登陆注册
38034800000150

第150章 CHAPTER IX.(2)

Clery, the valet de chambre of the Dauphin, having with difficulty obtained permission to resume his duties, entered the Temple on the 24th August, and for eight days shared with M. de Hue the personal attendance; but on the 2d September De Hue was arrested, seals were placed on the little room he had occupied, and Clery passed the night in that of the King. On the following morning Manuel arrived, charged by the Commune to inform the King that De Hue would not be permitted to return, and to offer to send another person. "I thank you," answered the King. "I will manage with the valet de chambre of my son; and if the Council refuse I will serve myself. I am determined to do it." On the 3d September Manual visited the Temple and assured the King that Madame de Lamballe and all the other prisoners who had been removed to La Force were well, and safely guarded. "But at three o'clock," says Madame Royale, "just after dinner, and as the King was sitting down to 'tric trac' with my mother which he played for the purpose of having an opportunity of saying a few words to her unheard by the keepers), the most horrid shouts were heard. The officer who happened to be on guard in the room behaved well.

He shut the door and the window, and even drew the curtains to prevent their seeing anything; but outside the workmen and the gaoler Rocher joined the assassins and increased the tumult. Several officers of the guard and the municipality now arrived, and on my father's asking what was the matter, a young officer replied, 'Well, since you will know, it is the head of Madame de Lamballe that they want to show you.'

At these words my mother was overcome with horror; it was the only occasion on which her firmness abandoned her. The municipal officers were very angry with the young man; but the King, with his usual goodness, excused him, saying that it was his own fault, since he had questioned the officer. The noise lasted till five o'clock. We learned that the people had wished to force the door, and that the municipal officers had been enabled to prevent it only by putting a tricoloured scarf across it, and allowing six of the murderers to march round our prison with the head of the Princess, leaving at the door her body, which they would have dragged in also."

Clery was not so fortunate as to escape the frightful spectacle. He had gone down to dine with Tison and his wife, employed as servants in the Temple, and says: "We were hardly seated when a head, on the end of a pike, was presented at the window. Tison's wife gave a great cry; the assassins fancied they recognised the Queen's voice, and responded by savage laughter. Under the idea that his Majesty was still at table, they placed their dreadful trophy where it must be seen. It was the head of the Princesse de Lamballe; although bleeding, it was not disfigured, and her light hair, still in curls, hung about the pike."

At length the immense mob that surrounded the Temple gradually withdrew, "to follow the head of the Princess de Lamballe to the Palais Royal."

[The pike that bore the head was fixed before the Duc d'Orleans's window as he was going to dinner. It is said that he looked at this horrid sight without horror, went into the dining-room, sat down to table, and helped his guests without saying a word. His silence and coolness left it doubtful whether the assassins, in presenting him this bloody trophy, intended to offer him an insult or to pay him homage.--DE MOLLEVILLE'S "Annals of the French Revolution," vol. vii., p. 398.]

Meanwhile the royal family could scarcely believe that for the time their lives were saved. "My aunt and I heard the drums beating to arms all night," says Madame Royale; "my unhappy mother did not even attempt to sleep. We heard her sobs."

In the comparative tranquillity which followed the September massacres, the royal family resumed the regular habits they had adopted on entering the Temple. "The King usually rose at six in the morning," says Clery.

"He shaved himself, and I dressed his hair; he then went to his reading- room, which, being very small, the municipal officer on duty remained in the bedchamber with the door open, that he might always keep the King in sight. His Majesty continued praying on his knees for some time, and then read till nine. During that interval, after putting his chamber to rights and preparing the breakfast, I went down to the Queen, who never opened her door till I arrived, in order to prevent the municipal officer from going into her apartment. At nine o'clock the Queen, the children, and Madame Elisabeth went up to the King's chamber to breakfast. At ten the King and his family went down to the Queen's chamber, and there passed the day. He employed himself in educating his son, made him recite passages from Corneille and Racine, gave him lessons in geography, and exercised him in colouring the maps. The Queen, on her part, was employed in the education of her daughter, and these different lessons lasted till eleven o'clock. The remaining time till noon was passed in needlework, knitting, or ****** tapestry. At one o'clock, when the weather was fine, the royal family were conducted to the garden by four municipal officers and the commander of a legion of the National Guard.

