登陆注册
38034800000130

第130章 CHAPTER VII.(1)

In the beginning of the year 1792, a worthy priest requested a private interview with me. He had learned the existence of a new libel by Madame de Lamotte. He told me that the people who came from London to get it printed in Paris only desired gain, and that they were ready to deliver the manuscript to him for a thousand louis, if he could find any friend of the Queen disposed to make that sacrifice for her peace; that he had thought of me, and if her Majesty would give him the twenty-four thousand francs, he would hand the manuscript to me.

I communicated this proposal to the Queen, who rejected it, and desired me to answer that at the time when she had power to punish the hawkers of these libels she deemed them so atrocious and incredible that she despised them too much to stop them; that if she were imprudent and weak enough to buy a single one of them, the Jacobins might possibly discover the circumstance through their espionage; that were this libel brought up, it would be printed nevertheless, and would be much more dangerous when they apprised the public of the means she had used to suppress it.

Baron d'Aubier, gentleman-in-ordinary to the King, and my particular friend, had a good memory and a clear way of communicating the substance of the debates and decrees of the National Assembly. I went daily to the Queen's apartments to repeat all this to the King, who used to say, on seeing me, "Ah! here's the Postillon par Calais,"--a newspaper of the time.

M. d'Aubier one day said to me: "The Assembly has been much occupied with an information laid by the workmen of the Sevres manufactory. They brought to the President's office a bundle of pamphlets which they said were the life of Marie Antoinette. The director of the manufactory was ordered up to the bar, and declared he had received orders to burn the printed sheets in question in the furnaces used for baking his china."

While I was relating this business to the Queen the King coloured and held his head down over his plate. The Queen said to him, "Do you know anything about this, Sire?" The King made no answer. Madame Elisabeth requested him to explain what it meant. Louis was still silent. I withdrew hastily. A few minutes afterwards the Queen came to my room and informed me that the King, out of regard for her, had purchased the whole edition struck off from the manuscript which I had mentioned to her, and that M. de Laporte had not been able to devise any more secret way of destroying the work than that of having it burnt at Sevres, among two hundred workmen, one hundred and eighty of whom must, in all probability, be Jacobins! She told me she had concealed her vexation from the King; that he was in consternation, and that she could say nothing, since his good intentions and his affection for her had been the cause of the mistake.

[M. de Laporte had by order of the King bought up the whole edition of the "Memoirs " of the notorious Madame de Lamotte against the Queen. Instead of destroying them immediately, he shut them up in one of the closets in his house, The alarming and rapid growth of the rebellion, the arrogance of the crowd of brigands, who in great measure composed the populace of Paris, and the fresh excesses daily resulting from it, rendered the intendant of the civil list apprehensive that some mob might break into his house, carry off these "Memoirs," and spread them among the public. In order to prevent this he gave orders to have the "Memoirs" burnt with every necessary precaution; and the clerk who received the order entrusted the execution of it to a man named Riston, a dangerous Intriguer, formerly an advocate of Nancy, who had a twelve-month before escaped the gallows by favour of the new principles and the patriotism of the new tribunals, although convicted of forging the great seal, and fabricating decrees of the council. This Riston, finding himself entrusted with a commission which concerned her Majesty, and the mystery attending which bespoke something of importance, was less anxious to execute it faithfully than to make a parade of this mark of confidence. On the 30th of May, at ten in the morning, he had the sheets carried to the porcelain manufactory at Sevres, in a cart which he himself accompanied, and made a large fire of them before all the workmen, who were expressly forbidden to approach it. All these precautions, and the suspicions to which they gave rise, under such critical circumstances, gave so much publicity to this affair that it was denounced to the Assembly that very night. Brissot, and the whole Jacobin party, with equal effrontery and vehemence, insisted that the papers thus secretly burnt could be no other than the registers and documents of the correspondence of the Austrian committee. M. de Laporte was ordered to the bar, and there gave the most precise account of the circumstances. Riston was also called up, and confirmed M. de Laporte's deposition. But these explanations, however satisfactory, did not calm the violent ferment raised in the Assembly by this affair.--"Memoirs of Bertrand de Molleville."

