刊定众经目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 指头画说

    指头画说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 噶玛兰厅志

    噶玛兰厅志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说银色女经

    佛说银色女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市怪谈辰辰

    都市怪谈辰辰

    都市怪谈很多,但是其中有很大一部分都是没有根据的,而发生在天霞街的“怪谈”却有很多不同的人目睹,很多人尝试用科学解释,但总会有漏洞,现如今被人解决了,而解决的人不过是一名十七岁的女高中生。
  • 墨魂妖女

    墨魂妖女

    一幅墨画,勾勒出女子倾城的容颜,眉淡扫如远山,凤眉明眸,顾盼流离间皆是勾魂摄魄,玲珑腻鼻,肤若白雪,朱唇一点更似雪中一点红梅孤傲妖冶,一世妖王,一世留恋。女妖名为墨抒,本为一介小妖,在机缘巧合之下得到了修炼秘籍,从此,通过不断的磨练,从一个清纯少女逐渐成长为一个善于玩弄权势的腹黑女,最终为爱而亡,凝成一幅墨画,留恨于世间。
  • tfboys之世爱

    tfboys之世爱

    当三个女生遇到tfboys之后发生的一系列情感,到底爱,还是恨,就有她们自己做决定。有时因为太爱,所以才放手。
  • 明月别枝惊鸢

    明月别枝惊鸢

    “冷的话就抱紧我,虞鸢,你听好,我们可以活着出去的。”他的声音虚弱又坚定,“等出去了,你把上次那首曲子再弹给我听,还有……”“等出去了,我娶你,你不许嫁给别人。”虞鸢抱着他抽泣,“好,我只嫁你。”就这样吧,至少许他一个心安。
  • 乱世幻神

    乱世幻神

    二十年前,魔教在正道的剿灭下,死伤殆尽。二十年后,魔教卷土重来,却从一个小小的城池开始他们的杀戮。一个自这场屠杀中幸存下来的少年,却身怀魔教幻境法能。为报仇,他准备摒弃魔教法能,寻求天下正道,却被幻境一次又一次侵蚀。他的秘密被发现之后,却招到了来自正魔两道共同的追杀。自此,他亡命天涯。他注定是要在这场乱世中崛起,报仇雪恨。
  • 东方幻想乡同人大异变

    东方幻想乡同人大异变

    跟新就不用期待了蕾米莉亚成了一面BOSS!幽幽子成了西行妖!!灵梦小队全灭?!罪魁祸首竟然是燐!!!⑨竟是幻想乡最强——————————吐槽吧!文中无数的吐槽点我不会自己吐的,你边看书边吐槽吧!
  • 邪王独宠:傲娇王妃不好惹

    邪王独宠:傲娇王妃不好惹

    她,原为21世纪惊艳了一代人的绝世杀手,却被人陷害,穿越到云家小姐身上;他,是拥有尊贵身份的平王殿下,天赋卓绝,对待旁人冷若冰霜,却唯独对她独一无二,死缠烂打。他对她说,我可以错过所有的缘分,却绝不能错过你。
  • 崔氏玉华

    崔氏玉华

    崔氏玉华,她是尊贵的崔氏女,也是低贱的胡汉杂种,亲娘的极度苛求,让她格外早熟懂事,欺压利用都无所惧,娘让我好好的活着,我便要好好的活着。这是一个聪慧小女子从夹缝中一步步走上人生巅峰的故事,这也是个先婚后爱的故事,一个不想爱,一个不懂爱,看最后如何情深意长。
  • 灵魂百炼

    灵魂百炼

    父母去世,成为孤儿,还好有大笔遗产,供她吃喝不愁;修炼魔法,竟是废材,于是她另辟蹊径:魔法不成,那就练精神力!修道者、魔法师、吸血鬼……帅哥美男不断出现,可她从头到底只认定那一个——喂,别跑,据说我和你有灵魂之约。
  • 缠上魔性夫君

    缠上魔性夫君

    失去记忆的沈幼鱼被卖给了慕清明……大概,是被冷落教训的生活。“今后不准再叫相公。”慕清明冷着一张脸。“要经过我的允许才能哭。”慕清明警告的说道。岂料,慕清明种种冷漠酷气都在小哭包眼泪下化为绕指柔。“是你说的,今后不许叫你相公。”“我那时脑子抽了,你千万别介意,小心别动了胎气,乖啊。”“那我可不可以哭。”“哭吧,来,用我的袖擦。”