As there were a number of workmen in the Temple employed in pulling down houses and building new walls, they only allowed a part of the chestnut- tree walk for the promenade, in which I was allowed to share, and where I also played with the young Prince at ball, quoits, or races. At two we returned to the Tower, where I served the dinner, at which time Santerre regularly came to the Temple, attended by two aides-de-camp. The King sometimes spoke to him,--the Queen never.

同类推荐
热门推荐
  • 焚天之焱

    焚天之焱

    他,出身平平,承受着非人的痛楚,终于赶上了天才的脚步。他,不满天命,想要逆改天命,可是最后的结果……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 碧波精灵

    碧波精灵

    一只被野鸭孵化了的家鸭蛋,在出世以后,被极端蛮横的二老爷家的恶狗——黑豹一口叼去。孤儿山娃救下了这只小鸭,并且把它喂养大,他称呼它做“精灵”。二老爷依仗做知县的姐夫,带着他的黑豹做尽坏事。如此,山娃和他的精灵、二老爷和他的黑豹之间就演绎出许多曲折奇妙的故事……
  • 傲娇先生不太冷

    傲娇先生不太冷

    时别三年终相见,等待她的,不是回归平静的生活,而是一场场惊心动魄的阴谋!三年前她为了自己的一己之私离开了最爱的人,三年后兜兜转转却还是落入了他温柔的怀抱,再也无法自拔…
  • 我有绝世轻功

    我有绝世轻功

    林往立志要成为一个拥有绝世轻功的高手。打不过?没关系,我跑得过啊。被人追着打?没关系,反正他们都追不上我。有轻功就是这么任性,打不过我还跑不过?想打我,那就等你追上我再说吧!
  • 蜜恋青梅百分甜

    蜜恋青梅百分甜

    【时光再美,怎如初见】【昔日青梅竹马,时光茬苒,如今终身伴侣】互怼二人组,甜爆你的少女心!*打游戏遭他狂虐时——田沫沫眨眸+哭腔,“即便虐我千百遍,我仍待你如初恋,真的,瞅见我这双BlingBling的大眼睛没?!”清冷目光淡淡落入她哭红的鼻梁,顾言之说:“为了你最后的倔强,把鼻涕擦干净。”“……”蓝瘦,香菇啊!!大学时期妄图翘课时——顾言之拉着她的书包肩带往前拖,“人丑就要多读书。”田沫沫:“留下来上课就是承认我丑,这事儿不能忍!”“你都承认十五年了。”“啥时候,我这当事人怎么不晓得?!”“幼稚园小学初中高中。”“……”你离挨打就差这么点了。可后来……作者菌:真香虽然会迟到,但从不会缺席。(从傲娇的我变成粘人的我,中间的距离只因多了个你,傲娇竹马X戏精青梅,1v1,欢迎小可爱们入坑!!)
  • 小笨孩的故事

    小笨孩的故事

    乖小孩啊,人人爱啊人人爱~笨小孩啊,老天爱啊老天爱~小笨孩啊,谁来爱啊谁来爱~我把他定义为一个简短的童话故事,讲述一个小笨孩的故事。
  • 璀璨结晶

    璀璨结晶

    文学版:不死鸟从未不死,因为生命与死亡正如硬币的两面,当你在追求生命的荣光时,死亡的阴影也会伴随着你的左右。平凡的蝴蝶亦会破茧,不死的鸟儿亦会凋谢。破茧亦或是凋谢,这是个问题。通俗版:坏人甲:小子,不作死不会死。主角君:果断作死。总之,是一个平凡的小子和一群值得信任的伙伴,在一个风起云涌的时代,果断作死的故事。(这是一本披着西幻皮的轻小说┑( ̄▽ ̄)┍)
  • 心理咨询师之离奇案例

    心理咨询师之离奇案例

    我在当心理咨询师那些年,遇到许多离奇案例,其中许多超出常理范围,我便把它记录了下来。