Some time afterwards the Assembly received a denunciation against M. de Montmorin. The ex-minister was accused of having neglected forty despatches from M. Genet, the charge d'affaires from France in Russia, not having even unsealed them, because M. Genet acted on constitutional principles. M. de Montmorin appeared at the bar to answer this accusation. Whatever distress I might feel in obeying the order I had received from the King to go and give him an account of the sitting, I thought I ought not to fail in doing so. But instead of giving my brother his family name, I merely said "your Majesty's charge d'affaires at St. Petersburg."

同类推荐
热门推荐
  • 凤映九天

    凤映九天

    云清璃上辈子惨遭渣男背叛,失去帝位,还被自己的好姐妹折磨的痛不欲生,最后选择跳下锁魂台“若是让我重活一次,我必定将你们二人碎尸万段!让你们也尝尝离心之痛!”……再睁眼,云清璃发现自己重生了,身边还出现了一个莫名其妙缠着她的男人。这个男人修为高深,杀人不眨眼。却对她百般照顾,贴心安抚。最后,她朝男人怒骂出声:“君容渊!你这个小人!”某男邪魅一笑,一把握住云清璃踹过来的玉足:“娘子,你这是要谋杀亲夫吗?”云清璃一阵恶寒:“滚!”君容渊突然靠近她,在她耳边沉声问:“清璃,我君容渊愿助你复仇,用万里江山,一生的幸运,换得与你一生一世。你可愿意?”
  • 善待自己大全集:一生要做的200件事(超值金版)

    善待自己大全集:一生要做的200件事(超值金版)

    本书讲述的人生要做的200件事情中,也许有一些你已经做过,有一些你正在酝酿着,而有一些则对你有灵感的激发。然而《善待自己大全集:一生要做的200件事(超值金版)》的意义不仅仅在于讲述这些愿望,更重要的是提醒我们,在我们的有生之年,最重要的往往不是那些功名利禄,而是我们对美好人生的追求,是我们身边的人、我们想做的事。提醒我们把握人生,不要给自己留下遗憾。
  • 晚安鱼鱼

    晚安鱼鱼

    世界上有一种人,每天给你道晚安,但是你却不知道他是谁。
  • 契约主

    契约主

    三个室友被杀,林梓潼被卷入异世界的纷争中。圣者血脉,岂是你能欺负的?
  • 极道玄君

    极道玄君

    天道崩坏,人神疯狂。混沌子嗣自天外而来,它们散布混乱,制造疯狂。仙神陨落,万千修行者拼尽全力只能保全自身。陆元携带一修改器来到这黑暗乱世。功法不能突破?加点!功法要求太高?加点!功法只需入门就能升至满级。从此,妖魔鬼怪对陆元来说不过是跳梁小丑罢了。新书《万界怪物分身》,有兴趣的可以去看一下。
  • 爱上你,无怨无悔

    爱上你,无怨无悔

    身为宅女的她,破天荒的出了门,却因为好奇心,走入山洞,不小心掉入了无底洞。她以为她要死了,可是没有,醒来时,她发现,自己躺在床上,身旁还有一位穿着银白色衣裙的男子……
  • 死亡工作室

    死亡工作室

    2000年前她废除了帝王制,却因此遭到背叛和封印。2000年后的今天,被自己妹妹的后代释放!却因此被迫定下契约!“主之言,吾等必遵!”借助自己的力量从此要风得风,要雨得雨。将自己的家族打拼成了次元的最顶级家族!
  • 爱是你心尖的微笑

    爱是你心尖的微笑

    mai从模特到演员再到史上票房最高女主角,一步一个脚印。我一直在蜕变,你知道吗。我相信一见钟情,我相信你的微笑就是我的良药。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 前妻,今夜要改嫁

    前妻,今夜要改嫁

    亲妹妹和婆婆联手毁了她的清白,只因亲妹妹喜欢上了她的老公,可她已经是五岁孩子的妈,婆婆和妹妹怎如此的狠心,还能下得去手?